Département Son, vidéo, multimédia > Enregistrements sonores > Archives historiques

1924-1930 : Fonds des Archives de la Parole et du Musée de la Parole et du Geste, sous la direction d'Hubert Pernot

Cote : AP-466 ; AP-467 ; AP-469 ; AP-2004 ; AP- 2009 ; AP-2036 ; AP-2037; AP-2060 - AP-2064 ; AP-2079 
1er juin1926
4 juin 1926
3 décembre 1926
21 décembre 1926
22 juillet 1927
31 janvier 1930
13 disques
langues dravidiennes et langues indo-aryennes modernes : télougou, tamoul, bengali, malayalam, hindoustani, marathi

Présentation du contenu

Disque AP-466 : récit et chant en télougou (Ragam Saveri), par Mme Rukmini Lakshmipathi (originaire de Madras , membre du Congrès de l'Alliance internationale pour le suffrage des femmes). Enregistrée le 1er juin1926.

Disque AP-467 : discours sur l'état de la femme en Inde et chants, en tamoul , par Mme Mulhulakshmi Reddy. Traduction en anglais des titres des deux chants religieux tamouls (God is everywhere ; Message from God). Enregistrée le 4 juin 1926.

Disque AP-469 : récit en malayalam , dit par Mme Ammu Swaminadhaw ; trois poèmes de Rabîndranâth Tagore, dits par Mme Mrinalini Sen (originaires respectivement de Madras et de Bhagalpur). Les interprètes sont membres du Congrès de l'Alliance internationale pour le suffrage des femmes. Enregistrées le 1er juin 1926.

Disque AP-2004 : Bhatiali, chant de marinier en bengali et Gazal, chant hindoustani, interprétés par M. Bose Arabinda. Enregistré le 3 décembre 1926.

Disque AP-2009 : deux poèmes de Rabîndranâth Tagore (Gitanjali : premier poème et L'enfant) ; prononciation des aspirées en bengali ; deux stances de Urbaçi, de Rabîndranâth Tagore. Dits par M. Muhammad Shahidullah, le 21 décembre 1926.

Disque AP-2036 : sons du marathi , et récit de l'Histoire de Râm, en marathi, par M. D.N. Jayakar (originaire de Bombay ). Enregistré le 22 juillet 1927.

Disque AP-2037 : Histoire de Râm, en marathi, par M. N.S. Gupchup, et dialogue en marathi, entre N.S. Gupchup et D.N. Jayakar. Enregistrés le 22 juillet 1927.

Disques AP-2060 à AP-2064 : chansons de Rabîndranâth Tagore, interprétées par Arnold Adriaan Bake. Enregistré le 31 janvier 1930.

Disque AP-2079 face A : Tor bithore jagia keje?, chanson de Rabîndranâth Tagore, interprétée par Arnold Adriaan Bake. Enregistré le 31 janvier 1930.

Langues dravidiennes et langues indo-aryennes modernes .

Documents de substitution

Enregistrements, étiquettes des disques et fiches d'enregistrement numérisés. Consulter notre bibliothèque numérique :
Disque AP-466
Disque AP-467
Disque AP-469
Disque AP-2004
Disque AP-2009
Disque AP-2036
Disque AP-2037
Disque AP-2060
Disque AP-2061
Disque AP-2062
Disque AP-2063
Disque AP-2064
Disque AP-2079 face A

Autre instrument de recherche

Des enregistrements indiens sont également consultables dans les fonds suivants :

  • Enregistrements à la Sorbonne (1911-1914) / Ferdinand Brunot. Folklore musical.
  • Enregistrements à la Sorbonne (1911-1914) / Ferdinand Brunot. Enregistrements parlés.
  • Don Pathé.
  • Don Hubert Pernot au Musée de la Parole et du Geste (1924-1930) : Linguistic Survey of India (collecte linguistique)
  • Don Hubert Pernot au Musée de la Parole et du Geste (1924-1930) : Disques Gramophone (collecte ethnolinguistiqte et de musique traditionnelle en Inde : enregistrements de William S. Darby, 1904-1905).
  • Exposition coloniale internationale de 1931.