Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document original : Smith-Lesouëf 241.
Présentation du contenu
Rāgamālā comportant 35 peintures, et non 36 dans la forme classique de la Rāgamālā. La peinture absente devait se situer entre les f. 20 et 21 car la foliotation en persan passe du numéro "۲۰" (20, f. 20) au numéro "۲۲" (22, f. 21). L'album est décrit comme comportant 35 peintures lors de la vente des collections d'Ambroise Firmin-Didot.
f. 1 : Bhairava raga, prince et musiciennes
f. 2 : Bhairavi ragini, femme vénérant un linga
f. 3 : Nata ragini, combat
f. 4 : Malavasri ragini, femme tenant une fleur
f. 5 : Patamanjari ragini, femmes s'entretenant
f. 6 : Lalita ragini, prince quittant sa dame endormie
f. 7 : Malkaus raga, Krishna et musiciennes
f. 8 : Gauri ragini
f. 9 : Khambavati ragini, apparition de Brahma
f. 10 : Malavi ragini, amoureux
f. 11 : Ramakari ragini, homme demandant pardon
f. 12 : Gunkari ragini, femme arrangeant des fleurs
f. 13 : Hindola raga, Krishna sur une balançoire
f. 14 : Bilaval ragini, femme se coiffant
f. 15 : Todi ragini, musicienne
f. 16 : Desakhya ragini, athlètes
f. 17 : Devanghar ragini, ascète et disciple
f. 18 : Madhumadhavi ragini, femme effrayée par l'orage
f. 19 : Dipak raga (?), Krishna et Râdhâ écoutant de la musique
f. 20 : Dhanasri ragini, femme écrivant
f. 21 : Kanada ragini, Krishna revenu de la chasse à l'éléphant
f. 22 : Bairadi ragini, amoureux
f. 23 : Purvi ragini, femme s'étirant
f. 24 : Sri raga, Krishna et Râdhâ écoutant de la musique
f. 25 : Pancama ragini, femmes s'entretenant
f. 26 : Asavari ragini, charmeur(euse) de serpents
f. 27 : Bengali ragini, femme ascète et léopard
f. 28 : Kamoda ragini, femme tenant des colliers de fleurs
f. 29 : Kedara ragini, prince et ascète
f. 30 : Megha raga, Krishna et gopî
f. 31 : Svetamallhara ragini, femme ascète et musicien
f. 32 : Gujari ragini, musicienne
f. 33 : Gorkali ragini, musicienne
f. 34 : Kakhuba ragini, femme et paons
f. 35 : Vibhasa raga, amoureux
Peintures décrites dans Mandragore, la base des manuscrits enluminés de la BnF.
Historique de la conservation
Ex-libris d’Ambroise Firmin-Didot, de forme ovale, rouge et doré, sur l’arc supérieur on peut lire "À LA BIBLE D’OR 1698" et sur l’arc inférieur "BIBLIOTHECA AMBROSII FIRMIN-DIDOT", entre les deux un livre ouvert, à gauche une inscription en grecque "ΨΥΧΗς ΚΑΙ ςΟΦΙΑς ΦΑΡΜΑΚΟΝ" ("Remède de l’âme et de la sagesse"), et à droite une inscription en latin "SOLLICITÆ JUCUNDA OBLIVIA VITÆ" (Horace, "Oublis agréables d’une vie agitée") et l’année "1850".
Acquis par Auguste Lesouëf lors de la vente des biens de Firmin-Didot en 1884.
Bibliographie
Œuvres de comparaisons :
Recueil précieux de peintures Radjpouth, XVIIIe siècle, Jaipur, XIXe siècle, Paris, BnF, Département des Manuscrits orientaux, Smith-Lesouëf 231.
Ragamala, au XVIIIe siècle, Jaipur, XIXe siècle, Paris, BnF, Département des Manuscrits orientaux, Smith-Lesouëf 240.
Ragamala. Recueil de peintures Radjpouth, Murshidabad ou Patna, 2e quart du XVIIIe siècle, Paris, BnF, Smith-Lesouëf 245.
Ragamala, Jaipur, 18e siècle, New Delhi, National Museum, 60.811.
Bibliographie :
Hurel, Roselyne,
Ebeling, Klaus,
Waldschmidt, Ernst ; Rose, Leonore,
Informations sur le traitement
Notice rédigée par Léandra Panozzo (encodée par MSS/SOR).
Documents de substitution
Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MFILM Smith-Lesouëf 241. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 144128.
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 144128.