Conditions d'accès
En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document original.
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
Historique de la conservation
La souscription au folio 76v indique que l’
La question a été ensuite posée de savoir si ce manuscrit, ainsi que les 14 autres manuscrits grecs et le manuscrit latin (BnF Latin 7239) provenaient bel et bien de la bibliothèque du Sérail de Constantinople. E. Jacobs a cru démontrer, notamment en se basant sur l’observation de l’estampille, que le manuscrit faisait partie de la bibliothèque personnelle du sultan Mustafa I, mort en 1639. L’article de F. Babinger montre que cette estampille, qui présente bien le nom de Mustafa, porte aussi le chiffre 96. Il faut comprendre qu’elle est datée de 1096, c’est-à-dire de l’année 1685, ce qui est incompatible avec le règne de Mustafa I. Il renvoie donc à la lettre que, le 10 mars 1687, Girardin adresse à Louvois et dans laquelle il écrit que c’est par l’entremise d’un « renégat italien, homme d’esprit, qui est au service du seliktar, premier officier du sérail, et favori du grand-seigneur » que l’accès aux manuscrits de la bibliothèque du Sérail lui a été permis . Or il se trouve qu’en 1687 le seliktar se nommait précisément Djerrâh Mustafâ Pasha. L’estampille apposée ne serait donc en rien une marque impériale mais bien le sceau du seliktar au service duquel était l’italien mentionné par Girardin.
L’estampille, observable dans les 14 autres manuscrits grecs, n’est cependant plus visible à ce jour mais dans cette même lettre au marquis de Louvois Girardin écrit que les quinze manuscrits grecs choisis par Besnier « sont tous marqués du sceau des empereurs ottomans ». De plus J.-B. G. d’Ansse de Villoison, qui met ce manuscrit au nombre des manuscrits parisiens provenant du Sérail, semble avoir observé lui-même cette estampille (« Voilà les seize sortis du Sérail, et munis de l’empreinte du cachet ottoman », p. 17). En appendice à l’article de Villoison, S. de Sacy propose, p. 31-32, une reproduction des deux estampilles qu’il a pu observer dans les quinze manuscrits grecs (voir aussi la reproduction de Babinger, p. 9). Il écrit que tous portent le cachet numéro un sauf le manuscrit de Plutarque (
Présentation du contenu
(ff. 3r-76v) Lycophron,
(ff. 77r-78v)
(ff. 79r-97v) Oppien d’Apamée,
(ff. 98r-165v) Denys le Périégète,
(ff. 166r-188v) [David],
(ff. 189r-210v) Porphyre,
(ff. 211r-245v) Commentaire anonyme du
Bibliographie
J.-B. G. d’Ansse de Villoison, « Notice des manuscrits grecs et latins qui, de la bibliothèque des anciens empereurs grecs et de celle du sérail de Constantinople, sont passés dans la bibliothèque impériale, et Éclaircissements sur quelques-unes des plus fameuses bibliothèques de la Grèce »,
Ch. Astruc, G. Astruc-Morize, P. Géhin, M.-G. Guérard, Ph. Hoffmann, Br. Mondrain, J.A. Munitiz,
F. Babinger, « An Italian Map of the Balkans, Presumably Owned by Mehmed II, the Conqueror (1452-53)»,
A. Bernasconi, « Un gruppo di codici greci bolognesi provenienti dalla biblioteca del sultano Mustafà I »,
D. Bianconi, « Libri e mani. Sulla formazione di alcune miscellanee dell’età dei Paleologi »,
L. Delisle,
J. Irigoin,
E. Jacobs,
H. Omont,
Notice d'H. Omont issue de l'
Grec 2723. Lycophronis Cassandra, cum Isaaci Tzetzæ scholiis (1) ; — Homeri batrachomyomachia (77) ; — Oppiani cynegeticorum libri IV. (79) ; — Eustathii Thessalonicensis commentarii in Dionysii Alexandrini orbis descriptionem, accedit textus Dionysii (98) ; — Ammonii prolegomena in Porphyrii isagogen (166) ; — Porphyrii isagoge, cum Ammonii commentario (189) ; — Anonymi commentarius in Aristotelis librum de interpretatione : Ὁ σκόπος τοίνυν ἐστί... (211). — Folia vetust., olim initio et fine codicis, desunt.
Copié (en partie) en 1282. Parchemin. 245 fol. (Reg. 2218.) Grand format.
Informations sur le traitement
Notice rédigée par Morgane CARIOU.
Documents de substitution
Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 20623. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 181367.
Dépouillement bibliographique
Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).
2016
Juan-José MARCOS GARCIA,