Département de l'Audiovisuel > Enregistrements sonores

1942-1966 : Fonds Geneviève Massignon

Cote : MAS 
Correspondance liée aux collectes de contes et de chansons en Corse (France)
1955-1962
6 boîtes d'archives papier

Présentation du contenu

Cotes des archives papier : MAS_17 ; MAS_33 ; MAS_35 ; MAS_37 ; MAS_38 ; MAS_39.

Sœur Marie Xavier (Bastia, Pauvre Monastère Sainte-Claire (Bastia), le 26 janvier 1955).
Elle remercie Geneviève Massignon de son livre de contes ; elle lui promet de trouver des prêtres âgés pour ses collectes de contes corses.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (1-2)].

Sœur Marie-Xavier, Pauvre Monastère Sainte-Claire (Bastia)(le 21 février 1955).
Elle envoie à Geneviève Massignon les contes corses qu’elle a recueillis: "Plus belle que Fée", "Le hérisson et le renard".
Elle lui transmet aussi l’adresse de son oncle, connaisseur de contes corses.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (1-4)].

Geneviève Massignon (Paris, 26 février 1955) à Françoise (Sœur Marie-Xavier), Monastère Sainte-Claire (Bastia).
Elle la remercie pour les contes corses qu’elle lui a envoyés.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (1-5)].

Marie-Ange Alfonsi (Albertacce, 02.04.1955) à Geneviève Massignon.
Remerciements pour le livre de contes.
Consulter les archives papier : [MAS_ 33 (1-3)] (carte de visite).

Sœur Marie-Xavier (Pauvre Monastère Sainte-Claire (Bastia), le 12 avril 1955).
Elle raconte à Geneviève Massignon le quotidien de sa vie religieuse et lui envoie la traduction, du corse en français, des titres de contes qu'elle avait collectés.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (1-6)].

Sœur Marie-Xavier (Pauvre Monastère Sainte-Claire (Bastia), le 23 avril 1955).
Elle parle des événements survenus dans son monastère en deux semaines, après sa dernière lettre du 12 avril (cf. : [MAS_33 (1-6)]).
Consulter les archives papier : [MAS_33 (1-7)].

Sœur Marie-Xavier (Pauvre Monastère Sainte-Claire (Bastia), le 25 septembre 1955).
Elle parle d’une religieuse âgée, Sœur Marie-Dominique, qui connaît quelques contes.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (1-8)].

Sœur Marie-Xavier (Pauvre Monastère Sainte-Claire (Bastia), le 5 octobre 1955).
Elle fait part du décès de la Sœur Marie-Dominique, conteuse et témoin de Geneviève Massignon. Elle lui transmet également les remerciements de T.R. Mère du Monastère pour son offrande de 5000 francs.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (1-10)].

Christiane Marcadet (Bastia, 23 octobre 1955).
Adresses pour les enquêtes de Geneviève Massignon à Bastia.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (1-9)].

Paul Delarue (Jury, Moselle ?, le 22 novembre 1955).
Il voudrait connaître la collecte de contes corses de Geneviève Massignon et voir dans quelle mesure ils s’apparentent à ceux d’Italie, ou en diffèrent.
Consulter les archives papier : [MAS_37 (16)].

Christiane Marcadet (Bastia, 26 décembre 1955).
Problèmes de transcription à adopter pour la terminologie des contes corses.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (1-11)].

Isabelle Casanova (Paris, 9 août 1957).
Elle explique à Geneviève Massignon certaines expressions locales, difficiles à traduire en français.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (3-1)].

Un X (Paris, le 11 janvier 1959).
A propos de sa collecte de contes corses.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (5-1)].

M. Moreau (Casanova, Corse, le 4 mars 1959).
Il répond aux questions de Geneviève Massignon sur ses activités. Il fournit également des renseignements sur les lieux et les personnages historiques de sa région.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (5-3)].

M. Moreau ? (Casanova, Corse, 13 mars 1959).
Renseignements relatifs aux conteurs corses pour l’enquête de Geneviève Massignon.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (5-5)].

L. Postu… ? (Alger, le 16 mars 1959).
Remerciement pour un article sur le lexique méditerranéen.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (5-6)].

Frère François Marie Petrignoni (Bastia, Couvent de Capannella, le 21 mars 1959).
Il écrit à Geneviève Massignon qu’il ne connaît personne, dans la région de sa résidence, susceptible de la renseigner sur le folklore corse.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (5-7)].

M. Moreau (Casanova, Corse, 10 mai 1959).
A propos de la brochure "Nouvelles corses".
Consulter les archives papier : [MAS_33 (5-8)].

Un habitant de Zitamboli (Corse, le 18 juin 1959).
Il prépare pour Geneviève Massignon un cahier de légendes corses collectées auprès des personnes âgées.
Consulter les archives papier : [MAS_35 (14-4)].

Marie-Catherine Cantini (Albertacce, le 8 août 1959).
Elle envoie à Geneviève Massignon une berceuse corse "La nana chu lu prugressu".
Consulter les archives papier : [MAS_38 (18-1)].

Lo Nigro, Sebastiano (Catane, le 4 octobre 1959).
A propos des parallèles existant entre certains termes de son "îsle" et ceux de Corse.
Consulter les archives papier : [MAS_35 (14-6)].

Carte postale d’Isabelle Casanova (Soissons, Laisne, le 6 octobre 1959).
Renseignements relatifs à un article dans "Science et Avenir" (n° 118, 1956), consacré à la Corse.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (5-10)].

Ó Duilearga, Séamus (Dublin, University College, le 8 octobre 1959).
Remerciement pour une enquête ethnographique en Corse.
Consulter les archives papier : [MAS_35 (14-7)] (en anglais).

Geneviève Massignon au Professeur Dopierre de Mari (Paris, le 6 décembre 1959).
Demande de l’aider à la classification des formulettes corses.
Consulter les archives papier : [MAS_39 (6-3)].

Geneviève Massignon (Paris, le 6 décembre) à Florence, Directeur de la Casa editrice Leo S. Olschki.
Demande de lui fournir les renseignements relatifs aux ouvrages, publiés en Italie :
1. Actes du Congrès des Traditions Populaires (Cagliari, Sardaigne, avril 1956) ;
2. LO Nigro, Raconti popolari siziliani (1958) ;
3. Falcucci, Franco Domenico (1835-1902, Vocabolario dei dialetti geografia e costume della Corsica (Cagliari, 1915) ;
4. R.P. Tommaso Alfonsi, Il dialetto corso nella parlata balanina (Livurno, 1952).
Consulter les archives papier : [MAS_38 (18-2)].

Geneviève Massignon (Paris, le 16 décembre 1959) à M. José Toma.
Elle demande de l’aider à établir une notation intégrale des contes qu’elle avait recueillis en Corse, pour que sa collection soit mentionnée dans le "Catalogue des contes français".
Consulter les archives papier : [MAS_37 (16-1)].

Corteggiani (Paratoggio, le 20 décembre 1959).
Collecte de quelques légendes pour Geneviève Massignon.
Consulter les archives papier : [MAS_35 (14-9)].

Corteggiani (Paratoggio, s.d. 1959?).
Légende : A Penna Cappu (Mal de tête).
Consulter les archives papier : [MAS_35 (14-10)].

Mme. et Mr Ayonni ? (Albertacce, le 21 décembre 1959).
Envoi de deux couplets de la berceuse : O Ciuciarella non vaï ( ?) quanto ti adoro.
Consulter les archives papier : [MAS_38 (18-3)].

Geneviève Massignon (Paris, le 23 décembre 1959) à Mlle X (Isabelle Casanova ?).
Elle demande de lire et de faire les remarques sur Lamentu intégral et sur deux chants de foulage recueillis à Albertacce.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (5-12)].

A. Moreau (Casanova, Corse, le 3 janvier 1960.
Livres et bibliographie.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (6-1)].

Sœur Marie Xavier (Monastère de Sainte Claire, Bastia, le 3 janvier 1960).
Elle demande à Geneviève Massignon de lui communiquer sa future conférence sur les contes.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (6-2)].

Geneviève Massignon (Paris, le 6 janvier 1960) au Directeur de l’Institut d’Etudes Sardes.
Elle demande de lui fournir les données sur l’ouvrage de F. FALCUCCI "Vocabolario dei dialetti geografia e costume della Corsica" (1915).
Consulter les archives papier : [MAS_33 (6-3)].

Geneviève Massignon (Paris, le 6 janvier 1960) à Abbé Noël Carlotti.
Elle demande des renseignements relatifs au livre de l’oncle de l’Abbé Carlotti, "Manualettu di parlata corsa. Lessicu cumparativu Corsu-Italo-Francese".
Consulter les archives papier : [MAS_33 (6-4)].

Geneviève Massignon (Paris, janvier ? 1960) à A. Moreau.
A propos des ouvrages nécessaires pour les recherches de Geneviève Massignon.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (6-5)]

Abbé Noël Carlotti (Esvres, le 14 janvier 1960).
Noël Carlotti répond à la demande de Geneviève Massignon (cf. : [MAS_33(6-4)]) qu'il ne trouve pas des ouvrages publiés avant guerre par son oncle, l’Abbé Dominique Carlotti.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (6-7)]

La Bibliothèque départementale, U Libru Corsu (Corti, le 15 janvier 1960).
A propos de la commande de livres pour les recherches de Geneviève Massignon.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (6-8)].

Geneviève Massignon (Paris, le 16 janvier 1960) à Abbé Carlotti.
Elle demande des renseignements relatifs aux ouvrages corses.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (6-9)].

Geneviève Massignon (Paris, le 16 janvier 1960) à la Bibliothèque départementale, U Libru.
A propos des catalogues d’ouvrages qu’elle pourrait consulter à la Bibliothèque nationale.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (6-10)].

Coutume de "l’office des ténèbres".
Description d’utilisation des objets ethnographiques, dont le traitement du porc égorgé.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (6-11)].

P. Ciavatti, président de la société "U muntese" (Bastia, le 27 janvier 1960).
Il envoie à Geneviève Massignon quelques ouvrages ; il la remercie pour le Tiré à part sur la linguistique corse ; il l’invite à répéter en Corse sa conférence sur les dialectes corses ou bien à la publier dans "U muntese".
Consulter les archives papier : [MAS_33 (6-12)].

Charles Giovoni (Ajaccio, le 28 janvier 1960).
A propos des ouvrages corses "Contes et légendes du Taravo".
Consulter les archives papier : [MAS_38 (19-1)].

Geneviève Massignon (Paris, le 29 janvier 1960) à Charles Giovoni .
Travail de dix ans de Geneviève Massignon sur les contes populaires (Canada, Bretagne, Poitou) : 120 contes corses recueillis.
Consulter les archives papier : [MAS_38 (19-2)].

Geneviève Massignon (Paris, le 30 janvier 1960) à Pierre Ciavetti.
Répondant à la proposition de P. Ciavatti (cf. sa lettre : [MAS_33 (6-12)]), Geneviève Massignon l'informe de sa formation professionnelle, de son activité scientifique et de ses enquêtes de terrain. Elle lui écrit du dessein de ses recherches : de noter le vocabulaire précis de telle ou telle occupation agricole, pastorale et autre, pratiquée par les autochtones, et les traditions (chants, formulettes, contes, légendes) qu’elle enregistre au magnétophone. Travaillant sur les traditions et la langue corse, elle voudrait s’occuper de près de l’étude sur la partie de la grammaire corse différente de l’italien. Elle remercie P. Ciavatti de lui avoir envoyé certains documents facilitant sa tâche, et elle accepte sa proposition de répéter en Corse sa conférence sur la linguistique et l’ethnographie corses.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (6-13)].

Narcisa Figarella (Bastia, 31 janvier 1960) à Geneviève Massignon.
Deux versions d’une prière avec des explications que l’une d’elle serait influencée par le syncrétisme religieux et linguistique.
Consulter les archives papier : [MAS_38 (19-3)].

F. Alfonsi, directeur de l’Agence générale pour la Corse de la Librairie "Hachette" (Ajaccio, le 8 février 1960).
Absence d'ouvrages demandés par Geneviève Massignon.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (6-14)].

Bibliothèque "U libru Corsu" (Corte, le 9 février 1960).
Questions posées à la Bibliothèque Centrale de Prêt.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (6-15)].

Corteggiani (Paratoggio, le 22 mars 1960).
A propos de quelques légendes recueillies pour Geneviève Massignon : "Le pont du Diable" ; "La Messe de minuit" ; "Les trois filles du roi" ; "A zagra" ; "Le berger et le curé" ; "La mort du vigneron" ; "Les trois géants" ; "Le curé et les..." ; "L’oie sans bec" ; "Le drapeau corse" ; "Le sifflet enchanteur" ; "Mars et Avril". Il demande de choisir celles qui méritent d’être insérées dans le recueil. Il envoie également une petite coupure d'un journal local annonçant la conférence de Geneviève Massignon sur le folklore corse.
Consulter les archives papier : [MAS_35 (15-2)].

Corteggiani (Paratoggio, le 1er avril 1960).
A propos de la légende, selon laquelle le 1er avril (le jour où il écrit sa lettre), est toujours ensoleillé. Il lui promet également d’envoyer en juin le cahier de contes qu’il a cueillis.
Consulter les archives papier : [MAS_35 (15-3)].

M. Corteggiani (Zitamboli, le 30 juin 1960).
Il écrit que la saison n’est pas propice pour recueillir les contes, les gens étant très occupés. Il envoie ses observations relatives à quelques contes communiqués par Geneviève Massignon.
Consulter les archives papier : [MAS_35 (15-4)].

Geneviève Massignon (Paris, le 5 juillet 1960) à M. Corteggiani.
Plusieurs questions faisant trait à certaines croyances (consistant à lire l’avenir sur l’omoplate et d’autres), aux offrandes à l’église, à la vie pastorale, etc. Elle lui envoie également le conte "La fille de l’aubergiste" en demandant de le compléter.
Consulter les archives papier : [MAS_35 [15-5)].

Geneviève Massignon (Paris, s.d., ) à Mlle X..
A propos de la prière "Cara Destra".
Consulter les archives papier : [MAS_38 (19-6)].

M. Corteggiani (Zitamboli, le 4 novembre 1960).
Conte "La fille de l’aubergiste" complété (cf. : [MAS_35 (17)]) et liste des histoires déjà communiquées avec les titres en corse.
Consulter les archives papier : [MAS_35 (15-6)].

Centre d’études corses de la Faculté des lettres d’Aix (Université d'Aix-Marseille II, le 16 novembre 1960).
Il informe Geneviève Massignon que son recueil de contes corses sera publié après quelques suppressions de "double emploi ".
Consulter les archives papier : [MAS_37 (16-1)].

M. Corteggiani (Paratoggio, le 28 décembre 1960).
Il écrit qu'il n'a pas pu trouver des conteurs pour Geneviève Massignon.
Consulter les archives papier : [MAS_35 (17-7)].

Imprimerie Louis Jean (Gap, le 21 juin 1961).
Compte-rendu relatif à la publication de l’ouvrage de Geneviève Massignon "Contes corses".
Consulter les archives papier : [MAS_37 (17-1)].

Geneviève Massignon (Paris, le 13 septembre 1961) au Directeur du 3e Bureau.
Publications CNRS à propos d'une subvention pour frais d’impression de son ouvrage manuscrit "Contes corses".
Consulter les archives papier : [MAS_37 (17-2)].

B. Lepêtre, Chef du 3e bureau CNRS (Paris, le 12 décembre 1961).
Il écrit que la demande d'une subvention pour frais d’impression de l'ouvrage "Contes corses" a été ajourné, du décembre 1961 au mai 1962, par la Commission d’Ethnographie du CNRS suite à la conclusion d’un rapporteur suggérant d’ajouter certaines données sur les conteurs, la traduction du corse en français, etc.
Consulter les archives papier : [MAS_37 (17-3)].

B. Lepêtre, France. Ministère de l'éducation nationale (Paris, le 12 décembre 1961) à Geneviève Massignon.
Subvention pour la publication de l’ouvrage de Geneviève Massignon "Contes populaires corses".
Consulter les archives papier : [MAS_37 (9)].

Rivière, Georges Henri (Paris, le 28 décembre 1961) au Directeur du 3e Bureau du Centre national de la recherche scientifique (France)
Après l’étude de critiques du Rapporteur du CNRS faisant trait à l’ouvrage de Geneviève Massignon "Contes corses" (cf. : [MAS_37 (17-3)]), M. Rivière, Conservateur en chef du Musée nationale des arts et traditions populaires, insiste sur la nécessité de sa publication.
Consulter les archives papier : [MAS_37 (17-4)].

Gardette, Pierre, responsable des Atlas linguistiques de France par régions (Lyon, le 3 janvier 1962) .
Il demande si les matériaux dialectaux et ethnographiques cueillis par Geneviève Massignon en Corse seraient utilisables pour l’Atlas maritime Méditerranéen.
Consulter les archives papier : [MAS_33 (8-1)].

Gardette, Pierre (Lyon, 18 février 1963) à Geneviève Massignon.
A propos des enquêtes de l’ALM et de l’ALO.
Consulter les archives papier : [MAS_17 (23-7)].

Geneviève Massignon (Paris, le 19 janvier 1962) à Gardette, Pierre.
Elle le remercie pour la demande du prête de son manuscrit "Contes corses " auprès du 3e bureau du CNRS (cf. : [MAS_37 (17-4)]).
Consulter les archives papier : [MAS_37 (18-1)].

Geneviève Massignon (Paris, le 23 janvier 1962) à Gardette, Pierre.
A propos des rectifications et des modifications qu’elle a apportées à son manuscrit "Contes corses" après les observations du rapporteur du CNRS. Elle demande un rendez-vous afin qu’elle puisse faire le point avec lui sur ces modifications.
Consulter les archives papier : [MAS_37 (18-2)].

Contes corses  •  France  •  Corse (France)

Chansons traditionnelles corses  •  France  •  Corse (France)

correspondance

texte dactylographié

texte manuscrit

lettre de mission