1916-1995 : Fonds Geneviève Massignon

Cote : Cotes de supports Fonds Geneviève Massignon [BnF, Tolbiac, Audiovisuel : magasin] :
Enregistrements sonores : SDCR-19566 ; SDCR-19638 ; SDCR-19639 ; SDCR-19640 ; SDCR-19641 ; SDCR-19642 ; SDCR-19841 ; SDCR-19842 ; SDCR-19843 ; SDCR-19844 ; SDCR-19845 ; SDCR-19849 (1/2) ; SDCR-19849 (2/2) ; SDCR-19850 (1/2) ; SDCR-19850 (2/2) ; SDCR-19851 (1/2) ; SDCR-19851 (2/2). -
Archives papier : [MAS_4] ; [MAS_5] ; [MAS_6] ; [MAS_8] ; [MAS_13-1] ; [MAS_13-2] ; [MAS_13-3] ; [MAS_15] ; [MAS_19] ; [MAS_25] ; [MAS_27] ; [MAS_28] ; [MAS_30] ; [MAS_60] 
Chants dansés
1950-1960
17 bandes magnétiques. - 14 boîtes d'archives papier

Autres données descriptives

Numéros originaux des bandes : 67-04 ; 69-07 ; 69-08 ; 69-09 ; 69-10 ; 69-11 ; 73-10 ; 73-11 ; 73-12 ; 73-13 ; 73-14 ; 73-18 (1/2) ; 73-18 (2/2) ; 73-19 (1/2) ; 73-19 (2/2) ; 73-20 (1/2) ; 73-20 (2/2).

Présentation du contenu

A deux heures dans la plaine,
Interprétée par M. Trigneau-fils (gendre de M. et Mme Raballand ; Geneviève Massignon donne une autre graphie de son nom - M. Trichereau), environ 25 ans, accompagné par le chœur de la famille des Raballand, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : MAS_4 (3-2)] (matrices) ; [MAS_ 5 (3-5)] (partition) ; [MAS_5 (5-12)] (partition) ; [[MAS_60 (1)] (classeur gris-I) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

A dix heures dans la plaine / J'ai entendu pleurer / Et c’est la voix de ma maîtresse / Il faut que j’aille la consoler,
Interprétée par Mme Jeanne Friou, 73 ans, La Foillette, bourg de L’Epine, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19640, durée : [01]01’33-01’53 ;
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-5)] (bloc-notes).

A ma main droite, j’ai un rosier / Qui fleurira au mois de mai / Au mois de mai, qui fleurira,
Interprétée par le Chœur d’écolières de l’île d’Elle, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (1/2), durée : [01]27’16-27’33.

A Paris il y a / Tout le long du gué / Ce joli mois de mai / Une jolie Flamande,
Interprétée par Mme Béthun, Saint Gervais, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (4)] (feuilles volantes) ; [MAS_27 (8)] (bloc-notes) ; [MAS_27 (9-2)] (feuilles de bloc).

A Paris il y a / Tout le long du gué,
Interprétée par Mme Bethus, Saint Gervais, Vendée, Mai 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (11)] (fiches).

Ah j’ai perdu ma sœur, zim, zim, carillon / … / Où l’avez-vous perdue, si, si, sarillon / … / Je l’ai perdue dans les bois,
Interprétée par le Chœur d’écolières de l’île d’Elle, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (1/2), durée : [01]22’25-23’19.

Ah si j’étais belle alouette grise,
Interprétée par M. Guérin (Guerry), Le Chambretaud, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_13-1 (2-5)] (fiches).

Ah si j’étais une belle alouette grise,
Interprétée par M. Guérin, L'Epine, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_15 (1-3)] (cahier de musique, brouillon) ; [MAS_27 (13-2)] (feuilles volantes).

Ah si j’étais petite alouette grise / Petite alouette grise, plon, plon, rata-plon,
Interprétée par M. Joseph Ricolleau, L’Epine, l’Ile de Noirmoutier, L’Epine, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (2/2), durée : [01]34’30-35’46.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris) ; MAS_27 (6)] (bloc-notes).

Si c’était moi petite alouette grise,
Interprétée par Mme Redois, Saint Gervais, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

Si j’étais oiseau bleu ou alouette grise / Là-bas, je volerai, sur ces mâts de navire,
Interprétée par MM. Etienne Véronneau et Raimond Gauvrit, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19843, durée : [01]15’38-[02]04’30 ;
Consulter les archives papier : [MAS_5 (6-5)] (partitions) ; [MAS_8 (1)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1)] (classeur gris) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Allume ta chandelle, Pierre Pierrot / Allume ta chandelle pour faire danser Margot [= Margot],
Interprétée par Mme Davier, 99 ans, Velluire, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (1/2), durée : [01]61’22-61’49 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (3-1)] (matrices) ; [MAS_5 (2-6)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (5-6)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-2 (2-5)] (feuilles volantes et fiches) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Bon vigneron, ta vigne est belle / Il faut aller la vendanger / Prête-moi donc ton panier, belle / Pour y aller la vendanger,
Interprétée par Mme la Vve Dagnaud, 78 ans, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19845, durée : [01]02’26-02’36 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (8)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (5-5)] (feuilles volantes), [MAS_5 (7-4] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1 )] (classeur gris)] ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

C’est la fille de la meunière,
Interprétée par Mme Davier, 99 ans, Velluire, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_13-1 (2-11)] (non enregistrée) (polka).

C’est la fille de la meunière / Qui dansait avec les gars / Elle a perdu sa jarretière,
Interprétée par Mme Bonhommeau, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]27’33-27’49 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices) ; [MAS_5 (5-1)] (matrices) ; [MAS_5 (2-3)] (feuilles volantes).

C’est la fille de la meunière,
Interprétée par Mme Bonhommeau, Saint Jean de Monts, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_13-2 (2-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

C’est le grand valet de Challans,
Interprétée par Mme Bonhommeau, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_5 (2-3)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (5-1)] (matrices) ; [MAS_13-2 (2-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (3)] (chanson de travail).

C’est le grand vicaire de Challans,
Interprétée par M. Henri Raballand, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

C’est le grand vicaire de Challans,
Interprété par M. Babu (88 ans), Saint-Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_13-1 (2-10)] (fiches) ; [MAS_19 (7)] (paroles de la chanson).

C’est lui qui fauche tout notre foin [= C’est un grand valet de Challans],
Interprétée par Mme Bonhommeau, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]17’13-17’37 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices), [MAS_5 (2-3)] (feuilles volantes).

C’était la fille d’un boulanger / En passant sa farine / Elle aperçoit de jour en jour / Que sont lacet venait trop court [= La fille d’un boulanger],
Interprétée par Mme Vve Dagnaud, Givrand, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (2/2), durée : [01]04’21-05’05 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris) ; [MAS_27 (10)] (carnet).

C’était une meunière qui se levait matin, qui se levait matin / Elle s’en va dans la ville pour moudre son grain,
Interprétée par Mme Vve Dagnaud, Givrand, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (2/2), durée : [01]20’36-22’12 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] ; [MAS_27 (10)].

C’était la meunière de Cholet,
Interprétée par X, Vendée (Givrand – St Gervais – l’Ile Boisseau), Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_25 (1)] (feuilles de bloc).

Chez mon père y étions trois filles,
Interprétée par Mme Barthaud, Les Hémonières (Sallentaine), Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (6)].

Chez mon père, y étions trois feuilles / Pendant que le moulin vire,
Interprétée par Mme Berthaud, Les Hémonières, Sallertaine, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

Dans le grand champ de la Simounère [= Gavotte],
Interprétée par Mme Tijon, 68 ans, La Verrie, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_13-2 (1-7)] (feuilles volantes).

Dans les feuilles de lierre [= Dau fuilles de lère] / De long de l’aire,
Interprétée par Mme Bonhommeau, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]28’52-29’06.

Dau fuilles de lère,
Interprétée par Mme Bonhommeau, Saint Jean de Monts, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_13-2 (2-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Dans ma main droite, j’ai un rosier,
Interprétée par Mme Tijon, 68 ans, La Verrie, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_13-2 (1-6)] (feuilles volantes) ; [MAS_15 (5)] (feuilles volantes, manuscrit).

Dans ma main droite j’ai un rosier, Interprétée par Mme Tijon, La Verrie, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_15 (5)] (feuilles volantes, manuscrit).

J’ai un rosier dans ma main droite,
Interprétée par Mme Bonhommeau, Saint Jean de Monts, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chansons enfantines).

J’ai un rosier dans ma main droite / Qui fleurira au mois de mai (bis) [= La rosier de mai],
Interprétée par Mme la Vve Dagnaud, 78 ans, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19844, durée : [02]15’35-16’01 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (8)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (5-5)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (7-4] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1 )] (classeur gris)].

Danse, Marie, danse / Ta peneuille va t au branle / Saote, Marie, saote / Ta peuneuille est ponèt aux autres,
Interprétée par M. Bichon, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]31’43-32’01 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices), [MAS_5 (2-2)] (feuilles volantes), [MAS_13-2 (2-10)] (feuilleses) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Dansez Nicolas / ça c’est votre envie,
Interprétée par M. Pétraud, Le Langon, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (11)] (fiches).

Dau fuye de lère / De long de l’aire,
Interprétée par Mme Bonhommeau, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_5 (5-1)] (matrices) ; [MAS_15 (1-10)] (cahier de musique).

De la tête à notre âne qu’en ferons-je (sic !) [= L’âne] / Faire un Bonnet à Jeanne / Jeanne, Jeanne jolie,
Interprétée par Mme la Vve Dagnaud,78 ans, Givrand, Vednée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19845, durée : [01]00’49-01’15 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (8)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (5-5)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (7-4] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1 )] (classeur gris)] ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

D’où vient la connaissance, de ma mie aidez-moi / Un soir entrant dans danse, elle m’y serrait les doigts,
Interprétée par Mme Vve Dagnaud, Givrand, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (2/2), durée : [01]09’10-10’14 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)], [MAS_27 (10)].

Derrière chez mon père / Les lauriers sont fleuris,
Interprétée par Mme Rosalie Molette, veuve Pineau, 89 ans, La Foillette, bourg de L’Epine, Vendée, 1958.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-5)] (bloc-notes) ; [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc-notes).

Dérouillons dérouillons, camarades,
Interprétée par Mme Bonhommeau, Saint Jean de Monts, La Garnache, Vendée, 1952).
Consulter les archives papier : [MAS_13-2 (2-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Dérouillons dérouillons, camarades / Dérouillons, dérouillons nos fusilles,
Interprétée par Mme Bonhommeau, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]28’38-28’51 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices), [MAS_5 (5-1)] (matrices), [MAS_5 (2-3)] (feuilles volantes).

En revenant de la foire / I passais par Challans,
Interprétée par Mr Minier, originaire de Challans, habitant de Machecoul, Vendée, 1958.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (2)].

Entre Paris il y a tout le long du gué / Ce joli mois de mais / Une jolie Flamande, la-la, une jolie Flamande,
Interprétée par M. Etienne Véronneau, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19842, durée : [01]14’29-[02]01’20.
Consulter les archives papier : [MAS_5 (5-16)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (7-1)] (partitions) ; [MAS_8 (1)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1)] (classeur gris) ; [MAS_27 (8)] (bloc-notes) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Excusez, si je suis rentré en danse / Ce n’est point pour m’y moquer / C’est pour m’y faire une maîtresse / Si j’en trouve à mon gré,
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19638, durée : [01]26’01-26’20 ;
Consulter les archives papier : [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc-notes).

Faites-moi faire des souliers, mon père / Mettez-y des rubans dessus / Des verts, des gris, des rouges et des blancs,
Interprétée par Père André, Ile d’Yeu, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19640, durée : [01]22’11-22’30.

Je me roule, je me roule, en filant ma quenouille / Mon père a fait faire un étang / Je me roule en voici six ans,
Interprétée par M. Villarbut, Saint Sauveur d’Yeu, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19641, durée : [02]00’01-00’46.

Je suis le roi d’Espagne / J'aime les filles aux yeux noirs,
Interprétée par Mme Vve Eugénie André, 80 ans, Beauboir-sur-mer, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19640, durée : [01]20’35-20’55 ;
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-6)] (bloc-notes) ; [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc).

J’ai cueilli la rose rose / Dans mon tablier blanc, gai, gai / Dans mon tablier gaiement,
Interprétée par Mme Vve Dagnaud, Givrand, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (2/2), durée : [01]16’49-18’10 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)].

J’ai fait un rêve cette nuit-là / Que ma mie était morte,
Interprétée par Mme Veuve Dagnaud, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_15 (1-12)] (cahier de musique).

J’ai fait un rêve cette nuit-là / Un rêve de misère, oh gai, un rêve de misère / Que j’étais dans mon lit couché,
Interprétée par M. Etienne Véronneau, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19842, durée : [02]01’22-02’02 ;
Consulter les archives papier : [MAS_5 (5-16)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (7-1)] (partitions) ; [MAS_8 (1)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1)] (classeur gris) ; [MAS_27 (8)] (bloc-notes) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

J’ai fait un rêve cette nuit-là ,
Interprétée par Mme Bethus, Saint Gervais Vendée, Mai 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (11)] (fiches).

J’ai fait un rêve cette nuit,
Interprétée par Mme Barthaud, Les Hémonières (Sallentaine), Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (6)].

J’ai fait un rêve cette nuit,
Interprétée par Père André, Ile d’Yeu, Vendée, 1958.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (8)] (bloc-notes) ; [MAS_28 (2-6)] (bloc-notes).

J’ai fait un rêve cette nuit-là / Lire-la-lire, cette nuit-là lire-la-la / Que je tenais ma mie entre mes bras… [= L’oreiller de plumes],
Interprétée par Mme la Vve Dagnaud, 78 ans, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19845, durée : [01]03’38-04’13 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (8)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (7-4] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1)] (classeur gris) ; [MAS_25 (1)] ; [MAS_27 (8)] (bloc-notes).

J’ai fait un rêve cette nuit-là / Que ma mie est morte,
Interprétée par Mme la Vve Dagnaud, 78 ans, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19844, durée : [02]11’38-12’13 ;
Consulter les archives papier : [MAS_5 (5-5)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1)] (classeur gris)] ; [MAS_15 (1-12)] (cahier de musique, brouillon) ; [MAS_25 (1)] ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

J’ai fait un rêve cette nuit-là / Un rêve de misère / O gai,
Non enregistrée. Interprétée par Mme Berthaud, Les Hémonières, Sallertaine, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

J’ai fait un rêve cette nuit / Un rêve de misère,
Interprétée par Mme Béthun, Saint Gervais, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (4)] (feuilles volantes) ; [MAS_27 (8)] (bloc-notes) ; [MAS_27 (9-2)] (feuilles de bloc).

Y ai bé fait in rêve tchette net la,
Interprétée par Mme La Laurencier (née Dachaine)?, Vendée ?,1959.
Consulter les archives papier : [MAS_30 (4)] (classeur vert).

Y ai bé fait un rêve,
Interprétée par Mme La Laurencier (née Dachaine)?, Vendée ?,1959 ;
Consulter les archives papier : [MAS_30 (4)] (classeur vert).

J’ai semé mon avoine sur les confins matin / Sur les confins matin / Les pigeons de la ville l’ont mangé grain à grain,
Interprétée par M. Etienne Véronneau, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19843, durée : [01]12’27-15’29 ;
Consulter les archives papier : [MAS_5 (5-16)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (7-1)] (partitions) ; [MAS_8 (1)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1)] (classeur gris) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

J’ai semé de l’avoine / Le jour de la Saint Martin,
Interprétée par Mme Barthaud, Les Hémonières (Sallentaine), Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris) ; [MAS_27 (6)].

J’ai une commission à faire,
Interprétée par Mme Berthaud, Les Hémonières, Sallertaine, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris) (ronde).

J’ai usé mes souliers, belle,
Interprétée par Victor Ciré, 79 ans, Saligny, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_13-2 (1-4)] (feuilles volantes).

J’ai usé mes souliers belle / En m’en allant t’y faire l’amour,
Interprétée par M. Ciré, 79, Saligny, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_15 (5)] (feuilles volantes, manuscrit).

J’avons gagé un valet à la foire de Challans [= Le valet de Challans],
Interprétée par Mme Raballand, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]48’02-48’42 ;
Consulter les archives papier : [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

Y ai-z-un rosier dans ma main droite,
Interprétée par X, (Givrand – St Gervais – l’Ile Boisseau), Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_25 (1)] (feuilles de bloc).

La boulangère a daus écus / Mais qui lui coûte guère / J’en suis sûr, je les ai vus,
Interprétée par Mme Davier, 99 ans, Velluire, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (1/2), durée : [01]58’18-58’45 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (3-1)] (matrices) ; [MAS_5 (2-6)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (5-6)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-2 (2-5)] (feuilles volantes et fiches) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Là je me suis mise à la ronde,
Interprétée par Mme Cailleteau, 82 ans, La Tranche, Vendée, le 22 septembre 1960.
Consulter les archives papier : [MAS_6 (3)] (carnet jaune).

La polka boulangère : En allant à la Longchamp,
Interprétée par M. Babu (88 ans), Saint-Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (7)] (paroles de la chanson).

La sauce aux lumâs / Se fait dans la marmite,
Interprétée par Mme Renée Chaigne, env. 60 ans, Velluire, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (1/2), durée : [01]33’08-33’34 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

Le Palais royal est un beau quartier / Pour toutes les jeunes filles qui veulent se marier,
Interprétée par Mlle Paulette Rousseau, L’Île d’Elle, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (1-5)] (feuille volantes, manuscrit, stylo).

Le port de La Rochelle, Lon gai / Le port de la Rochelle,
Interprétée par M. Henri Raballand, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (1/2), durée : [01]07’50-09’01 ;
Consulter les archives papier : [MAS_5 (3-3)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (5-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Lé-ri-don-don, le roi qui est en fenêtre,
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19638, durée : [01]23’06-23’23 ;
Consulter les archives papier : [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc-notes).

L’autre jour j’étais couchée / Allons, ma brunette, allons / L’autre jour j’étais couchée à la nouvelle façon,
Interprétée par Mme Bonhommeau, Saint Jean de Monts, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19841, durée : [01]01’37-03’50 ;
Consulter les archives papier : [Mas_4 (4-3)] (matrices de partitions) ; [MAS_5 (4-3)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-1 (1-4)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

L’autre jour y éto couchèyé / Allons ma brunette, allons / L’autre jour y éto couchèye / A la nouvelle façon,
Interprétée par Mme Rhabiller, Challans, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (2/2), durée : [01]23’11-25’16 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

L’autre jour j’étais couchée,
Interprétée par Mme Bonhommeau, Saint Jean de Monts, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (7)] (cahier) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Ma marmite a plus que dix trous / Elle perd ses choux par en dessus / Elle est percée d’un côté,
Interprétée par Père André, Ile d’Yeu, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19641, durée : [01]01’58-02’17.

Mademoiselle a de beaux souliers,
Interprétée par Mme Vve Davier, 99 ans, Velluire, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (11)] (fiches).

M’en revenant chez nous de chez vous / Trouvions un beau ménage, oui, trouvions un beau ménage,
Interprétée par Mme Bonhommeau, Saint Jean de Monts, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19841, durée : [02]03’53-04’44 ;
Consulter les archives papier : [Mas_4 (4-3)] (matrices de partitions) ; [MAS_5 (4-3)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-1 (1-4)] ( feuilles volantes) ; [MAS_27 (7)] (cahier) ; [MAS_27 (8)] (bloc-notes) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

M’en revenant de Lyon à La Rochelle,
Interprété par M. M. Babu (88 ans), Saint-Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_13-1 (2-10)] (fiches) ; [MAS_19 (7)] (paroles de la chanson).

M’envoie t à la fontaine / Coupons, taillons la fougère / Pour remplir mes cruchons,
Interprétée par Mme la Vve Dagnaud, 78 ans, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19844, durée : [02]07’12-07’43 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (8)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (6-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (7-4] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1 )] (classeur gris)] ; [MAS_25 (1)] ; [MAS_27 (10)] ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Mon père a fait faire un étang et n’en est que content [= Elle a le cœur content],
Interprétée par M. Trigneau-fils (gendre de M. et Mme Raballand), environ 25 ans, accompagné par le chœur de la famille des Raballand, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]62’01-62’55 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (3-2)] (matrices) ; [MAS_5 (3-7)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (6-17)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Mon père a fait faire un étang et n’en est que content [= Elle a le cœur content],
Interprétée par Mme et M. Trigneau-fils (fille et gendre de M. et Mme Raballand), Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (1/2), durée : [01]00’01-01’13,
Consulter les archives papier : [MAS_4 (3-2)] (matrices) ; [MAS_5 (3-7)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (6-17)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Mon père a fait faire un étang,
Interprétée par M. Trigneau-fils (gendre de M. et Mme Raballand), environ 25 ans, accompagné par le chœur de la famille des Raballand, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]52’48-58’11.

Mon père a fait faire un étang,
Interprétée par Mme Bonhommeau, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (11)] (fiches).

Mon père a fait faire un étang / Trois canards vont s’y baignant,
Interprétée par Mme Vve Dagnaud, Givrand, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (2/2), durée : [01]29’35-30’11.

Mon père a fait faire un étang sous les lauriers verts,
Interprétée par Mme Barthaud, Les Hémonières (Sallentaine), Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (6)].

Mon père a fait faire un étang,
Interprétée par Mme Bonhommeau, Saint Jean de Monts, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19841, durée : [02]09’46-10’17 ;
Consulter les archives papier : [Mas_4 (4-3)] (matrices de partitions) ; [MAS_5 (4-3)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-1 (1-4)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Mon père a fait faire un étang sur le laurier vert / Sur le laurier blanc, sur le laurier vert / Allons, ma bergère, sur le laurier blanc,
Interprétée par M. Etienne Véronneau, Saint-Gervais, Pays de la Loire, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19842, durée : [01]11’21-12’07 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (1)] (classeur gris).

Mon père a fait faire un étang / Nous la cherchons depuis longtemps / La cherchons, la jolie fille / La trouverons dans sa maison,
Interprétée par Mme la Vve Dagnaud, 78 ans, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19844, durée : [02]12’39-13’04 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (1)] (classeur gris) ; [MAS_15 (1-12)] (cahier de musique, brouillon)

Mon père a fait faire un étang,
Interprétée par e, 1954 : M. Henri Chiron, Le Chambretaud, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [Mas_4 (1-1), (1-2), (1-3)] (matrices) ; [MAS_13-2 (1-8)] (feuilles volantes) ; [MAS_15 (1-3)] (cahier de musique, brouillon) ; [MAS_27 (13-2)] (feuilles volantes).

Mon père a fait faire un étang,
Interprétée par M. Martineau (84 ans), Boupère ,Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (13-4)] (feuilles de bloc).

Mon père a fait faire un étang sur le bord de la Loire / Il est aussi large qu’il est long,
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19640, durée : [01]11’16-11’38.

Mon père a fait faire un étang / Mène-moi à la messe,
Interprétée par Mme Jeanne Friou, 73 ans, La Foillette, bourg de L’Epine, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19640, durée : [01]00’02-00’36 ;
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-5)] (bloc-notes).

Mon père a fait faire un étang / Les rideaux de mon lit blanc,
Interprétée par Mme Jeanne Friou, 73 ans, La Foillette, bourg de L’Epine, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19640, durée : [01]00’37-00’59 ;
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-5)] (bloc-notes).

Mon père a fait faire un étang / Sur le bord de la Loire,
Interprétée par Mme Rosalie Molette, veuve Pineau, 89 ans, La Foillette, bourg de L’Epine, Vendée, 1958.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-5)] (bloc-notes) ; [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc-notes).

Mon père a fait faire un étang / Sur le bord de la Loire,
Interprétée par Mme Vve Eugénie André, 80 ans, Beauboir-sur-mer, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19640, durée : [01]16’13-16’50 ;
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-6)] (bloc-notes).

Mon père a fait faire un étang,
Interprétée par Père André, Ile d’Yeu, Vendée, 1958.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-6)] (bloc-notes).

Mon père fait faire un étang,
Interprétée par M. Villarbut, Saint Sauveur d’Yeu, Vendée, 1958.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-4) (bloc-notes).

Mon père a fait faire un étang / Sur le bord de la Loire,
Interprétée par Mr X (selon G. Massignon), Saint Jean de Monts, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19641, durée : [02] 16’20-16’39.

Mon père a fait faire un étang,
Interprétée par Monsieur Louis Chaigne, Talmont, Vendée, 1959.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19566, durée : [01]04’47-05’04.

Mon père a fait faire un étang / Nous la cherchons depuis longtemps,
Interprétée par Mme Veuve Dagnaud, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_15 (1-12)] (cahier de musique).

Mon père a fait faire un étang, je vous la vends / Je vous la vends, la Marjolaine, je vous la vends / Il est plus large qu’il est long, je vous la vends,
Interprétée par Mme Eugénie Lacroix, Saint Sauveur d’Yeu, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19641, durée : [01]03’50-04’13 ;
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-4) (bloc-notes).

Mon père a la fait faire,
Interprétée par Mme Rosalie Molette, veuve Pineau, 89 ans, La Foillette, bourg de L’Epine, Vendée, 1958 ;
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-5)] (bloc-notes) ; [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc-notes).

Mon père nous a fait faire le jupon blanc / Mais j’étais la petite, j’ai eu … (?) / Je suis de l’Allemagne, mais je parle allemand,
Interprétée par Mme la Vve Dagnaud, 78 ans, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19845, durée : [02]00’35-00’46.

Mon père aussi ma mère / Le s’en alliont aux noces, s’en alliont aux noces,
Interprétée par Mme la Vve Dagnaud, 78 ans, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19844, durée : [02]07’45-08’08 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (8)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (7-4] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1 )] (classeur gris)] ; [MAS_15 (1-12)] (cahier de musique, brouillon) ; [MAS_25 (1)] ; [MAS_27 (10)] ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Mon père aussi ma mère / Le s’en allaient aux noces,
Interprétée par Mme Veuve Dagnaud, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_15 (1-12)] (cahier de musique).

Mon père avait un coq qui s’appelait Loudun, qui s’appelait Loudun,
Interprétée par Mme Eugénie Lacroix, Saint Sauveur d’Yeu, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19641, durée : [01]04’39-04’53.

Mon petit gilet rouge,
Interprétée par Mme Bonhommeau, Saint Jean de Monts, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_6 (6-3)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-2 (2-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Mon petit, mon petit gilet rouge / Mon petit, mon petit gilet rond,
Interprétée par Mme Bonhommeau, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]27’51-28’06.

Mon père m’a fait faire un petit gilet blanc,
Interprétée par Mme Redois, Saint Gervais, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

Mon père m’a fait faire un biâ petit gilet blanc / Un biâ petit gilet blanc / L’est trop court par derrière / Et trop long par devant / Je suis de l’Allemagne, je parle allemand,
Interprétée par M. Etienne Véronneau, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19844, durée : [01]11’24-12’38 ;
Consulter les archives papier : [MAS_5 (6-5)] (partitions) ; [MAS_5 (7-1)] (partitions) ; [MAS_8 (1)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1)] (classeur gris) ; [MAS_27 (6)] (bloc-notes) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Mon soulier a une couture / Marchons sur la terre dure,
Interprétée par M. Trigneau-fils (gendre de M. et Mme Raballand), environ 25 ans, accompagné par le chœur de la famille des Raballand, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]59’52-60’25 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (3-2)] (matrices) ; [MAS_5 (3-7)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Non, non, non, j'y irai pas / Non, non, non, j'y irai pas [= Servante],
Interprétée par Mme Brossard, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19844, durée : [01]09’32-09’52.

Nous cherchons la jolie fille,
Interprétée par X, Vendée (Givrand – St Gervais – l’Ile Boisseau), Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_25 (1)] (feuilles de bloc).

Ol était la mère gorette, youp-là-là là-li-ra / Qui faisait danser ses petits corets,
Interprétée par Mme Renée Chaigne, env. 60 ans, Velluire, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (1/2), durée : [01]31’09-33’05 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris) ; [MAS_27 (10)] (carnet).

Ol était la mère gorette,
Interprétée par M. Pétraud, Le Langon, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (11)] (fiches).

Par derrière chez mon père / Dans les bois / Les lauriers sont fleuris, dans les bois, jolies blondes,
Interprétée par M. Etienne Véronneau, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19844, durée : [01]04’27-09’27 ;
Consulter les archives papier : [MAS_5 (6-5)] (partitions) ; [MAS_5 (7-1)] (partitions) ; [MAS_8 (1)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1)] (classeur gris) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Par derrière chez mon père / Dans les bois / Les lauriers sont fleuris,
Interprétée par Mme Redois, Saint Gervais, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

Par derrière chez mon père les lauriers sont fleuris,
Interprétée par Mme Redois, St Gervais, l’Ile Boisseau, Vendée, juin 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (6)] (bloc-notes).

Par derrière chez mon père, un oranger il y a, un oranger il y a,
Interprétée par Mme Vve Dagnaud, Givrand, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (2/2), durée : [01]24’22-25’56 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)], [MAS_27 (6)] (bloc-notes).

Par derrière chez mon père / Les lauriers sont fleuris,
Interprétée par Mme Redois, Saint Gervais, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

Par derrière chez mon père un oranger l’y a,
Interprétée par Mme Redois, Saint Gervais, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

Par derrière notre maison,
Interprétée par Mme Bonhommeau, Saint Jean de Monts, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_4 (4-3)] (matrices de partitions) ; [MAS_5 (4-3)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-1 (1-4)] (feuilles volantes) ; [MAS_27 (7)] (cahier) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Roule ta bosse Napoléon,
Interprétée par M. Bichon, La Garnache, Vendée, 1950 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices), [MAS_5 (2-2)] (feuilles volantes), [MAS_13-2 (2-10)] (feuilleses) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Roule ta bosse, Napoléon / Tu n’auras pas la couronne de la France / Roule ta bosse, Napoléon / Tu n’auras pas la couronne des Bourbons,
Interprétée par Mme Vve Eugénie André, 80 ans, Beauboir-sur-mer, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19640, durée : [01]20’02-20’18, [MAS_28 (2-6)] (bloc-notes) ; Consulter les archives papier : [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc-notes).

Roule ta bource, tout est payé,
Interprétée par M. Elie Thibaud, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_5 (6-15)] (partitions) ; [MAS_15 (1-7)] (cahier de musique, brouillons au crayon) ; [MAS_27 (4)] (cahier: chansons préfacées par chanteur) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Quand y éto chez mon père, don-don-déri-dène / Petite à la maison, don-don-déri-don,
Interprétée par Mme Pineau, 63 ans, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (1/2), durée : [01]47’32-47’45 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices), [MAS_27 (6)] (bloc-notes) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

Quand y èto chez mon père tout petit garçounniâ [= Petit garçonnet],
Interprétée par Mme Bonhommeau, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]23’13-25’33 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices), [MAS_5 (2-3)] (feuilles volantes).

Quand j’étais chez mon père petit garçounia [= Petit garçounia],
Interprétée par Mme Raballand, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]48’02-49’14 ;
Consulter les archives papier : [MAS_27 (8)] (bloc-notes) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

Quand j’étais chez mon père / Enfant petit / Il m’envoyait aux landes / Chercher des nids,
Interprétée par M. Pierre Guilbaut, Challans, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (2/2), durée : [01]35’24-38’32 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris), [MAS_27 (6)] (bloc-notes).

Quand j’étais chez mon père / Enfant petit / Enfant petit, ma lurette / Enfant petit,
Interprétée par M. Pierre Guilbaut, Challans, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

Quand j’étais chez mon père / Petit garçu garçunnia,
Interprétée par Mme Barthaud, Les Hémonières (Sallentaine), Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (6)].

Quand y àto chez mon père / Les gorets m’envoie garder,
Interprétée par Mme Redois, Saint Gervais, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

Quand j’étais chez mon père / Petit garçon garçoniâ,
Interprétée par Mme Berthaud, Les Hémonières, Sallertaine, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

Quand y éto chez mon père,
Interprétée par Mme Bonhommeau, Saint Jean de Monts, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_6 (6-3)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-2 (2-9)] (feuilles volantes).

Quand j’étais chez mon père / Petite à marier,
Interprétée par M. Etienne Véronneau, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_8 (1)] (feuilles volantes), [MAS_13-3 (1)] (classeur gris), [MAS_13-3 (1)] (classeur gris), [MAS_5 (7-1)] (partitions) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Quand j’étais chez mon père / Petite à la maison, petite à la maison [= Cannes, canetons],
Interprétée par MM. Etienne Véronneau et Raimond Gauvrit, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19843, durée : [02]04’36-10’03 ;
Consulter les archives papier : [MAS_5 (6-5)] (partitions), [MAS_13-3 (1)] (classeur gris) ; [MAS_25 (1)] ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Quand j’étais chez mon père / Petite à la maison, petite à la maison [= La fille à cresson],
Interprétée par MM. Etienne Véronneau et Raimond Gauvrit, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19843, durée : [02]10’06-11’18 ;
Consulter les archives papier : [MAS_5 (6-5)] (partitions).

Quand y ato chez mon père,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

Quand j’étais chez mon père / Garçon à marier,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

Quand y étais chez mon père / Enfant petit,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

Quand j’étais chez mon père, enfant petit / Le m’envoyant aux landes / Chercher des nids,
Interprétée par Mme la Vve Dagnaud, 78 ans, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19845, durée : [01]04’14-[02]00’34 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (8)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (6-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1)] (classeur gris)] ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Quand j’étais chez mon père,
Interprétée par X, (Givrand – St Gervais – l’Ile Boisseau), Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_25 (1)] (feuilles de bloc).

Quand j’étais chez mon père / Z enfant petit,
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19638, durée : [01]24’30-24’47 ;
Consulter les archives papier : [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc-notes).

Quand j’étais chez mon père / Garçon z à marier, garçon z à marier / Je n’avais rien à faire,
Interprétée par Mme Christine Lénard, 84 ans, Ile de Noirmoutier, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19639, durée : [01]14’32-15’06.

Quand j’étais chez mon père tout petit pastouriâ,
Interprétée par Mme Chevalier, Chaillé-les-Marais, Vendée, 1958 [en patois].
Consulter l'enregistrement : SDCR-19642, durée : [01]05’23-07’57.

Quand la bergère s’en va t aux champs,
Mélodie de Mme Pineau, paroles du cahier de son mari M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_5(3-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_28 (2-1)] (feuilles de bloc) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

Quand la bergère s’en va t aux champs,
Interprétée par Mr Minier, originaire de Challans, Vendée, Un habitant de Machecoul, 1958.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (2)].

Quand la bergère s’en va t aux champs,
Interprétée par Mr Minier, originaire de Challans, Vendée, habitant de Machecoul, 1958.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (2)].

Quand la bergère s’en va t aux champs,
Interprétée par X, Vendée, 1950,
Consulter les archives papier : [MAS_5 (3-9)] (feuilles volantes).

Quand la bergère s’en va t aux champs,
Interprétée par Mme Barthaud, Les Hémonières (Sallentaine), Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (6)].

Quand la bergère s’en va-t-aux champs,
Interprétée par Mme Berthaud, Les Hémonières, Sallertaine, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

Quand la bergère s’en va t aux champs,
Interprétée par M. Etienne Véronneau, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_5 (6-5)] (partitions), [MAS_5 (7-1)] (partitions) ; [MAS_13-3 (1)] (classeur gris) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (chants dansés ; pastourelles).

Quand la bergère s’en va t aux champs / Filant sa quenouillette / Tout en gardant ses jolis moutons blancs [9 couplets],
Interprétée par Mme la Vve Dagnaud, 78 ans, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19844, durée : [01]14’14-[02]05'01.
Consulter les archives papier : [MAS_4 (8)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (6-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (7-4] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1 )] (classeur gris) ; [MAS_15 (1-12)] (cahier de musique, brouillon) ; [MAS_25 (1)] ; [MAS_27 (10)].

Quand la bergère s’en va t aux champs,
Interprétée par Mme Cousseau, Haut Bocage, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (13-3)] (feuilles de bloc).

Quand le château d’amour fut pris / Grand Dieu, quel grand dommage,
Interprétée par Mme Bonhommeau, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]25’35-27’32 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices) ; [MAS_5 (2-3)] (feuilles volantes).

Quand le château d’amour fut pris,
Interprétée par M. Elie Thibaud, 78 ans, Saint Jean de Monts, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (4)] (cahier : chansons préfacées par chanteur).

Quand le château d’amour fut pris (ter) / Grand Dieu quel grand dommage,
Interprétée par M. Pierre Guilbaut, Challans, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris) ; [MAS_27 (6)] (bloc-notes).

Quand le château d’amour fut pris,
Interprétée par Mme Bonhommeau, Saint Jean de Monts, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_6 (6-3)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-2 (2-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Quand le château d’amour fut pris,
Interprétée par M. Pierre Guilbaut, env. 65 ans, Saint Gervais, Vendée, mai 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (9-2)] (feuilles de bloc).

Quand le château d’amour fut pris / Grand Dieu quel grand dommage,
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19638, durée : [01]23’24-23’40.

Quand le château d’amour fut pris / Grand Dieu quel grand dommage,
Interprétée par Mme Fritel, Beauboir-sur-mer, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19640, durée : [01]29’59-13’25.

Qu’est-o tcha grand vache nère qui passe souvent par là [= La vache noire],
Interprétée par M. Bichon, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]30’44-31’04 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices) ; [MAS_5 (2-2)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (6-2)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-2 (2-10)] (feuilleses) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Sautez-la donc, sautez-la donc, sautez-la donc là ta grenouille / Sautez-la donc, sautez-la donc, sautez-la donc ton grenouillon [= La grenouille],
Interprétée par MM. Etienne Véronneau et Raimond Gauvrit, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19844, durée : [01]03’25-03’42 ;
Consulter les archives papier : [MAS_5 (6-5)] (partitions) ; [MAS_5 (7-1)] (partitions) ; [MAS_8 (1)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1)] (classeur gris) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Servante, lève-toi matin / Et y prends ta chopine,
Interprétée par Mme Redois, Saint Gervais, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

Tapinez donc pinez donc, ma grand-mère / Tapinez donc mes chaussons,
Interprétée par M. Trigneau-fils (gendre de M. et Mme Raballand), environ 25 ans, accompagné par le chœur de la famille des Raballand, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (1/2), durée : [01]07’35-07’49 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (3-2)] (matrices) ; [MAS_5 (3-7)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (6-17)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Ton petit cotillon, ma fille,
Interprétée par Mme Bonhommeau, Saint Jean de Monts, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_6 (6-3)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-2 (2-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Ton petit cotillon, ma fille / Ton petit cotillon barré / L’est trop court, faut l’allonger,
Interprétée par Mme Bonhommeau, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]28’06-28’21 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices) ; [MAS_5 ( 2-3)] (feuilles volantes).

Ton petit cotillon, Annette / Ton petit cotillon barré / Il est trop court pour l’allonger, ton petit cotillon, Annette,
Interprétée par Mme Vve Eugénie André, 80 ans, Beauboir-sur-mer, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19640, durée : [01]20’19-20’34, [MAS_28 (2-6)] (bloc-notes) ;
Consulter les archives papier : [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc-notes).

Touchez, touchez, Nanette / Touchez, touchez Rosette,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

Tout au pied d’une épine verte,
Interprétée par Mme Bonhommeau, Saint Jean de Monts, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_6 (6-3)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-2 (2-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Tout au pied d’une épine verte / Y a t un nique de chardonnette [= L’épine verte],
Interprétée par Mme Bonhommeau, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]28’22-28’37 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices) ; [MAS_5 ( 2-3)] (feuilles volantes).

Tu as perdu ta queue, mon renard / T’iras point à la chasse [= Le renard],
Interprétée par M. Bichon, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]31’05-31’42 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices), [MAS_5 (2-2)] (feuilles volantes), [MAS_5 (6-2)] (feuilles volantes), [MAS_13-2 (2-10)] (feuilleses) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

T’as perdu ta queue, mon renard / Et Roule ta bourse, tout est payé / Tu n’auras pas la couronne de France / Roule ta bourse [bosse], Napoléon, tu n’auras pas la couronne des Bourbons,
Interprétée par M. Elie Thibaud, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (1/2), durée : [01]33’03-33’30 ;
Consulter les archives papier : [MAS_5 (3-6)] (partition) ; [MAS_5 (6-15)] (partitions) ; [MAS_15 (1-7)] (cahier de musique, brouillons au crayon) ; [MAS_27 (4)] (cahier: chansons préfacées par chanteur) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

T’as perdu ta queue, mon Renard, t’iras poèt (sic) à la chasse,
Interprétée par Mme Fritel, Beauboir-sur-mer, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19640, durée : [01]13’26-13’36 ;
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-6)] (bloc-notes).

Va voir à la fontaine, don-don-léli-daine / Pour remplir mes cruchons,
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19638, durée : [01]22’51-23’04 ;
Consulter les archives papier : [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc-notes).

Valet, valet, tu sortiras / Hélas, mon maître, payez-moi, ma lon-deri-rette [= Le Meunier et son Valet],
Interprétée par Mme Vve Dagnaud, Givrand, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (2/2), durée : [01]27’49-28’50 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (ronde).

Venez donc chez moi, ma belle, par devant derrière [= Par devant derrière],
Interprétée par Mme Bonhommeau, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]13’56-14’21 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices) ; [MAS_5 (2-3)] (feuilles volantes).

Documents de substitution

Ce document est consultable sous une forme numérisée en salle de lecture du département des Arts du spectacle ou dans la salle P, salle de lecture du département de l'Audiovisuel, sur un poste attribué par le président de salle, sous la cote NUMAV-.