Département Son, vidéo, multimédia > Enregistrements sonores > M-P

Fonds Massignon, Geneviève

Cote : SDCR ; MAS 
Chansons d'amour
1949-1960
17 bandes magnétiques. - 14 boîtes d'archives

Présentation du contenu

Cotes de supports Fonds Geneviève Massignon [BnF, Tolbiac, Audiovisuel : magasin] :
Enregistrements sonores : SDCR-19570 ; SDCR-19576 ; SDCR-19638 ; SDCR-19639 ; SDCR-19640 ; SDCR-19641 ; SDCR-19841 ; SDCR-19842 ; SDCR-19843 ; SDCR-19844 ; SDCR-19845 ; SDCR-19848 ; SDCR-19849 (1/2) ; SDCR-19849 (2/2) ; SDCR-19850 (1/2) ; SDCR-19850 (2/2) ; SDCR-19851 (1/2) ; SDCR-19851 (2/2). -
Archives papier : [MAS_1] ; [MAS_4] ; [MAS_5] ; [MAS_8] ; [MAS_13-1] ; [MAS_13-2] ; [MAS_13-3] ; [MAS_15] ; [MAS_19] ; [MAS_25] ; [MAS_27] ; [MAS_28] ; [MAS_30] ; [MAS_60]

Numéros originaux des bandes:
67-08 ; 67-14 ; 69-07 ; 69-08 ; 69-09 ; 69-10 ; 73-10, 73-11 ; 73-12 ; 73-13 ; 73-14 ; 73-17 ; 73-18 (1/2) ; 73-18 (2/2) ; 73-19 (1/2) ; 73-19 (2/2) ; 73-20 (1/2) ; 73-20 (2/2).

Présentation du contenu

A dix heures dans la plaine, j’ai entendu pleurer / Et c’est la voix de ma maîtresse / Il faut que j’aille la consoler,
Interprétée par Mme Jeanne Friou, 73 ans, La Foillette, bourg de L’Epine, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19640, durée : [01]01’33-01’53 ;
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-5)] (bloc-notes).

A la fleur de mon âge / Grand Dieu que j’ai du malheur,
Interprétée par X, Vendée (Givrand – St Gervais – l’Ile Boisseau), 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_25 (1)] (feuilles de bloc).

Ah grand Dieu, je regrette,
Interprétée par M. H. Raballand, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (11)] (fiches).

A l’âge de quinze ans, j’ai aimé z une brune / Je l’ai aimée d’un cœur si tendrement,
Interprétée par M. Henri Raballand, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]37’58-38’30 ;
Consulter les archives papier : [MAS_27 (3)] (feuilles de bloc) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

A Paris il y a t une jolie brune,
Interprétée par Mme Berthaud, Les Hémonières, Sallertaine, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris) ; [MAS_27 (6)].

A quoi reconnais-tu que je suis la plus belle ?,
Interprétée par Mme Tijon, 68 ans, La Verrie, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_13-2 (1-6)] (feuilles volantes) ; [MAS_15 (5)] (feuilles volantes, manuscrit).

A Saint-Lazare il y a une brune / Qui voudrait bien chercher fortune,
Interprétée par Mme Jeanne Friou, 73 ans, La Foillette, bourg de L’Epine, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19640, durée : [01]04’24-04’38 ;
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-5)] (bloc-notes).

Ah ce que j’ai à soupirer [= La belle descend dans son jardin soir et matin],
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-1)] (feuilles de bloc).

Allons, ma brune, allons,
Interprétée par Mme Rhabiller, Challans, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (6)] (bloc-notes).

Allons ma mie à l’ombre / Voilà la chaleur qui tombe,
Interprétée par Mme Veuve Dagnaud, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_15 (1-12)] (cahier de musique).

Allons ma mie à l’ombre / Voilà la chaleur qui tombe,
Interprétée par Mme la Vve Dagnaud, 78 ans, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19844, durée : [02]13’48-14’14 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (1-1), (1-2), (1-3)] (matrices) ; [MAS_13-3 (1)] (classeur gris)] ; [MAS_15 (1-12)] (cahier de musique, brouillon).

Auprès d’un lilas blanc, y avait une fontaine,
Interprétée par Mme Coquerel, Le Chambretaud, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_13-1 (2-5)] (fiches).

Belle, je voudrais aller vous voir / J’ai craint de déplaire à votre père [= Le Flambeau d’amour],
Interprétée par Mme Vve Dagnaud, Givrand, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (2/2), durée : [01]03’09-04’19 ;
Consulter les archives papier : [MAS_27 (10)] (carnet).

Beau réssignole de France,
Interprétée par Mme Davier?, 99 ans, Velluire, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

Beau réssignole de France,
Interprétée par X, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_5 (3-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (6-18)] (feuilles volantes).

Beau rossignol de France / Le roi des amoureux / Apprends-moi où est ta maîtresse,
Interprétée par Mme Pineau, 63 ans, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (1/2), durée : [01]45’33-45’53 ;
Consulter les archives papier : [MAS_5 (3-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

Beau rossignol de France,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_5(3-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_28 (2-1)] (feuilles de bloc).

Beau rossignol de France,
Interprétée par M. Elie Thibaud, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-1)] (matrices) ; [MAS_5(3-9)] (feuilles volantes)).

Beau rossignol de France, le roi des amoureux,
Interprétée par M. Arcelin, Le Rocher en l’Ile-d’Elle, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (1/2), durée : [01]47’45-50’21 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris) ; [MAS_27 (10)] (carnet).

Bonne maman, je viens vous consulter / Plus que moi vous avez d’expérience / Y a une jeune fille qui va me fréquenter,
Interprétée par Père André, Ile d’Yeu, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19641, durée : [01]09’21-09’46.

Ce sont trois gars de La Chapelle / Ah qui s’en vont se promener / Cherchant la fille t à marier,
Interprétée par Mme Pineau, 63 ans, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (1/2), durée : [01]44’37-44’50 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

Ce sont trois gars de La Chapelle,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

Ce sont trois messieurs de la Tour,
Interprétée par Mme Pineau, 63 ans, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_5 (2-1)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (5-8)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-2 (2-3)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III).

Ce sont trois messieurs de la Tour,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-1)] (feuilles de bloc).

C’est entre vous, les jeunes filles,
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19638, durée : [01]21’22-21’35 ;
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

C’est un garçon de Bonnemine faisant l’amour à une beauté,
Interprétée par M. Alexandre Billaud, 77 ans, La Barbère, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_13-1 (2-2)] (feuilles de bloc).

C’est un garçon, c’est un garçon de bonne mine / Qui fréquentait une beauté / Une seule fois qu’il a manqué d’aller la voir / La belle lui a reproché,
Interprétée par M. Etienne Véronneau, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19843, durée : [01]09’56-12’24 ;
Consulter les archives papier : [MAS_5 (5-16)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (7-1)] (partitions) ; [MAS_8 (1)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1)] (classeur gris) ; [MAS_27 (8)] (bloc-notes) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

C’est un garçon de bonne mine / Qui allait voir une beauté,
Interprétée par M. Henri Raballand, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (3)] (feuilles de bloc) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

C’était dans les faubourgs de Guérande,
Interprétée par Mme Jeanne Friou, 73 ans, La Foillette, bourg de L’Epine, Vendée, Vendée, 1958.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-5)] (bloc-notes).

C’était par un dimanche au soir,
Interprétée par Mme Veuve Dagnaud, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_15 (1-12)] (cahier de musique).

C’était par un dimanche le soir / Mon bel amant venait m’y voir,
Interprétée par X, Vendée (Givrand – St Gervais – l’Ile Boisseau), 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_25 (1)] (feuilles de bloc)

C’était pour un jour de fête [= Le baiser],
Interprétée par M. Elie Thibaud, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (½), durée : [01]27’55-28’52 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (3-2)] (matrices), [MAS_5 (3-6)] (partition), [MAS_5 (5-11)] (partitions) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons de noces?)

C’est une fille de quinze ans / De quelques mois au davantage [= Flambeau d’amour],
Interprétée par Mme Pineau, 63 ans, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850, durée : [01]49’02-49’20 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

C’est une jeune fille de quinze ans / De quelques mois en avantage [= Flambeau d’amour],
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19638, durée : [01]30’20-30’39 ;
Consulter les archives papier : [MAS_54 (3)] (classeur rouge foncé).

C’est une jeune fille de quinze ans [= Flambeau d’amour],
Interprétée par Mme Vve Dagnaud, Givrand, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)].

C’était une jeune fille de quinze ans [= Flambeau d’amour],
Interprétée par Mme Redois, Saint-Gervais, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

C’était une jeune fille de quinze ans [= Flambeau d’amour],
Interprétée par Mme Bonhommeau, Saint Jean de Monts, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (3)] ; [MAS_13-2 (2-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_27 (6)] (bloc-notes) ; [MAS_27 (8)] (bloc-notes) (grands-chansons).

C’était une jeune fille de quinze ans / Et quelques jours en avantage / Son père l’a mise dans une tour de peur qu’on lui fasse la cour [= Flambeau d’amour],
Interprétée par Mme Jeanne Friou, 73 ans, La Foillette, bourg de L’Epine, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19640, durée : [01]03’24-03’42 ;
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-5)] (bloc-notes).

C’était une fille de quinze ans / En quelques mois en avantage [= Flambeau d’amour],
Interprétée par M. Elie Thibaud, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850, durée : [01]20’39-21’20 ;
Consulter les archives papier : [MAS_5 (3-6)] (partition) ; [MAS_4 (3-2)] (matrices) ; [MAS_27 (4)] (cahier: chansons préfacées par chanteur) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

C’est une fille de quinze ans / Ou quelques ans au davantage [= Flambeau d’amour],
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952).
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

C’était une fille de quinze ans / Quelques mois davantage [= Flambeau d’amour] ,
Interprétée par Mme Bonhommeau, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849, durée : [01]11’25-12’00, [MAS_4 (2-2)] (matrices) ;
Consulter les archives papier : [MAS_5 (5-1)] (matrices) ; [MAS_5 ( 2-3)] (feuilles volantes) ; [MAS_28 (1-4)] (pochette grise)

C’était une fille de quinze ans / De quelques mois d’avantage [= Le flambeau d’amour],
Interprétée par M. Henri Raballand, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849, durée : [01]34’54-35’54 ;
Consulter les archives papier : [MAS_27 (3)] (feuilles de bloc) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

C’est une jeune fille de dix-huit ans,
Interprétée par M. Etienne Véronneau, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_5 (7-1)] (partitions) ; [MAS_13-3 (1)] (classeur gris).

C’est une jeune fille de dix-huit ans / Qui avait une demi-douzaine d’amants / Mais qui ne sait lequel prendre,
Interprétée par Mme Brossard, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19843, durée : [01]03’05-05’47 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (8)] (feuilles) ; [MAS_5 (5-3)] (partitions) ; [MAS_13-3 (1)] (classeur gris) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons de noces).

C’était la fille d’un boulanger / En passant sa farine / Elle aperçoit de jour en jour / Que sont lacet venait trop court [= La fille d’un boulager],
Interprétée par Mme Vve Dagnaud, Givrand, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (2/2), durée : [01]04’21-05’05 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris), [MAS_27 (10)] (carnet).

C’était la fille d’un geôlier / On dit qu’elle est tant belle,
Interprétée par M. Joseph Ricolleau, L’Epine, l’Ile de Noirmoutier, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris) ; [MAS_27 (6)] (bloc-notes).

C’était par un dimanche au soir / Mon bel amant venait me voir,
Interprétée par M. Elie Thibaud, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (½), durée : [01]21’22-21’59 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (3-2)] (matrices) ; [MAS_5 (3-6)] (partition) ; [MAS_5 (5-11)] (partitions) ; [MAS_15 (1-7)] (cahier de musique, brouillons au crayon) ; [MAS_27 (4)] (cahier: chansons préfacées par chanteur) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

C’était par un dimanche au soir / Mon bel amant venait me voir / Venait me voir au clair de la chandelle,
Interprétée par Mme la Vve Dagnaud, 78 ans, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19844, durée : [02]06’36-07’11 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (6-1) et (6-2)] (matrices de chansons) ; [MAS_13-3 (1 )] (classeur gris) ; [MAS_15 (1-12)] (cahier de musique, brouillon) ; [MAS_27 (10)] ; [MAS_25 (1)].

C’était par un dimanche le soir / Mon bel amant venait m’y voir,
Interprétée par X, Vendée (Givrand – St Gervais – l’Ile Boisseau), Vendée, 195.
Consulter les archives papier : [MAS_25 (1)] (feuilles de bloc).

C’était pour un dimanche au soir / Mon bel amant venait m'y voir / Venait m’y voir au soir de la Chandelle,
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19638, durée : [01]27’01-27’19 ;
Consulter les archives papier : [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc-notes).

C’était un garçon et une fille / Qui se sont fait l’amour sept ans,
Interprétée par Mme Vve Dagnaud, Givrand, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (2/2), durée : [01]18’13-19’32 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)].

Chez mon père, y étions trois feuilles [filles] / Pendant que le moulin vire,
Interprétée par Mme Berthaud, Les Hémonières, Sallertaine, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris) ; [MAS_27 (6)].

Chiatète prin jour de fête / Comment on serète demain,
Interprétée par M. Elie Thibaud, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (4)] (cahier, chansons préfacées par chanteur).

Comment veux-tu, cher amant, que je t’aime,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

Dans ce joli petit bois charmant,
Interprétée par M. Elie Thibaud, 77 ans, Le Marais de Monts, Vendée, 1949.
Consulter les archives papier : [MAS_15 (4-2)] (feuilles volantes, tapuscrit ; la mélodie est transcrite dans le cahier de musique).

Dans la prison de Rennes,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

Dedans la ville de Lyon / Il y a une geôlière [= Prison, prison va t ouvrir les portes ; = La geôlière de Lyon],
Interprétée par M. Renou, Le Rocher en l’Ile-d’Elle, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (1/2), durée : [01]50’59-52’49 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)].

Dedans la ville de Lyon / Il y a une geôlière [=Prison, prison va t ouvrir les portes ; = La geôlière de Lyon],
Interprétée par M. Arcelin, Le Rocher en l’Ile-d’Elle, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

Dans la ville de Nantes, j’allais m’y promener / J’ai trouvé ma maîtresse, j’ai voulu l’embrasser [= La justice de Nantes],
Interprétée par Mme Pineau, 63 ans, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (1/2), durée : [01]46’34-46’56 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

Dans la ville de Nantes / J’allais m’y promener,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

Dans la ville de Nantes / J’allais m’y promener,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

Dans les faubourgs de Nantes,
Interprétée par M. Martineau, 84 ans, Le Boupère, Vendée, 1954.
L’air rappelle celui de la même chanson à La Garnache. - Remarque de Geneviève Massignon.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (11)] (fiches).

Dans les faubourgs de Nantes,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

Dans les faubourgs de Nantes,
Interprétée par M. Martineau (84 ans), Boupère, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (13-4)] (feuilles de bloc).

Dans les faubourgs de l’Irlande / Il y a t une maison, Alison, belle Alison,
Interprétée par Mme Bonhommeau, Saint Jean de Monts, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19841, durée : [01]05’56-07’50,
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (3)] [Mas_4 (4-3)] (matrices de partitions), [MAS_13-1 (1-4)] (feuilles volantes)

Dans les faubourgs de l’Irlande / Il y a t une maison / Verse à boire,
Interprétée par Mme Bonhommeau, Saint Jean de Monts, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (3)], [MAS_27 (7)] (cahier), [MAS_5 (4-3)] (feuilles volantes).

Dans Paris y a une jolie brune,
Interprétée par M. Elie Thibaud, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-1)] (matrices) ; [MAS_5 (3-6)] (partition) ; [MAS_5 (5-11)] (partitions) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

Dans Paris, la grande ville / Là où j’ai tant demeuré,
Interprétée par M. Elie Thibaud, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 ( ½), durée : [01]24’25-24’59 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (3-2)] (matrices), [MAS_5 (3-6)] (partition), [MAS_5 (5-11)] (partitions), [MAS_27 (4)] (cahier: chansons préfacées par chanteur) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

Dans un bois planté par l’amour,
Interprétée par X, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (8)] (carnet).

De beau matin Pierrot se lève / Pour aller au bois fagoter, la-fari-dondaine [= Ronde de la Saint-Jean à Limoges],
Interprétée par Mme Lamoureux, fille de Mme Chaigne, Velluire, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (1/2), durée : [01]33’35-34’35 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

De bon matin, le beau Pierrot se lève,
Interprétée par Mlle Maryse Charasse (petite-fille de M. Henri Ouvrand), 14 ans, L’Île d’Elle, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_5 (2-7)] (partitions) ; [MAS_13-2 (2-1)] (feuilles volantes).

Le beau matin mon beau Pierrot se lève,
Interprétée par Mlle Paulette Rousseau, L’Île d’Elle, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (1/2), durée : [01]30’53-33’38.

De la prison j’en sortirai, Françoise belle Françoise / De la prison j’en sortirai quand mon procès sera jugé [= Le prisonnier délivré par sa belle],
Interprétée par M. Joseph Ricolleau, L’Epine, l’Ile de Noirmoutier, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (2/2), durée : [01]41’28-41’47.

D’où vient la connaissance / De ma mie aidez-moi ? / Un soir entrant dans danse, elle m’y serrait les doigts,
Interprétée par Mme Vve Dagnaud, Givrand, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (2/2), durée : [01]09’10-10’14 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)], [MAS_27 (10)].

Dedans les faubourgs de Nantes / Il y a t une maison, faire savoir / Il y a t une maison, vivons donc,
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19638, durée : [01]29’23-29’31.

Dedans les rues de Nantes / J’allais me promener,
Interprété par M. Babu (88 ans), Saint-Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_13-1 (2-10)] (fiches) ; [MAS_19, (7)] (paroles de la chanson).

Dès l’âge de quinze ans j’aimais une fille,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

Dès l’âge de quinze ans, j’ai ravi ma maîtresse / Je l’ai ravie d’un cœur si tendrement / Que j’allais la voir bien souvent,
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19638, durée : [01]27’21-27’40 ;
Consulter les archives papier : [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc-notes).

Dessous le laurier gris, la belle s’y promène / Blanche comme une neige / Belle comme un jour [= Blanche comme la neige],
Interprétée par Mme Pineau, 63 ans, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (1/2), durée : [01]42’43-43’18 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices) ; [MAS_5 (2-1)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (5-8)] (feuilles volantes) (chanson de soldat) ; [MAS_13-2 (2-3)] (feuilles volantes, manuscrit) ; [MAS_13-3 (3)].

Dessous le laurier doux, la fille s’y promène,
Interprétée par X, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_5 (3-9)] (feuilles volantes), [MAS_5 (6-18)] (feuilles volantes).

Dessous le laurier gris la belle s’y promène,
Interprétée par Mme Pineau, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_30 (1)] (classeur marron).

En m’y revenant de Paris à La Rochelle,
Non enregistrée, copiée du cahier de M. Pineau, 1906, La Garnache, Vendée, Recopié en 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (11)] (fiches).

En m’y revenant de Paris à La Rochelle,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-1)] (feuilles de bloc).

En m’en revenant dans noces / Buvons nous allons (Amour, "Fontaine"),
Interprétée par Mme La Laurencier (née Dachaine)?, Vendée ?,1959.
Consulter les archives papier : [MAS_30 (4)] (classeur vert).

En revenant des noces / Y étais bé fatigué (Amour, "Fontaine"),
Interprétée par Mme La Laurencier (née Dachaine)?, Vendée ?,1959).
Consulter les archives papier : [MAS_30 (4)] (classeur vert).

En revenant des noces, buvons nous en allons (Amour, "Fontaine"),
Interprétée par M. Biraud, Le Nay en Foussais, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (1/2), durée : [01]57’31-58’05 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

En revenant des noces, buvons nous en allons / J’étais trop fatigué (Amour, "Fontaine"),
Interprétée par M. Pétraud, Le Langon, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (1/2), durée : [01]12’46-14’26 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

En revenant des noces / J’ai été fatiguée, j’ai été fatiguée (Amour, "Fontaine"),
Interprétée par Mme la Vve Dagnaud, 78 ans, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19845, durée : [01]00’46-01’17 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (8)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (5-5)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (7-4] (feuilles volantes), [MAS_13-3 (1)] (classeur gris)].

En revenant des noces, mé-dan-dé / J’ai été bien fatiguée, mé-da-dé (Amour, "Fontaine"),
Interprétée par Mme la Vve Dagnaud, 78 ans, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19845, durée : [01]01’18-01’38 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (8)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (5-5)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (7-4] (feuilles volantes), [MAS_13-3 (1)] (classeur gris)].

Excusez-moi amie, si je frappe à votre porte,
Interprétée par M. Cailleteau, 82 ans, La Tranche, Vendée, le 22 septembre 1960.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19570, durée : [02]12'36-16'06.

Excusez-moi amie, si on frappe à cette porte,
Interprétée par M. Valentin Leroux, 76 ans, La Tranche, Vendée, le 22 septembre 1960.
Consulter les archives papier : [MAS_6 (3)] (carnet jaune).

Fanchon n’avait pas quinze ans / Qu’elle avait beaucoup d’amants [= Fanchon et le carillonneur],
Interprétée par M. Henri Raballand, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (1/2), durée : [01]11’07-11’54 ;
Consulter les archives papier : [MAS_5 (3-3)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

Faut-il se quitter à regret / Fatale destinée,
Interprétée par Mme Pineau, 63 ans, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (1/2), durée : [01]41’59-43’23 ;
Consulter lles archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices), [MAS_5 (1)] (feuilles volantes) ; [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

Il me dit dans son langage / C’est ce que mon cœur aime / Mariez-vous, fille, il est temps / C’est ce que mon cœur aime tant, Interprétée par Mme Vve Colombe Cailleteau, Saint Jean de Monts, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19641, durée : [02] 07’52-08’07.

Je m’ai fait une maîtresse / Dix jours il n’y a pas longtemps / Je suis éloigné d’elle / Je la vois pas souvent [= Nanon],
Interprétée par M. Henri Raballand, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]38’31-39’28 ;
Consulter les archives papier : [MAS_27 (8)] (bloc-notes) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

Il faut la mettre la religieuse / La religieuse dans un couvent / La belle ne verra plus d’amant,
Interprétée par Mme Jeanne Friou, 73 ans, La Foillette, bourg de L’Epine, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19640, durée : [01]05’13-05’31.

Il y a un mois environ cinq semaines,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

Y a t un mois environ cinq semaines étant à Paris / Pour y faire mes séjours / Là j’ai z appris une triste nouvelle / Que ma maîtresse avait changé d’ami,
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19638, durée : [01]28’28-28’41.

Y a t un mois ou cinq semaines / Que ma maîtresse, je l’ai vue,
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19638, durée : [01]29’41-29’56 ;
Consulter les archives papier : [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc-notes).

Il y a t un mois, environ cinq semaines, que ma maîtresse je l’ai vue,
Interprétée par Mme Pineau, 63 ans, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (1/2), durée : [01]48’38-49’01 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (1-1), (1-2), (1-3) (matrices)] ; [MAS_5 (1)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

Y a t une fillette dans notre village,
Interprétée par Mme Davier, 99 ans, Velluire, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_13-1 (2-11)] (non enregistrée).

Il y a une jardinière à Nantes,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

Je me suis fait une maîtresse / Trois jours, y a pas longtemps,
Interprétée par Mme Bonhommeau, Saint Jean de Monts, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19841, durée : [02]15’30-16’17 ;
Consulter les archives papier : [Mas_4 (4-3)] (matrices de partitions) ; [MAS_5 (4-3)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-1 (1-4)] (feuilles volantes) ; [MAS_27 (7)] (cahier) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (complaintes criminelles).

Je suis allé hier au moulin voir ma mie Annette,
Interprétée par M. Arcelin, Le Rocher en l’Ile-d’Elle, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (1/2), durée : [01]50’37-50’57 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] ; [MAS_13-3 (3)] (classeur gris).

Je suis fillette sans amant,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

Je viens t’y dire bonsoir,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).ğ

Je voudrais m’y marier,
Interprétée par Mme Péquin, 82 ans, Le Boupère, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (11)] (fiches).

J’ai t aimé z une brune,
Interprétée par X, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_5 (3-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (6-18)] (feuilles volantes).

J’ai fait l’amour à la fille du moulin / Je m’en vais le soir, je reviens le matin [= La fille du moulin],
Interprétée par Mme Rhabiller, Challans, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (2/2), durée : [01]51’35-53’40 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris) ; [MAS_27 (6)] (bloc-notes).

J’ai fait l’amour à une brune,
Interprétée par M. Guérin (Guerry), Le Chambretaud, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_13-1 (2-5)] (fiches).

J’ai fait une maîtresse / Trois jours il y a pas longtemps,
Interprétée par M. Arcelin, Le Rocher en l’Ile-d’Elle, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-1 (2-1)] (feuilles de bloc).

Je m’ai fait une maîtresse,
Interprétée par M. Ernest Bourmeau, Les Chênes, Challans, Vendée, Mai 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (11)] (fiches).

J’ai fait z une maîtresse,
Interprétée par Mme Vigneron, env. 75 ans, L’Epine, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_13-2 (1-5)] (feuilles volantes) ; [MAS_27 (13-3)] (feuilles de bloc).

J’ai fait une maîtresse trois jours y a pas longtemps,
Interprétée par M. Alexandre Billaud, 77 ans, La Barbère, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_13-1 (2-2)] (feuilles de bloc).

J’ai perdu mes amours, je ne sais où les prendre : à Paris ou à Tours,
Interprétée par Mme Christine Lénard, 84 ans, Ile de Noirmoutier, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19639, durée : [01]07’56-08’21 ;
Consulter les archives papier : [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc-notes).

J’ai un petit voyage à faire / Je ne sais que me le fera / Si je m’adresse à l’alouette / Tout le monde le saura [= Le voyage de Rossignolet],
Interprétée par Mme Davier, 99 ans, Velluire, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (1/2), durée : [01]57’14-57’51 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (3-1)] (matrices) ; [MAS_5 (2-6)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (5-6)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-2 (2-5)] (feuilles volantes et fiches) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

J’entends pleurer la voix de ma maîtresse / Ah oui j’irai ce soir la consoler,
Interprétée par Mme et M. Trigneau-fils, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (1/2), durée : [01]09’02-09’51.

J’irai pourtant la voir ce soir,
Interprétée par Mme Béthun, Saint Gervais, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (4)] (feuilles volantes).

Là-bas, là-haut dessus ces hauts quartiers / J’ai fait l’amour et je n’ai rien gagné / J’ai fait l’amour et j’ai perdu mes pas / Pour une brune qui ne m’aimait pas,
Interprétée par Mme Christine Lénard, 84 ans, Ile de Noirmoutier, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19639, durée : [01]04’57-05’45 ;
Consulter les archives papier : [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc-notes).

Là-haut sur la colline,
Interprétée par M. Henri Chiron, Le Chambretaud, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_13-2 (1-8)] (feuilles volantes), [MAS_27 (13-2)] (feuilles volantes).

Là-haut sur la montagne, j’entendis soupirer / C’était la voix de ma maîtresse / Ah oui, j’irai la consoler,
Interprétée par M. Etienne Véronneau, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19842, durée : [01]12’11-14’27 ;
Consulter les archives papiers : [MAS_5 (5-16)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (7-1)] (partitions) ; [MAS_8 (1)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1)] (classeur gris) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chanson d’amour).

Là-haut, là-haut sur la montagne,
Interprétée par M. Martineau, 64 ans, Le Boupère, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (11)] (fiches).

Là-haut sur la montagne / Il y a des petits oiseaux, Interprétée par Mme Vve Dagnaud, Givrand, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (2/2), durée : [01]25’59-27’48 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)].

Là-haut sur la montagne / J’ai entendu soupirer,
Interprétée par Mme Berthaud, Les Hémonières, Sallertaine, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris)

La belle avait le cœur tendre,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

La belle pleurait souvent son cher amant qu’elle aimait [= Le rossignol et l’alouette],
Interprétée par Mme Pineau, 63 ans, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (1/2), durée : [01]44’22-44’37 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

La belle sans chandelles / A pris son jupon blanc [= J'ai fait une maîtresse ; La Nuit des adieux],
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-1)] (feuilles de bloc).

La liberté m’enchante / Plus d’amant / Car ils sont trompeurs / Je mène une vie innocente / Je suis maîtresse de mon cœur,
Interprétée par Mme la Vve Dagnaud, 78 ans, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19844, durée : [02]05’03-05’44 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (8)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (7-4] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1)] (classeur gris) ; [MAS_15 (1-12)] (cahier de musique, brouillon) ; [MAS_27 (10)].

La liberté m’enchante,
Interprétée par Mme Veuve Dagnaud, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_15 (1-12)] (cahier de musique).

La liberté m’enchante,
Interprétée par Mme Pineau, 63 ans, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_5 (5-8)] (feuilles volantes).

Le beau jeune homme rempli d’amour,
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19638, durée : [01]31’14-31’32.

Le bon galant s’en va,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-1)] (feuilles de bloc).

Le premier jour de mai, leri leran taplan / Il m’apprête une envie, sur-an-tam-pla-ki-re-li-re,
Interprétée par Mme Christine Lénard, 84 ans, Ile de Noirmoutier, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19639, durée : [01]12’51-13’46.

Le vent levait sa robe / J’aperçus ses bas blancs / Vraiment j’aperçus ses bas blancs [= La jolie jarretière],
Interprétée par M. Pétraud, Le Langon, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (1/2), durée : [01]18’58-19’47 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

L’autre jour en m’y promenant / Tout le long de ces rives,
Interprétée par Mme Béthun, Saint Gervais, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (4)] (feuilles volantes) ; [MAS_27 (8)] (bloc-notes) ; [MAS_27 (9-2)] (feuilles de bloc).

L’autre jour en m’y promenant le long de ce bois charmant [= La chanson nouvelle],
Interprétée par M. Elie Thibaud, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (½), durée : [01]19’57-20’38 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (3-2)] (matrices) ; [MAS_5 (3-6)] (partition) ; [MAS_15 (1-7)] (cahier de musique, brouillons au crayon) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

L’autre jour en m’y promenant, tra-la-la-la-la-la-la-la-la / L’autre jour en m’y promenant le long de ce rivage,
Interprétée par Mr X (selon G. Massignon), Saint Jean de Monts, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19641, durée : [02] 14’14-14’49.

En m’en promenant l’autre jour,
Interprétée par X, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_5 (3-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (6-18)] (feuilles volantes).

L’autre jour en m’y promenant,
Interprétée par Mme Bethus, Saint Gervais Vendée, Mai 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (11)] (fiches).

L’autre jour je m’y promène / Tout le long du petit bois charmant,
Interprétée par M. Elie Thibaud, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (½), durée : [01]22’01-22’43 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-1)] (matrices) ; [MAS_4 (3-2)] (matrices) ; [MAS_5 (3-6)] (partition) ; [MAS_5 (5-11)] (partitions) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

L’autre jour, je m’y promène / Là tout le long de ces verts prés,
Interprétée par M. Elie Thibaud, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (½), durée : [01]22’47-23’32 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (3-2)] (matrices) ; [MAS_5 (3-6)] (partition) ; [MAS_5 (5-11)] (partitions) ; [MAS_15 (1-7)] (cahier de musique, brouillons au crayon) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

L’autre jour, je m’y promène / Tout le long de ces beaux prés,
Interprétée par Mme Pineau, 63 ans, La Garnache, Vendée, 1950).
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (1/2), durée : [01]40’54-41’14 ;
Consulter les archives papier : [MAS_5 (3-2)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (5-8)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

L’autre jour, je m’y promène le long de ces, turlu-tu-tu / Le long de ces vallons, duluré, le long de ces verts prés [= Le long de ces verts prés],
Interprétée par M. Trigneau-fils (gendre de M. et Mme Raballand), environ 25 ans, accompagné par le chœur de la famille des Raballand, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]58’12-59’51 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (3-2)] (matrices) ; [MAS_5 (3-7)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (5-13)] (partition) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

L’autre jour je m’y promène / Tout le long de ces verts prés / Dans mon chemin, j’ai rencontré jolie brunette,
Interprétée par M. Joseph Ricolleau, L’Epine, l’Ile de Noirmoutier, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (2/2), durée : [01]48’30-50’44 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris) ; [MAS_27 (6)] (bloc-notes).

L’autre jour je m’y promène, lur lu raine / Su(r) mon chemin, luron – luron, luron – luron,
Interprétée par Mme Vve Dagnaud, Givrand, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (2/2), durée : [01]10’16-12’29.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] ; [MAS_27 (10)].

L’autre jour je m’y promène / Dans la ville de Périgueux,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

L’autre jour je m’y promène / Mon chemin vers Lyon,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

L’autre jour je m’y promène / Là tout le long de ces vallons,
Interprétée par Mme la Vve Dagnaud, 78 ans, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19844, durée : [02]08’44-09’21 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (8)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (5-5)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (7-4] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1)] (classeur gris) ; [MAS_15 (1-12)] (cahier de musique, brouillon) ; [MAS_25 (1)].

L’autre jour je m’y promène / Tout le long de ces vallons,
Interprétée par Henri Guérin, 70 ans, Le Chambretaud, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_13-1 (2-5)] (fiches).

L’autre jour, je m’y promène,
Interprétée par e, 1954 : M. Henri Chiron, Le Chambretaud, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_13-2 (1-8)] (feuilles volantes) ; [MAS_15 (1-3)] (cahier de musique, brouillon) ; [MAS_27 (13-2)] (feuilles volantes).

L’autre jour je m’y promène, lur-luraine / Mon chemin vers Lyon, lur-luron,
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19638, durée : [01]26’22-26’36.

L’autre jour je m’y promène dans la ville de Périgueux,
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19638, durée : [01]28’43-29’03 ; SDCR-19638, durée : [01]26’22-26’36 ;
Consulter les archives papier : [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc-notes).

L’autre jour, je m’y promène / Tout le long d’un bois feuillageux,
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19638, durée : [01]29’58-30’19 ;
Consulter les archives papier : [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc-notes).

L’autre jour je m’y promène / Là tout le long de ces vallons,
Interprétée par Mme Veuve Dagnaud, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_15 (1-12)] (cahier de musique).

Lundi pour une semaine / Partit la mère à Suson / J’ai rencontré la humaine / Et je lui dis sans façon [= La semaine d’amour],
Interprétée par M. Henri Raballand, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]50’56-51’46 ;
Consulter les archives papier : [MAS (3-2)] (matrices) ; [MAS_5 (3-3)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (5-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_19 (7)] (paroles de la chanson) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour)

Mais l’autre jour je m’y promène,
Interprétée par M. Elie Thibaud, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_5 (3-6)] (partition) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

Mais l’autre jour je m’y promène,
Interprétée par M. Elie Thibaud, 78 ans, Saint Jean de Monts, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_5 (6-15)] (partitions), [MAS_27 (4)] (cahier: chansons préfacées par chanteur) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

Mais l’autre jour, je m’y promène le long d’un petit bois feuillageux,
Interprétée par M. Villarbut, Saint Sauveur d’Yeu, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19641, durée : [02] 05’09-05’43.

Mais l’autre jour je m’y promène,
Interprétée par Mme Chevalier, Chaillé-les-Marais, Vendée, 1958.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-4) (bloc-notes).

L’on dit partout que j’aime,
Interprétée par M. Trigneau-père, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (½), durée : [01]09’52-11’06 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (3-2)] (matrices) ; [MAS_5 (3-7)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (5-13)] (partition) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

L’on dit partout que j’aime / Moi je m’en descends pas,
Interprétée par Mme Pineau, 63 ans, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (1/2), durée : [01]41’40-41’57 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices) ; [MAS_5 (1)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

L’on dit partout que j’aime / Moi je m’en défends pas,
Interprétée par M. Joseph Ricolleau, L’Epine, l’Ile de Noirmoutier, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (2/2), durée : [01]41’49-42’42 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris) ; [MAS_27 (6)] (bloc-notes)

L'on dit pas tout que j’aime / Moi je m’en défends pas / Ma maîtresse a les charmes que bien d’autres n’ont pas,
Interprétée par Mme Jeanne Friou, 73 ans, La Foillette, bourg de L’Epine, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19640, durée : [01]01’16-01’32 ;
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-5)] (bloc-notes).

Lundi pour une semaine / Partit la mère à Suson / J’ai rencontré la humaine / Et je lui dis sans façon [= La semaine d’amour],
Interprétée par M. Henri Raballand, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]50’56-51’46 ;
Consulter les archives papier : [MAS (3-2)] (matrices) ; [MAS_5 (3-3)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (5-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_19 (7)] (paroles de la chanson) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

Ma belle, prête-moi ta main,
Interprétée par Mme Binaud, Bréville, Charente, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (2)].

Ma maman, si vous êtes à votre aise,
Interprétée par M. Henri Raballand, 78 ans, Saint Jean de Monts, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_5 (6-13)] (partitions).

Mariez-moi, ma petite maman / Mais je brûle d’être dans le ménage / Voilà maintenant qui y approche de quinze ans / Je suis jeune, mais je ferais une bonne femme,
Interprétée par Mme Brossard, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19843, durée : [01]00’03-03’01 ;
Consulter les archives papier : [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons de noces).

Mariez-moi, ma petite maman,
Interprétée par M. Etienne Véronneau, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (1)] (classeur gris).

Mariez-moi, ma petite maman / Mais je veux être t au ménage,
Interprétée par Mme Brossard, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19842, durée : [02]13’14-14’38 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (8)] (feuilles) ; [MAS_5 (6-4)] (partitions) ; [MAS_5 (7-2)] (partitions) ; [MAS_13-3 (1)] (classeur gris) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons de noces).

Bonne Maman, mariez-moi / Je brûle d’être dans mon ménage / Voilà déjà que j’approche de quinze ans,
Interprétée par Mme Christine Lénard, 84 ans, Ile de Noirmoutier, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19639, durée : [01]06’13-07’02 ;
Consulter les archives papier : [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc-notes).

Mariez-vous, filles de quinze ans, pour passer votre envie,
Interprétée par Mme Rhabiller, Challans, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (2/2), durée : [01]11’38-14’36 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris) ; [MAS_27 (6)] (bloc).

Me promenant sur la fougère / Le long d’un ruisseau,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-1)] (feuilles de bloc).

M’en revenant des Chalonnes,
Interprétée par Mme Tijon, 68 ans, La Verrie, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_13-2 (1-7)] (feuilles volantes) ; [MAS_15 (5)] (feuilles volantes, manuscrit).

M’en revenant des Chalonnes,
Interprétée par Mme Roux, Haut Bocage, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_15 (5)] (feuilles volantes, manuscrit) ; [MAS_27 (13-3)] (feuilles de bloc).

M’en revenant des noces / J’étais bien fatigué (Amour, "Fontaine"),
Interprétée par M. Joseph Ricolleau, L’Epine, l’Ile de Noirmoutier, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (2/2), durée : [01]36’50-37’29 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris) ; [MAS_27 (6)] (bloc-notes).

M’y promenant au bois / J’ai entendu la voix de mes amitiés,
Interprétée par M. Henri Raballand, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]51’47-52’27 ;
Consulter les archives papier : [MAS (3-2)] (matrices) ; [MAS_5 (3-3)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (6-13)] (partitions) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

M’y promenant le long de la ville,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-1)] (feuilles de bloc).

M’y promenant le long d’un petit bois / J’ai connu ma mie à sa voix, belle Madeleine,
Interprétée par M. Pierre Guilbaut, Challans, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (2/2), durée : [01]38’36-41’47 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris) ; [MAS_27 (6)] (bloc-notes).

M’y promenant le long d’un petit bois,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-1)] (feuilles de bloc).

M’y promenant sur la fougère,
Interprétée par M. Henri Raballand, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_5 (6-13)] (partitions).

M’y promenant sur la fougère,
Interprétée par Mme Pineau, 63 ans, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_13-2 (2-3)] (feuilles volantes).

Mon amant il est allé [= Allemande belle Allemande],
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19638, durée : [01]24’48-25’13.

Mon amant il est n’allé (sic !), petit cœur mignon, falera dondé,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

Mon beau galant (bel amant), qui vous tient là ?,
Interprétée par M. Henri Raballand, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (3)] (feuilles de bloc).

Mon bon Monsieur, si je chante / C’est que j’ai le cœur joyeux,
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958).
Consulter l'enregistrement : SDCR-19638, durée : [01]30’59-31’14.

Mon père aussi ma mère n’avaient fille que moi,
Interprétée par M. Guérin (Guerry), Le Chambretaud, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_13-1 (2-5)] (fiches).

Mon père aussi ma mère / N’avaient fille que moi,
Interprétée par M. Guérin, L’Epine, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_15 (1-3)] (cahier de musique, brouillon) ; [MAS_15 (5)] (feuilles volantes, manuscrit) ; [MAS_27 (13-2)] (feuilles volantes).

Mon père avait que moi de fille,
Interprétée par Mme Redois, Saint Gervais, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

Mon père, il a fait faire une mine à charbon / J’ai trois amants sur terre,
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19640, durée : [01]12’31-12’57.

Mon père m’a t accueillie / A garder les vachettes / Allons, mignonne, à l’ombrette,
Interprétée par Mme la Vve Dagnaud,78 ans, Givrand, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19845, durée : [01]00’01-00’18 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (8)] (feuilles volantes), [MAS_5 (6-9)] (feuilles volantes), [MAS_5 (7-4] (feuilles volantes), [MAS_13-3 (1 )] (classeur gris)] ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés)

Mon père m’a donné un mari / Par-dessous le rideau de lit / Colin, Colas / Par-dessous le rideau du lit /Colas mon ami,
Interprétée par Mme René Chaigne, 60 ans, Velluire, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : 01]00’58-01’32 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (3-1)] (matrices) ; [MAS_5 (2-5)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (6-7)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-2 (2-7)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

Mon petit cœur vous l’avez pris / Fait-il pas grand dommage de fille de dix-huit ans / Donner son cœur en gage,
Interprétée par Mme Pineau, 63 ans, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (1/2), durée : [01]44’52-45’09.

Nicolas, si tu es sage, je te donnerai mon cœur [= Nicolas l’indifférent],
Interprétée par Mme Lamoureux, fille de Mme Chaigne, Velluire, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (1/2), durée : [01]30’05-31’06 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris) ; [MAS_27 (10)] (carnet).

Par ce beau clair de lune, j’allais m’y promener [= Rossignolet],
Interprétée par Mme Pineau, 63 ans, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (1/2), durée : [01]43’40-44’12 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices) ; [MAS_13-2 (2-3)] (feuilles volantes, manuscrit) ; [MAS_15 (1-8)] (cahier de musique) ; [MAS_15 (2-10)] (cahier de musique) ; [MAS_30 (1)] (classeur marron).

Par-dessus la verte épine,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

Par-dessus la verte épine / C’est ce que mon cœur aime : Mariez-vous, filles,
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19638, durée : [01]25’34-26’00 ;
Consulter les archives papier : [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc-notes).

Par-dessus la verte épine, c’est ce que mon cœur aime [= Le rossignolet et la bergère],
Interprétée par Mme Rhabiller, Challans, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (2/2), durée : [01]41’49-43’50 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris), [MAS_27 (6)] (bloc-notes).

Par un matin à un soir lévé,
Interprétée par Mme Rhabiller, Challans, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (6)] (bloc-notes).

Par un matin, je m'en suis levée / Pour cueillir la violette [= Le beau galant],
Interprétée par M. Raballand, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]49’34-50’55 ;
Consulter les archives papier : [MAS_5 (3-3)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (6-13)] (partitions) ; [MAS_27 (3)] (feuilles de bloc) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

Par un matin, je me suis levé plus matin que l’alouette / Je descendis dans mon jardin pour cueillir la violette / Le beau galant s’en est allé faire un petit tour en ville [= Amant refusé],
Interprétée par M. Rhabiller, fils de Mme Rhabiller, Challans, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (2/2), durée : [01]17’05-20’27 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

Par un matin me suis levé / Plus matin que ma tante,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

Par un matin me suis levée / Plus matin que ma tante / Me suis allée dans mon jardin / Cueillir de la lavande / Ah, ah, ah vive l’amour,
Interprétée par Mme la Vve Dagnaud, 78 ans, Givrand, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19844, durée : [02]05’45-06’35 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (8)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (6-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (7-4] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1 )] (classeur gris) ; [MAS_15 (1-12)] (cahier de musique, brouillon) ; [MAS_27 (10)] ; [MAS_25 (1)].

Par un matin (je) me suis levé / Plus matin que ma tante / Je suis entrée dans mon jardin pour cueillir la lavande / A-ha-ha, vive l’amour / Cela ne durera pas toujours,
Interprétée par Mme Vve Pineau, 89 ans, La Garnache, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19638, durée : [01]25’14-25’33 ;
Consulter les archives papier : [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc-notes).

Par un matin, je me suis levé, plus matin que ma tante,
Interprétée par Mr X (selon G. Massignon), Saint Jean de Monts, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19641, durée : [02] 13’36-14’13.

Par un beau soir (je) m’en suis levé / Pour cueillir la violette,
Interprétée par Mme Ricoleau, L’Epine, l’Ile de Noirmoutier, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-5)] (bloc-notes).

Par un lundi, la matinée, je l’ai trouvée dans son lit couchée.
C’est un incipit du deuxième couplet. Le premier commence par les paroles : Dans Paris, y a t une jolie bergère » [= Dans Paris],
Interprétée par M. Elie Thibaud, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 ( ½), durée : [01]38’21-38’55.

Pour adoucir mes peines / Et calmer mon chagrin,
Interprétée par Mme Jeanne Friou, 73 ans, La Foillette, bourg de L’Epine, Vendée, 1958.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-5)] (bloc-notes).

Par ce beau clair de lune, j’allais m’y promener [= Rossignolet],
Interprétée par Mme Pineau, 63 ans, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (1/2), durée : [01]43’40-44’12 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-2 (2-3)] (feuilles volantes, manuscrit), [MAS_4 (2-2)] (matrices).

Rossignolet charmant,
Interprétée par Mme Tijon, 68 ans, La Verrie, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_13-2 (1-7)] (feuilles volantes)

Rossignolet charmant / Rossignolet sauvage,
Interprétée par Mme Cousseau, Haut Bocage, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (13-3)] (feuilles de bloc).

Rossignolet du vert bocage,
Interprétée par M. Guérin, L’Epine, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (13-2)] (feuilles volantes).

Rossignol du vert bocage,
Interprétée par Mme Cousseau, Haut Bocage, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (13-3)] (feuilles de bloc) ; (1954) [MAS_15 (5)] (feuilles volantes, manuscrit).

Le rossignol du vert bocage,
Interprétée par Mme Tijon, 68 ans, La Verrie, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_13-2 (1-7)] (feuilles volantes).

Rossignol des bois, rossignol sauvage / Rossignol d’amour qui chante nuit et jour,
Interprétée par M. Bichon, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]32’26-32’46 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices) ; [MAS_13-2 (2-3)] (feuilles volantes, manuscrit) ; [MAS_28 (2-1)] (feuilles de bloc).

Rossignolet des bois, rossignolet sauvage / Apprends-moi ta (sic) langage, apprends ta (sic) parlée,
Interprétée par Mr X (selon G. Massignon), Saint Jean de Monts, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19641, durée : [02] 12’47-13’34.

Rossignolet d’un bois / Rossignolet sauvage,
Interprétée par M. Elie Thibaud, 78 ans, Saint Jean de Monts, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_4 (1-1), (1-2), (1-3)] ; [MAS_4 (2-1)] (matrices) ; [MAS_28 (2-1)] (feuilles de bloc) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I)

Rossignol sauvage, messager des amoureux,
Interprétée par X (?), Velluire?, Le Rocher?, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (10)] (carnet).

Rossignolet sauvage, messager des amants,
Interprétée par Mme Pineau, 63 ans, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]33’36-34’15.
Consulter les archives papier : [MAS_5 (2-1)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-2 (2-3)] (feuilles volantes, manuscrit) ; [MAS_28 (2-1)] (feuilles de bloc ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

Rossignolet sauvage, messager des amants,
Interprétée par X (le nom n'est pas indiqué), Velluire, Vendée, 1959.
Consulter les archives papier : [MAS_25 (1)].

Rossignolet sauvage / Messager des amants,
Interprétée par M. Elie Thibaud, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_5 (6-15)] (partitions) ; [MAS_60 (2)] (classeur gris-II) (chants dansés).

Rossignolet sauvage, messager des amants / Toi qui t’en vas de bocage en bocage / N’as-tu pas vu ma mignonne à l’ombrage,
Interprétée par Mme René Chaigne, 60 ans, Velluire, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19849 (2/2), durée : [01]01’56-02’33 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (3-1)] (matrices) ; [MAS_5 (2-5)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (6-7)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-2 (2-7)] (feuilles volantes) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

Le rossignol du bocage / Toi qui soir et matin / Gazouille sous l’ombrage / Un tendre et doux refrain,
Interprétée par Madame Rougier, 84 ans, Chassenon, Vendée, 1961.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19576, durée : [01]07’22-07’54 ;
Consulter les archives papier : [MAS_1 (16)] (bloc-notes) ; [MAS_8 (14)] (feuilles volantes).

Si j’avais su que ma mie en serait morte,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-2)] (bloc-notes).

Si j’étais fille en liberté [= Flambeau d’amour ?],
Interprétée par M. Henri Raballand, 78 ans, Saint Jean de Monts, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (3)] (feuilles de bloc).

Si vous n’êtes pas mère, la mère de mon mari,
Interprétée par Mme Brossard, sœur de Mme Vérasseau, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_27 (8)] (carnet).

Sur le bois du bi le bois du bi le bois du bon / Sur le bois bon ma mie / Sur le bois du bi, sur le bois du bon / La belle s’est endormie,
Interprétée par Père André, Ile d’Yeu, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19640, durée : [01]21’52-22’10.

Sur le bord de la Meuse, la belle s’est endormie,
Interprétée par M. Pineau, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-1)] (feuilles de bloc).

Sur le bord de la Meuse la belle s’est endormie,
Interprétée par M. Elie Thibaud, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-1)] (matrices) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

Sur les ponts d’Tours, j’entends ma mie qui chante / Dans sa chanson (elle) disait une chanson nouvelle / J’ai perdu mes amours, je ne sais où les prendre,
Interprétée par M. Villarbut, Saint Sauveur d’Yeu, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19641, durée : [02] 02’31-03’40 ;
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-4) (bloc-notes).

T’en souviens-tu du temps passé, ma très chère camarade [= Quand tchou gars Pierre],
Interprétée par M. Elie Thibaud, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (½), durée : [01]36’32-37’04 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-1)] (matrices) ; [MAS_5 (3-6)] (partition) ; [MAS_5 (6-15)] (partitions) ; [MAS_15 (1-7)] (cahier de musique, brouillons au crayon) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

T’en souviens-tu du temps passé, ma très chère camarade / Que nous allions nous promener tous les deux sous les ages [= haie au XIIIe siècle],
Interprétée par Mme Pineau, 63 ans, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (1/2), durée : [01]46’57-47’12 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-2)] (matrices) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

T’en souviens-tu, ma Poupoulette / Que nous en allions tous les deux / Par le chemin des amourettes,
Interprétée par M. Elie Thibaud, 78 ans, Saint Jean de Monts, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (½), durée : [01]37’55-38’21 ;
Consulter les archives papier : [MAS_4 (2-1)] (matrices) ; [MAS_5 (6-15)] (partitions) ; [MAS_27 (4)] (cahier: chansons préfacées par chanteur) ; [MAS_60 (1)] (classeur gris-I).

Tout en m’y promenant, le long de la rivière,
Interprétée par Mme Vigneron, env. 75 ans, L’Epine, Vendée, 1954.
Consulter les archives papier : [MAS_13-2 (1-5)] (feuilles volantes).

Tu mangeras pas la roûtie sans pouvoir l’avoir gagnée,
Interprétée par Madame Isidore Leroux, 76 ans, La Tranche, Vendée, le 22 septembre 1960.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19848, durée : [01]00’38-00’53.

Un soir, en m’y revenant des vêpres / Lé ri don don, lé ri don daine / / J’ai trouvé ma mie sur son lit,
Interprétée par Mme Rhabiller, Challans, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (2/2), durée : [01]25’19-26’56 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris) ; [MAS_27 (6)] (bloc-notes).

Un jour je m’y promenai à l’ombre,
Interprétée par M. Arcelin, Le Rocher en l’Ile-d’Elle, Vendée, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_13-1 (2-1)] (feuilles de bloc).

Un jour, un jour, je m’y promène,
Chantée par Mme La Laurencier (née Dachaine)?, Vendée ?,1959).
Consulter les archives papier : [MAS_30 (4)] (classeur vert).

Un jour, un jour m’y promenant / La toupie, la cuillère à moi le poêlon [= La fille du chaudronnier],
Interprétée par Mme Veuve Gibault, L’Ile d’Elle, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (1/2), durée : [01]07’36-09’35 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] (classeur gris).

Un soir je m’y promène / Tous seul dedans la plaine,
Interprétée par M. Etienne Véronneau, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_5 (6-5)] (partitions) ; [MAS_5 (7-1)] (partitions) ; [MAS_8 (1)] (feuilles volantes).

Un soir, je m’y promène tout seul dedans la plaine / Tout auprès d’un ruisseau, j’aperçus ma Nanon,
Interprétée par MM. Etienne Véronneau et Raimond Gauvrit, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19843, durée : [02]11’21-14’57 ;
Consulter les archives papier : [MAS_8 (1)] (feuilles volantes), [MAS_13-3 (1)] (classeur gris).

Un soir en m’en revenant de vêpres / Léridandon léridandaine / J’ai trouvé ma mie sur son lit, qui faisait semblant de dormir,
Interprétée par Mme Vve Eugénie André, 80 ans, Beauboir-sur-mer, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19640, durée : [01]15’05-15’37 ;
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-6)] (bloc-notes) ; [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc-notes).

Un soir étant à la table / J’entendais l’amour chanter,
Interprétée par Mme Davier, 99 ans, Velluire, Vendée, mai 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_30 (1)] (classeur marron).

Un soir m’y prend envie,
Copiée du cahier de M. Pineau, 1906, La Garnache, Vendée, Recopié en 1950.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (11)] (fiches).

Venez pour écouter chansonnette jolie,
Interprétée par M. Etienne Véronneau, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_13-1 (1-5)] (feuilles volantes) ; [MAS_27 (6)] (bloc-notes) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

Venez pour écouter chansonnette jolie,
Interprétée par Mme Etienne Véronneau, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_4 (4-3)] ; [MAS_5 (4-4)] (partitions).

Venez ici pour entendre chanter, hommes et garçons, femmes et filles / Un événement qui vient d’arriver dans Paris, la grande ville / C’est une jeune fille qui avait deux amants,
Interprétée par Mme Jeanne Friou, 73 ans, La Foillette, bourg de L’Epine, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19640, durée : [01]03’44-04’07 ;
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-5)] (bloc-notes)

Veux-tu venir, Mignonne / Mignonne, t’y promener / Allons doucement, tranquillement sur le bord de la rivière,
Interprétée par M. Etienne Véronneau, Saint-Gervais, Vendée, 1952.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19842, durée : [02]02’07-03’59 ;
Consulter les archives papier : [MAS_5 (6-5)] (partitions) ; [MAS_5 (7-1)] (partitions) ; [MAS_8 (1)] (feuilles volantes) ; [MAS_13-3 (1)] (classeur gris) ; [MAS_27 (8)] (bloc-notes) ; [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

Veux-tu venir, mignonne / Mignonne t’y promener,
Interprétée par Mme Béthun, Saint Gervais, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (4)] (feuilles volantes).

Veux-tu venir, mignonne / Mignonne t’y promener,
Interprétée par Mr X (selon G. Massignon), Saint Jean de Monts, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19641, durée : [02] 16’40-17’08.

Veux-tu venir, mignonne / Mignonne t’y promener,
Interprétée par Mme Bethus, Saint Gervaisn Vendée, Mai 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_19 (11)] (fiches).

Veux-tu venir, mignonne, mignonne t’y promener / Tout le long de-ci, tout le long de-là / Tout le long de la rivière,
Interprétée par Mme Vve Dagnaud, Givrand, Vendée, 1951.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19851 (2/2), durée : [01]08’17-09’08 ;
Consulter les archives papier : [MAS_13-3 (2)] ; [MAS_27 (8)] (bloc-notes) ; [MAS_27 (10)].

Viens-tu dans les prés, mignonne,
Interprétée par Mme Ricoleau, L’Epine, l’Ile de Noirmoutier, 1951.
Consulter les archives papier : [MAS_28 (2-5)] (bloc-notes).

Viens-tu dans les prés, mignonne / Pour y cueillir des muguets [= Veux-tu venir, mignonne],
Interprétée par Mme Christine Lénard, 84 ans, Ile de Noirmoutier, Vendée, 1958.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19639, durée : [01]00’03-00’40 ;
Consulter les archives papier : [MAS_30 (2)] (feuilles de bloc-notes).

Voici le mois de mai venu,
Interprétée par Mme Davier?, 99 ans, Velluire, Vendée, 1952.
Consulter les archives papier : [MAS_60 (3)] (classeur gris-III) (Chansons d’amour).

Voici le mois de mai venu / Tous les amants sont revenus,
Interprétée par Mme Pineau, 63 ans, La Garnache, Vendée, 1950.
Consulter l'enregistrement : SDCR-19850 (1/2), durée : [01]43’24-43’39 ;
Consulter les archives papier : [MAS_5 (3-9)] (feuilles volantes) ; [MAS_5 (6-18)] (feuilles volantes).