Département des Manuscrits > Arabe > Arabe 590-1464 (G. Vajda, Y. Sauvan) > Arabe 1101-1120

Arabe 1117

Cote : Arabe 1117  Réserver
Ancienne cote : 550 (Asselin)
Ancienne cote : suppl. 294
Ancienne cote : supplément arabe 458
Formulaire d'actes notariés. Le titre est ṣakk ʿarabī.
XVIIIe siècle
Écriture orientale. — Titres rubriqués. — Réclames.
178 fol. (f. 178 v laissé en blanc). — 215 × 160 mm. — 19 lignes à la page. — Surface écrite 155 × 95 mm, entourée d'un filet rubriqué.Papier occidental. Filigranes en forme de croissants. Contremarque ☽C.Reliure orientale à rabat, doublée de papier marbré.
Manuscrit en arabe
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits

Présentation du contenu

bāb al-buyūʿ (1 v)

Inc. :

من المشتري البيع لا ينعقد إلا بالإيجاب من البائع كقوله بعت و ملكت و القبول

bāb al-taqwīd (44)

فلان عن جميع الدار الفلانية التي بالمكان الفلاني مسطور يتضمن التعويض عن عقار بعقار عوض فلان ابن فلان ابن

bāb al-ḥawāla (47 v)

شرطها رضي المحيل و المحتال بأن يقول المحيل حلتك

bāb al-ḍamān wa-l-kafāla (48 v)

(49) إنّما يصّح الضمان و الكفالة بلفظ الالتزام

bāb al-?irka (50) ; bāb al-wakāla (51 v) ; bāb al-iqrār (56 v) ; bāb al-ibrāʾ (66 v) ; bāb muḫtalif (77) ; bāb al-ʿāriya (79) ; bāb al-?ufʿa (81) ; bāb al-qirāḍ wa-huwa l-muḍāraba (84) ; bāb al-iǧāra (85 v) ; bāb al-musāqa (94) ; bāb al-munāṣaba (96 v) ; bāb al-ǧuʿāla (97 v) ; bāb al-waqf (98 v) ; bāb al-hiba (117 v) ; bāb al-waṣiyya (119) ; bāb al-wadīʿa (123) ; bāb al-nikāḥ (123 v) ; bāb al-ḫulʿ (129 v) ; bāb al-nafaqāt (133 v) ; bāb al-ḥaḍāna (135 v) ; bāb al-qasāma (136 v) ; bāb al-ʿitq (144 v) ; bāb al-tadbīr (146) ; bāb al-kitāba (147) ; bāb al-furūḍ (148) ; bāb al-tafwīḍ (150 v) ; bāb al-muḥāḍir (153 v) ; bāb al-maǧālis al-ḥukmiyya (167 v).

Copie anonyme et non datée.

Historique de la conservation

Provient de la collection Asselin de Cherville.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.

Voir le document numérisé
vignette simple

Informations sur le traitement

Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MFILM Arabe 1117. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 68123.

Ṣakk ʿarabī

صك عربي

FIQH. Formulaires juridiques (Ṣukūk)

Waqf. Waṯīqa