Arabe 54

Cote : Arabe 54  Réserver
Ancienne cote : Codex Colbert 6528
Ancienne cote : 407.2.2 (Regius)
Ancienne cote : Ancien fonds arabe 27
Évangiles, pour le rite copte.
1619
13 lignes à la page. Surface écrite 110 × 80 mm., dans un encadrement doré.Papier occidental.222 fol. (f. 4, 12 v, 23 laissés en blanc).Écriture orientale (Égypte). Texte peu vocalisé.Titres rubriqués écrits dans une vignette dorée.150 × 105 mm.Reliure orientale à rabat, basane rouge. Médaillons, fleurons et coins estampés à chaud.
Manuscrit en arabe
Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits

Présentation du contenu

Copie exécutée par Ibn Damyān et achevée le 10 Ǧumādā I 1028 de l'Hégire (f. 222 v).

Préface (1 v-3 v)

Inc. :

الحمد لله ذو البها و الجلال ...فان كتاب الانجيل المقدس اشرف

الكتب الالهية

canons d'Eusèbe (4 v-12) ; passages de l'Ancien Testament cités dans les Évangiles (13-22 v) ; introduction à l'Évangile de saint Matthieu (23 v-30 v) ; Évangile de saint Matthieu (31-77 v) ; introduction à l'Évangile de saint Marc (78-83 v) ; Évangile de saint Marc (84-114) ; introduction à l'Évangile de saint Luc (114 v-121) ; Évangile de saint Luc (121-174 v) ; introduction à l'Évangile de saint Jean (175-180) ; Évangile de saint Jean (180 v-221) ; notice sur la traduction (221 v-222 v).

Historique de la conservation

Une notice de Renaudot et une de J. Ascari (1735).

Provient de la Bibliothèque Colbert.

Bibliographie

G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur, 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, I, 160.
DiTommaso, Lorenzo; Henze, Matthias; Adler, William. The embroidered Bible : studies in biblical apocrypha and pseudepigrapha in honour of Michael E. Stone, (Studia in Veteris Testamenti pseudepigrapha, 26), Brill, 2018.

Documents de substitution

Les manuscrits du fonds arabe sont tous microfilmés.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.

Accéder au manuscrit numérisé
vignette simple

Informations sur le traitement

Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MFILM Arabe 54. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 61844.

Eusèbe

Bible. N.T.

Bible. N.T.

Ibn Damyān