Département des Manuscrits > Arabe > Mss chrétiens : Arabe 1-323 et dispersés (G. Troupeau)

Arabe 7

Cote : Arabe 7  Réserver
Ancienne cote : Supplément arabe 2
Pentateuque, à l'usage des Samaritains.
1681
16 lignes à la page. Surface écrite 200 × 135 mm., encadrée de filets rubriqués.Papier occidental.341 fol.Écriture orientale (Syrie). Texte vocalisé. — Titres rubriqués. — Premiers mots des chapitres en hébreu écrit en caractères samaritains.286 × 215 mm.Reliure du XVIIe s., maroquin rouge. Motif central en forme de losange, filets estampés à chaud. Tranches dorées.
Manuscrit en arabe
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits

Présentation du contenu

Copie exécutée par Yūḥannā ibn Ǧirǧis ibn Qaṭā de Damas et achevée à Paris le 21 Ti?rīn I 1681 (f. 340), pour Louis de Longuerue (f. 341).

Introduction d'Abū Saʿīd (2 v) ; Genèse (3-83 v) ; Exode (84-156) ; Lévitique (156 v-201 v) ; Nombres (202-267) ; Deutéronome (267 v-319 v) ; gloses (320-340).

Texte identique à celui du ms. Arabe 3.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.

Voir le document numérisé
vignette simple

Informations sur le traitement

Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MFILM Arabe 7. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 59886.

Abū Saʿīd

Bible. A.T.

Bible. A.T.

Longuerue, Louis de

Yūḥannā ibn Ǧirǧis ibn Qaṭā

Damas

Paris