Département des Manuscrits > Arabe > Mss chrétiens : Arabe 1-323 et dispersés (G. Troupeau)

Arabe 6

Cote : Arabe 6  Réserver
Ancienne cote : 370 (Regius)
Ancienne cote : Ancien fonds arabe 4
Pentateuque, à l'usage des Samaritains.
1433
14 à 15 lignes à la page. Surface écrite 190 × 120 mm.Papier oriental (sauf les fol. 356-359 refaits en papier occidental).360 fol.Écriture orientale (Égypte). Texte en partie vocalisé. — Premiers mots des chapitres en hébreu écrit en caractères samaritains.Invocation au centre d'une page ornée de dessins géométriques à l'encre rouge et noire (f. 1 v).270 × 180 mm.Reliure du XVIIe s., maroquin rouge. Monogramme de Peiresc et filets estampés à chaud.
Manuscrit en arabe
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Voir le document numérisé
vignette simple

Présentation du contenu

Copie anonyme achevée au mois de Ḏū l-Qaʿda 836 de l'Hégire (f. 93).

Introduction d'Abū Saʿīd (2) ; Genèse (2 v-93) ; Exode (93 v-167 v) ; Lévitique (168-217) ; Nombres (217 v-295) ; Deutéronome (295 v-358).

Texte identique à celui du ms. Arabe 3.

Bibliographie

Anne-Marie Cheny, Une bibliothèque byzantine : Nicolas-Claude Fabri de Peiresc et la fabrique du savoir. Ceyzerieu, 2015, p. 75.

Historique de la conservation

Une notice de Renaudot, une de J. Ascari (1735) et une de Silvestre de Sacy.

Acheté par Vansleb en Orient. Provient de la Bibliothèque Mazarine. Cachets au chiffre de Peiresc. — Gloses marginales. — Mentions de décès et marque de lecture de Buṭrus ibn Dīb al-Ḥalabī datée de 1684 ; marque d'achat d'Isḥāq Yūsuf al-Sāmirī al-Nābulusī datée de 962 de l'Hégire [1554-1555] (f. 1) ; mentions de naissances et de décès (f. 358 v-359 v) ; note indiquant que ce manuscrit a été copié trois fois par Yūḥannā ibn Qaṭā, à Paris, en 1681 (f. 360).

Informations sur le traitement

Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MFILM Arabe 6. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 29086.

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MFILM Arabe 6. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 29486.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.

Voir le document numérisé
vignette simple

Abū Saʿīd

Bible. A.T.

Notes historiques • Naissances et décès

Buṭrus ibn Diyāb (Dīb) al-Ḥalabī

Isḥāq Yūsuf al-Sāmirī al-Nābu-lusī

Peiresc

Yūḥannā ibn Ǧirǧis ibn Qaṭā

Paris