Conditions d’utilisation
Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Mention conseillée
Bibliothèque nationale de France. Bibliothèque de l'Arsenal, Ms-X, fol. Y.
Présentation du contenu
Incomplet du commencement ; début du volume l : « Translation de Valere le Grant », commencée par « maistre Simon de Hedin, maistre en thelogie, religieulx des Hospitaliers de Saint-Jehan de Jherusalem », et achevée par « Nicole de Gonnesse, maistre es ars et en theologie ». — Incomplet du commencement ; début du volume (liv. IV, ch. VI) : « A placido et leni. En ce chapitre parle Valerius d'amour de mariage... » — Fin : « ...la veille Saint Michel l'archange. Explicit. »
Historique de la conservation
De la bibliothèque du collège Louis-le-Grand. — Au fol. 172, on lit : « Hunc librum donavit vir sapientissimus magister Stephanus Ausse, in curia Parlamenti procurator, pro usu scolarium collegii Beate Marie Baiocensis, collegium magistri Gervasii Christiani vulgariter nuncupati, secundum ritum et intencionem fundatoris, perpetuo, Deo dante, permansurum. »
Valère-Maxime • Traduction française, par Simon de Hesdin et Nicolas de Gonesse
Nicolas de Gonesse • Traduction de Valère Maxime
Simon de Hesdin • Traduction de Valère Maxime
Gervais Chrétien (Collège de maître) • Manuscrits lui ayant appartenu
Étienne Ausse • Donne un manuscrit au collège de maître Gervais
Louis-le-Grand (Collège) • Manuscrits lui ayant appartenu
Reliures et relieurs • Reliure ancienne estampée