Latin 45

Cote : Latin 45
Ancienne cote : Frères Dupuy 260
Ancienne cote : Regius 3563
Biblia, pars prima [dite Bible de Saint-Riquier]
IXe s. (820-840)
Ce document est rédigé en latin.
Abbaye de Saint-Denis. Minuscule caroline; les copistes font usage du point d'interrogation caractéristique du scriptorium de Saint-Denis (f. 79v, 121v et 156v).
Rubriques en capitale à lettres enclavées et en onciale. Titres.
Parch. 262 ff. à deux col. 505 × 340 mm (justif. 400 x 250 mm).
Reliure de veau raciné au chiffre de Louis XVIII sur dos de peau rouge.
Estampille de la Bibliothèque royale (Ancien régime, à partir du XVIIe s.), modèle identique à Josserand-Bruno, p. 264, type A n° 1.
Fonds produit par : Cette bible provient de l'abbaye de , comme le prouve la liste des reliques transcrite au f. 261v de son tome II, qui est le ms. lat. 93 (voir cette notice). L'un et l'autre ont été copiés à Saint-Denis peu après l'abbatiat de (793-806). Ils faisaient partie de la collection privée des . Le 26 mai 1652, après la mort de Pierre, Jacques lègua toute leur bibliothèque par testament à la Bibliothèque du roi. Ces volumes y entreront en 1657 après sa mort le 17 novembre 1656. Les 260 manuscrits anciens faisaient partie du legs (voir Delisle I, p. 335-336 et Omont, Concordances, p. 77-78).

Documents de substitution

Ce document possède une version numérisée.

Numérisation effectuée à partir d'un document original

Présentation du contenu

Le texte de la Vulgate est accompagné de prologues, arguments et « capitula ». Elle porte le sigle Θ de Wordsworth et White.
Genesis (sans l'Épître de s. Jérôme) (2) ; Exodus (24v) ; Levit. (43v) ; Numeri (57v) ; Deuteron. (77v) ; Josue (94) ; Judices (104v) ; Ruth (116v) ; Reg. I-IV (120v) ; Isaias (178) ; Jeremias (200) ; Jeremiae Lament. et Oratio (223v, 225v) ; Ezechiel (225v) ; XII Proph. min. (247).
À partir du f. 246, les marges inférieures de nombreux feuillets ont été découpées.

Bibliographie

Catalogues: Cat. gén. mss. latins de la BnF, vol. 1 (nos 1-1438), 1939 ; Delisle, Cab. des mss., I, p. 335-336 ; H. Omont, Concordances des mss. latins de la BnF, p. 77-78.
Texte: S. Berger (1893). Histoire de la Vulgate..., Paris, p. 401; H. Quentin (1922). Mémoire sur la Vulgate, vol. I, Rome - Paris, p. 395.
Codicologie: J. Vezin (1980). « Le point d'interrogation ...», dans Scriptorium 34/ 2, p. 181-196; B. Bischoff (2007*). Manuscripts and Libraries in the Age of Charlemagne (transl. M. Gorman), Cambridge (1er éd. 1994), p. 27 n. 30.
Histoire: P. Josserand et J. Bruno (1960). « Les estampilles du département des imprimés de la Bibliothèque Nationale », dans Mélanges F. Calot, Paris, p. 261-298 ; D. Nebbiai-Dalla Guarda (1985). La Bibliothèque de l'abbaye de Saint-Denis, Paris, p. 298, 318.

Informations sur le traitement

Notice rédigée par Franck Cinato.

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 11611. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 6749.