Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document original.
Historique de la conservation
On a longtemps considéré que le manuscrit, dont le prologue de l’
Le manuscrit originel correspondait au volume répertorié dans l’inventaire de la librairie du duc de Berry rédigé entre 1413 et 1416 : « Item un livre compilé de plusieurs balades et dictiez, fait et composé par damoisellle Cristine de Pizan, escript de lettre de court, bien historié et enluminé, et au commancement du second fueillet, aprés la table dudit livre, a escript :
Par suite de l'inversion des f. 2 et 7, l'incipit du 2
À la mort de Jean de Berry, le manuscrit entra dans les collections de sa fille, Marie de Berry, duchesse de Bourbon (cf. Bibl. Sainte-Geneviève, ms. 841, f. 229v, art. [31]).
L’ouvrage se trouvait dans la librairie ducale de Moulins en 1523, date à laquelle François I
Le manuscrit fit partie de la Bibliothèque personnelle de François I
Sur la contregarde du plat supérieur, contenu des œuvres du volume (écriture XVI
Le volume est répertorié dans les inventaires de la Bibliothèque royale : inv. de inventaire de Nicolas Rigault (1622), n° 593 ; inventaire de Pierre et Jacques Dupuy (1645), n° 466 ; inventaire de Nicolas Clément (1682), n° 7217.
Anciennes cotes inscrites au f. 1 : [Rigault II] « cinq cents nonante trois », [Dupuy II] 466, [Regius] 7217.
Présentation du contenu
F. 1-16v. «
F. 1. « Ci commencent cent balades. I. (
Inversion des f. 2 et 7, le bi-feuillet ayant été plié dans le mauvais sens. Le texte de la 5
F. 17 ; 19-20. «
F. 17. « Cy commencent Virelays (
En raison de l’inversion des bifeuillets 17/24 et 18/23, le texte des Virelays est interrompu au f. 17.
F. 21-21v. «
F. 21. « Balade retrograde qui se dit a droit et a rebours ». « Doulceur, bonté, gentillece / Noblece, beaulté, grant honnour …-…Brueil de soulas delictable / Acueil bel et cetera (éd. Roy, I, 119-120). – F. 21. « Balades a rimes reprises ». « Flour de beaulté en valour souverain / Raim de bonté, plante de toute grace …-… Sire en vo main qui des bons ne desrenge » (éd. Roy, I, 120-121, manquent les v. 24-28 de l'éd. Roy). – F. 21r-v. « Balade a responses ». « Mon doulz ami, ma chiere dame / S’acoute a moy. Tres volentiers …-… Peine y mettray, c’est le devoir. / Voir aux loiaux et cetera (éd. Roy, I, 121-122). – F. 21v. [Balade a vers a responses]. « Amours, escoute ma complainte : / Or dis, qu’as-tu de quoy te plains …-… Un bel ami mon cuer retient, / Aime ley. Si feras et cetera » (éd. Roy, I, 122-124).
F. 21v-22v ; 24r-v; 25. «
F. 21v. « Lay de cent .LXV. vers leonines. .IIII. ». F. 21v-22v. « Amours, plaisant nourriture / Tres sade et doulce pasture …-… Gent sanz le confort / De toy, mais tu vains au fort ». (v. 1-174). F. 24r-v. [suite du Lay]. « Amours sanz chalange / Honneur et louange …-… Punist humaine faitture / En l’orde valee ombreuse ». « Explicit Lay leonine » (éd. Roy, v. 175-266) : éd. Roy, I, 125-136. Inversion des bifeuillets 17/24 et 18/23. – F. 24v ; 23r-v ; 25r. « Lay (
Inversion des bifeuillets 17/24 et 18/23. Réclame au bas du f. 23v : « Vous que j’aim sur tous tresfort » annonçant la suite du lay copiée au f. 25r.
F. 25-31. «
F. 25. « Rondelx ». F. 25-31. [Texte]. « Com turtre suis sanz per toute seulete / Et com brebis sanz pastour esgaree …-… Pour nois / trouver / Je » (éd. Roy, Rondeau LXVIII ; Roy I, 178-185).
On été transcrits les Rondeaux 1-53, 55-68. Aucun n’est numéroté. Les Rondeaux 39 et 40 sont rassemblés dans un même poème.
F. 31-34. «
F. 31. « Jeux a vendre ». F. 31-34. [Texte]. Je vous vens la passerose. / Belle, dire ne vous ose …-… Se vous y querez proprement / Or regardez mon se je ment ». « Explicit Jeux a vendre » (éd. Roy, I, 187-205).
F. 34-44v. «
F. 34. « Cy commencent pluseurs balades de divers propos ». F. 34-44v. [Texte]. Assez acquiert tresor et seigneurie / Tres noble avoir et grant richece amasse …-… Et ce bien droit meschief qu me cuert seure, / Quant bien et cetera » (éd. Roy, I, 207-269).
Manquent les balades XVI (à Charles d’Albret, connétable de France), XXVIII et XLIV de l’édition Roy.
F. 45-50. «
F. 45. « L’Epistre au dieu d’Amours (
F. 50-51v. «
F. 50. « Complainte amoureuse ». F. 50-51v. [Texte]. « Doulce dame, vueilliez oïr la plainte / De ma clamour, car pensee destraintte …-…A vo beau corps et puis a l’ame apreste / legiere amende ». « Explicit Complainte amoureuse » (éd. Roy, I, 281-288).
F. 52-64. «
F. 52. « Le debat de deux amans .X. (
F. 64-73v. «
F. 64. « Cy commence le Livre des trois jugemens (
F. 74-86v. «
F. 74. « Cy commence le Livre du dit de Poissy (
F. 87-103v. «
F. 87. « Cy commencent les Epistres du debat sur le Romant de la Rose entre notables personnes, maistre Gontier Col, general conseillier du roy nostre sire, et maistre Jehan Johannes, prevost de Lille, maistre Pierre Col et Cristine de Pizan (
Fichier Avril
Consulter la fiche numérisée (Français 835)
Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.
Bibliographie
P. Paris,
A. le Roux de Lincy,
G. Mombello,
Éditions :
M. Roy éd.,
G. Ouy, C. Reno et I. Villela-Petit,
M. Meiss,
Mary-Jo Arn,
J. Porcher,
Documents de substitution
Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 3406. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 24978.
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 24978.
Informations sur le traitement
Notice par Véronique de Becdelièvre (novembre 2012)