Historique de la conservation
Manuscrit faisant partie de la bibliothèque de Richard de Fournival. Il est cité dans la Biblionomia au n°57 et semble avoir été copié pour Richard de Fournival. Il s’agit probablement du même copiste qu’une des parties des mss Latin 16648 et du Latin 16657. Le volume entre au collège de Sorbonne par le legs de Gérard d’Abbeville en 1272. Deux ex-libris de la Sorbonne, de mains et d’époques différentes, mentionnant Gérard d’Abbeville comme donateur ont été inscrits sur la garde volante supérieure et au f. 80v : « [Mention biffée] Liber Ameti Alphragrani et liber Avenalpetrani. Precium X solidos, ex legato magistri Geroudi de Abbatisvilla. / Liber Ameti Alphragrani et Avenalpetrans translatus a magistro Michaele Scoto Tholeti. Precium X solidos ex legato magistri Geroudi de Abbatisvilla ». F. 80v : « Iste liber est pauperum magistrorum in theologica facultate studentium ex legato magistri Geroudi de Abbatisvilla ». On peut noter deux mentions bibliothéconomiques du collège de Sorbonne sur la garde volante supérieure : « Alphraganus. Item Alpetrans. X solidos » et au f. 80r : « Iste liber Amiti Alphraganus et Alpetrans », cette dernière mention est de la même main que l’ex-libris de la garde volante supérieure. Cet ouvrage est cité comme faisant partie de la parva libraria dans le catalogue de 1338, il porte le n°38 dans la rubrique Libri quadruviales. Néanmoins, les traces d’enchaînement et la présence de deux ex-libris, l’un sur la garde supérieure et l’autre, paraissant postérieur au premier, sur la garde inférieure foliotée f. 80v, laissent à penser que ce manuscrit a pu être enchaîné après 1338. Probablement, lors d’un remaniement de la bibliothèque au début du XVe siècle.
Présentation du contenu
F. 1-32v. Alfraganus, Liber de Aggregationibus. « Liber de aggregationibus scientie stellarum et principiis celestum motuum...-...Iam ergo declaravimus de eclipsibus solis et lune quod sufficit intelligendi. Expletus est liber Ameti Alfragani ».
F. 33-79v. Al-Bitruji, De motibus celorum translatus Michaelo Scot. « In nomine domini nostri Ihesu Cristi omnipotentis misericordis et pii prolonget …-… Perfectus est liber Avenalpetrans. Laudetur Ihesus Cristus qui vivit in eternum per tempora translatus est a magistro Michaele Scoto Tholeti in decimo octavo die veneris augusti hora tercia cum abuteo levite anno incarnationis Ihesu Cristi 1217 ».
Fichier Avril
Consulter la fiche numérisée (Latin 16654)
Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.
Bibliographie
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Documents de substitution
Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 7539. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 107602.
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
Informations sur le traitement
Notice encodée par Amandine Postec (juin 2016), à partir du travail (en cours) de Laure Miolo (chercheur associé 2011-2015).
Dépouillement bibliographique
Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).
2018
Joëlle DUCOS, Christopher LUCKEN (dir.),