Département des Manuscrits > Hébreu > Hébreu 133 à 305 > Hébreu 246 à 294

Hébreu 258. Lévi ben Gerson. Commentaire du Cantique des cantiques

Cote : Hébreu 258  Réserver
Ancienne cote : 84
Ancienne cote : 721
Ancienne cote : 215
Lévi ben Gerson. Commentaire du Cantique des cantiques
1474
Les documents décrits sont hébreu
Papier comportant deux filigranes identifiés par Silvia di Donato. 40 f.. 227 x 155 mm. Ecriture de type italien. Cahiers réguliers de quinionsReliure plats cartons
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Numérisé en coopération avec la Bibliothèque nationale d'Israël et la Friedberg Jewish Manuscript Society dans le cadre du projet Ktiv.

Voir le document numérisé
vignette simple

Historique de la conservation

Aux f. 39r-v, listes de naissances, ayant eu lieu à Serminde (Mantoue), dans deux écritures cursives de type italien : au f. 39, elles concernent les années [5]259 [1498], 5261 [1501], [5]265 [1505] et 5266 [1506], et on y lit les noms des circonciseurs : Abraham Farissol, Moïse mi-Nortia ; celle qui est mentionnée au f. 39v, d’une main différente (probablement celle de David ben Natan, le possesseur destinataire de la copie, voir ci-dessous), concerne l’année [5]292 [1392], et le nom de Obadia ben Joseph Finzi est mentionné.

Signatures de censeurs : au f. 38v, Dominico Irosolimitano (1597), Alessandro Scipione (1593) et Giovanni Domenico Carretto (1619).

Au f. 1r, acte de vente et note d’achat, dans des écritures cursives de type italien : 1)David ben Natan a vendu le livre à Joseph ben Salomon Zarqa en [5]268 [1508]. Cet acte est suivi de la signature de Samuel ben Élie de Ravenne :זכרון עדות כמו שיום ו׳ כ״ה לולייו רס״ח מכרתי זה הספר למ״ר יוסף יצ״ו בכמ״ר שלמה יצ״ו זארק ובו ביום קבלתי המעו׳ מידו משלם וכדי שיהיה ביד הנז׳ לעדות ולזכות ולראיה חתמתי שמי דוד יצ״ו בכמ״ר נתן זלה״ה כתבתי המזכרת הזה מידי ממש.אני שמואל בכ״מ אלייא מרווינ׳.2) Ruben Yada’ a acheté le livre à Joseph Zarqa, le 4 Marḥeshwan 5333 [11 octobre 1572] :ואני ראובן ידא (?) יצ״ו קניתי הספר הזה מכ״מ יוסף זרקא יצ״ו ד׳ מרחשון של״ג לפ״ק.

Au f. 38v, sur deux lignes, dans une écriture semi-cursive de type italien, début du poème קערת כסף de Rabbi Jehoseph ben Ḥanan ben Nathan Ezobi (cf. DAVIDSON, Thesaurus, t. II, p. 44, n. 1010 ; EJ 2, t. 6, p. 651-652). Juste après, huit lignes d’exercices d’écriture (semi-cursive de type italien) reprenant les premiers mots du poème ; au f. 40, un autre exercice d’écriture : quelques mots de la Haggadah de la Pâque, dans deux écritures cursives de type italien.

Anciennes cotes : au recto du quatrième feuillet de garde, « Codex LXII » de la Sorbonne ; au verso du quatrième feuillet de garde, « n. 72 » de la Sorbonne, accompagné d’une note de la main de Gayet de Sansale : « Ce ms. hebreu d’un beau caractere rabinique est de l’an de la creation 5139 a Cremone. Contient ce que dessus », « 215 » de la bibliothèque de Richelieu, suivi du titre : « R. Levi ben Guerson in Cantica Canticorum comment. » et « 2317 », suivi des signatures de Blaise et de Vitré ; au f. 1v, « 84 » (dans un cercle), de Gaffarel, suivi du titre : « Rabbi Levi ben Guerson in Cantica canti. Comment. ».Estampilles : de la bibliothèque de la Sorbonne, aux ff. 1r et 39v ; n° 17 de la Bibliothèque nationale (1789-1804), aux 1r, 19v et 39v.Reliure de maroquin rouge, aux armes de Richelieu (sur les plats et au dos) ; contreplats marbrés ; tranche dorée. Titre au dos : « R. L. BEN G. IN CANT. ».

Colophon :

גם אני חנניה בכ״מ מנחם כהן יזיי״א השלמתי להעתיקו היום יו׳ ה׳ ח׳ ימים לחדש תמוז לי״א \ פה בכרך סירמוני אל הנכבד והמשכיל והנבון הנ״ר כמ״ר דוד יזיי״א בכ״מ נתן זלה״ה \ לברכה ולהצלחה מרובה בכל מעשה ידיו וידינו ויר״א סלה נכתב שנת רל״ד לי״א ל״ק \ אשר הוא כ״ג ימים יונייו רל״ד פרשת \ קרח

Moi aussi, ananya, fils de l’honorable Rabbi Menahem Cohen – Qu’il voie une postérité destinée à vivre de longs jours (Es. 53, 10) ! Amen –, j’ai terminé de le copier aujourd’hui, le jeudi 8 du mois de Tammuz – Pour des nombreux jours. Amen ! –, ici dans la ville de Sirmuni [Sermide], pour l’honorable, cultivé et intelligent, notre maître le noble Rabbi David – Qu’il voie une postérité destinée à vivre de longs jours (Es. 53, 10) ! Amen –, fils de l’honrable Rabbi Natan – Que son souvenir perdure dans le monde futur ! [Que ce livre apporte] bénédiction, bonheur et réussite dans toutes les œuvres de sa main et de la nôtre. Qu’il obtienne la bienveillance de Dieu. Selah. Écrit l’année [5]234 du petit comput qui est le 23 juin [5]234 [1474], péricope « Qoraḥ » (Num. 15-16).

Présentation du contenu

F. 1v-38r Lévi ben Gerson (1288-1344), Commentaire sur le Cantique des cantiques. (f. 1v) Formule de bénédiction préliminaire : איהן [ב]הנוא איהן.Titre (f. 1v, l. 2) : הצעת באור שיר השירים (ff. 1v- 7v) Introduction. Début (f. 1v, l. 3) : אמר לוי בן גרשם ראינו לבאר המגילה הזאת והיא מגלת שיר השירים לפי מה שנראה לנו בה כי לא ראינו בה באור יתכן בו שיהיה באור דברי המגלה אבל ראינו כל הבאורים אשר בארו הקודמים ממי שהגיעו אלינו דבריהם הולכים מהלך הדרש ...Fin (f. 7v, l. 19) : ... הנה זה הוא מה שראינו להקדימו מענייני החקוי׳ והמשלי׳ אשר בזה הספר וכמעט שנתבארו בו עם ההצעה הקודמת לו עניני זה הספר על השלמות. ואחר שנשלם לנו זה נתחיל בבאור זאת המגלה כפי מה שיעדנו תם.(ff. 7v-38v) Commentaire. Début (f. 7v, l. 26) : שיר השירים וגו׳ ידוע ששלמה ע״ה תקן משלים ושירים רבים למצוא דברי חפץ ...Fin (f. 38v, l. 7) : ... ואולם מהדרושים החלקיים איפשר שנשמטו ממנו עד שיהיה מכוון ענין למה שאמרנו שהוא על צד המשל לבד אבל זה מעט לפי מה שאחשוב ...Au f. 38v (l. 21), colophon de l’auteur donnant la date de composition (fin de Tammuz [50]85 [juillet 1325]) : ובכאן נשלם זה הבאור והיתה השלמתו בסוף תמוז שנת ל״ק פ״ה לפרט האלף הששי והתהל' לאל לבדו אשר עזרנו בנל"ך ואע״י חזק.

Notice rédigée par Silvia di Donato (cf bibliographie)

Bibliographie

Zotenberg, H. Catalogues des manuscrits hébreux et samaritains de la Bibliothèque Impériale, Paris 1866

Manuscrits datés, t. III, 7

G. SED-RAJNA, Manuscrits enluminés, p. 302-303.

À propos du scribe, du destinataire de la copie et du lieu, cf. V. COLORNI, Gli ebrei di Sermide, cinque secoli di storia (1414-1936), dans U. NAHON (éd.), Scritti in memoria di Sally Mayer. Saggi sull’ebraismo italiano, Milan – Jérusalem 1956, p. 35-72 (réimprimé dans Judaica Minora 1983, p. 409-442) ;

D. B. RUDERMAN, The World of a Renaissance Jew, The Life and Thought of Abraham ben Morderai Farissol, Cincinnati 1981

IMHM

Manuscrits en caractères hébreux conservés dans les bibliothèques de France. Catalogues. Vol. 3 : Bibliothèque nationale de France, Hébreu 214 à 259, commentaires bibliques par Silvia di Donato, 2011

Informations sur les modalités d’entrée

Signatures de censeur : Dominico Irosolomitano 1597, Aless[and]ro Scipione 1597, G. Domenico Carretto 1619

84 encerclé de Gaffarel

Provient de la bibliothèque de la Sorbonne (1796)

Biographie ou histoire

Documents de substitution

Microfilm noir et blanc pour la cote Hébreu 258. Cote de consultation en salle de lecture : MFILM Hébreu 258. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 92914.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.

Voir le document numérisé
vignette simple

Informations sur le traitement

Notice rédigée par Laurent Héricher.

Informations sur le traitement

Norme de translittération : ISO 1995-2 allégée.