Département des Manuscrits > Hébreu > Hébreu 883 à 1009 > Hébreu 883 à 933

Hébreu 919. Recueil de textes philosophiques

Cote : Hébreu 919  Réserver
Ancienne cote : Oratoire 97
Recueil de textes philosophiques. Crète
1481
1485
Papier lissé. Vergeures et lignes de chaînettes perpendiculaires à la couture. Quelques rousseurs et trous de vrillettes.Traces de mouillure dans la marge supérieure. FIligrane en forme de ciseaux. Feuillets blancs : f. 69-70, 140, 162-164, 227v-234. 234 f. Texte f. 1v-227r. Foliotation à l'encre du f. 1 à 227r, puis au crayon pour les f. 228-234. . 165 x 236 mm. Réglure à la pointe sèche. 26 lignes réglées. Ecriture rabbinique de type byzantin, fig. au f. 149r dans la marge extérieure. Premier mot des paragraphes en caractères carrés. Réclame horizontale, un mot surmonté d'une accolade ou d'une arabesque. Titre courant en écriture microscopique sous la foliotation à certains endroits uniquement. 26 lignes écrites. Texte parfois écrit sur deux colonnes. Encre brun foncé légèrement corosive. . 1/2 reliure de basane aux chiffre et armes de Louis-Philippe
Les documents décrits sont en hébreu.
Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits
Accéder au manuscrit numérisé
vignette simple

Autres données descriptives

Mécénat : Numérisé en coopération avec la Bibliothèque nationale d'Israël et la Friedberg Jewish Manuscript Society dans le cadre du projet Ktiv.

Documents de substitution

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Documents de substitution

Microfilm noir et blanc pour la cote Hébreu 919. Cote de consultation en salle de lecture : MFILM Hébreu 919. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 24554.

Documents de substitution

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.

Accéder au manuscrit numérisé
vignette simple

Informations sur le traitement

Norme de translittération : ISO 1995-2 allégée.

Présentation du contenu

F. 1r : table des matières en hébreu à deux endroits sur le feuillet. Acte de vente accompagné d'une signature. Note en caractères latins. F. 1v-68v : Avicenne, abrégé de l'organon. F. 71v-139r : Lévi ben Gershom, commentaire sur le résumé d'Averroès du livre de l'âme d'Aristote. F. 141v : Explications du livre du Ciel et du Monde, comprenant une série de notes sur le commentaire d'Averroès sur le traité du Ciel d'Aristote. F. 165v : Levi ben Gershom, commentaire sur le résumé d'Averroès du livre du Ciel et du Monde d'Aristote.

Selon les deux colophons, la copie de la première unité textuelle a été achevée me 5 du mois de Tamouz de l'an 5245 de la Création, le samedi 27 juin 1485 par Sabbataï de Candie pour Moïse Masroudi(f. 68v). La copie de la quatrième unité textuelle a été achevée le premier du mois d'Eloul de l'an 5741 de la création, le 5 août 1481 par Elkana ben Sabbataï Glimidi

Bibliographie

Zotenberg, H.. Catalogues des manuscrits hébreux et samaritains de la Bibliothèque impériale. 1866

National library of Israel, The Institute of Microfilmed Hebrew Manuscripts, F 30913