Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document original.
Historique de la conservation
Selon François Avril (cat. exp., 1998), le commanditaire était probablement le chevalier aux armes de Clary qui figure en prière dans l'initiale du f. 169.
A partir du f. 12v des noms de personnages figurés dans les marges sont écrits à l'encre rouge en haut et en bas des feuillets. Pour J. Porcher (cat. exp., 1955), il s'agit d'une autre main que celle du rubricateur des légendes, il s'agit d'annotations d'un des premiers possesseurs, qui aurait donné aux petites figures des marges les noms de ses amis. Pour F. Avril (cat. exp., 1998), le rubricateur a non seulement légendé les initiales des psaumes, mais a tenu à préciser l'identité des personnages ainsi mis en scène.
Plusieurs portent des noms de terres de la région d'Abbeville (cf f. 12v : « Me demisele de Hiencourt »), de la région d'Amiens (F. 20 : « Me demisele de Fouencamp », la demoiselle de Bonnay, f. 126v, Gillote de Mailly, f. 147) et surtout de Péronne (la demoiselle d'Athies au f. 16 « Le demisele Daties », la demoiselle de Longeval au f. 17v « Me demisele de Longeval », la demoiselle de Chuingnolles et sa soeur Agnès au f. 38, monseigneur Gillon de Bouchavesnes au f. 78, Pierre et Philippe de Sainte-Radegonde au f. 92 et 111), ainsi que d'autres personnages affiliés à des familles nobles d'autres parties de la Picardie et de l'Artois.
Certains correspondent à des personnages ayant réellement existé cf f. 61 Jean de Lens, Gillon de Bouchavesnes f. 78. Petits écus des bouts de ligne aux armes de Mailly, de Longueval, surtout de Clary, d'argent à la fasce d'azur, ces dernières non seulement dans les bouts de ligne mais également au f. 1, elles ornent le cheval d'un des jouteurs, ornent la robe d'une dame aux f. 27, 98.
L'origine picarde du manuscrit est confirmée par le style de la décoration peinte qui a été rapproché de tout un groupe de manuscrits d'origine amiénoise, notamment le psautier-livre d'heures de Yolande de Soissons (New York, Pierpont Morgan Library, Ms 729). Daté généralement des années 1290 (vers 1290 selon Jean Porcher, cat. exp., 1955 ; vers 1290-1297 selon Elizabeth Anne Peterson, 1987). Selon François Avril (cat. exp., 1998), le manuscrit remonte aux années 1280-1290, eu égard aux antennes végétales du décor marginal, qui procèdent visiblement des manuscrits enluminés à Paris autour des années 1260-1280 (Evangéliaire de la Sainte-Chapelle (BnF, Latin 17326) et Chansonnier de Montpellier (Montpellier, Bibliothèque de la faculté de Médecine, Ms H 196).
Acquis le 23 février 1856 de Benjamin Duprat, à la suite de la vente A.F. Hurez, imprimeur et collectionneur de Cambrai (vente Paris Drouot 12 février 1856) cf. BnF département des Manuscrits, Registre des acquisitions 1848-1893, n° 5018 « Psalterium, ms. du XIV
Mention manuscrite « RC 5018 » à l'encre brune au bas de la première garde volante de papier.
Etiquette de papier jaune contrecollée au contreplat supérieur : « BENJAMIN DUPRAT, Libraire de l'Institut, de la Bibliothèque impériale etc.
Présentation du contenu
F. 1-175 : Psautier sans hymnes ni antiennes.
F. 175v-186 : Cantiques bibliques.
Bibliographie raisonnée
Catalogues et inventaires
Victor Leroquais, Les psautiers manuscrits latins des bibliothèques publiques de France, II, Macon, 1940-41, 95-98.
Léopold Delisle, Inventaire des manuscrits conservés à la Bibliothèque impériale sous les numéros 8823-11503 du fonds latin, Paris : Auguste Durand, 1863.
Etudes
Caroline Smout,
Lucy Freeman Sandler,
Jean Wirth,
Alison Stones,
Frédérique Cahu,
Elise Louviot (dir.),
Richard A. Leson, « Heraldry and identity in the psalter-hours of Jeanne of Flanders (Manchester, John Rylands Library, MS Lat. 117 »,
Martine Clouzot,
Susan Boynton and Diane J. Reilly,
Jean Wirth,
Dominique Vanwijnsberghe,
M. H. Caviness, « Unnatural Spectacles, Aristotelian Precepts and the Construction of Gender around 1300 », dans
Elisabeth A. Peterson, « Scholastic Hermeneutics in Historicals Initials of 13th century French PSalters », dans
F.O. Büttner, « Der illuminierte Psalter im Westen », dans
A. Bräm, « Neapolitanische Trecento-Psalterien », dans
Alison Stones, « The Full-Page Miniatures of the Psalter-Hours New-York, PML, ms M. 729. Programme and Patron », dans
E. A. Peterson, « Scholastic Hermeneutics in Historiated Initials of 13th century French Psalters », dans
M. Camille, « Bodies, Names and Gender in a Gothic Psalter (Paris, BNF, ms lat. 10435)», dans
L. Freeman Sandler, « Word Imagery in English Gothic Psalters. The Case of the Vienna Bohun Manuscript (ÖNB, cod. 1826*) »,dans
Christiane Raynaud,
Isabelle Engammare, « Les processus d'hybridation dans les marges à drôleries des manuscrits gothiques »,
Alison Stones, « The Manuscript, Paris BNF FR. 1588, ands its illustrations »,
Leonie Von Wilckens, « Ein mittelalterliches Zubehör von Kasel und Pluviale »,
Elizabeth Anne Peterson, « Accidents and Adaptations in Transmission Among Fully-Illustrated French Psalters in the Thirteenth Century »,
J. E. Beer, « Pariser Buchmalerei in der Zeit Ludwigs der Heiligen und im Letzten Viertel des 13 Jahrhundert »,
Eleanor S. Greenhill, « A fourteenth-century workshop of manuscript illuminators and its localization », tiré à part de
Samuel Berger, « Les manuels pour l'illustration du psautier, dans
Expositions
Marie-Hélène Tesnière,
Fichier Avril
Consulter la fiche numérisée (Latin 10435)
Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.
Bibliographie
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Documents de substitution
Microfilm en couleur. Cote de consultation en salle de lecture : MFC 153. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : ICR 387.
Documents de substitution
Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 23142. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 4532.
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
Informations sur le traitement
Notice rédigée par Sabine Maffre (avril 2021).