Département des Manuscrits > Latin > Latin > Latin 8823-11503 [Nouveau fonds latin] > Latin 10132-10456

Latin 10428

Cote : Latin 10428  Réserver
Ancienne cote : Supplément Latin 451
XIIIe siècle (troisième quart)
Naples.
Ecriture gothique. Une seule main de copiste, sauf au f. 288, colonne de texte de gauche d'une seconde main. 
Enluminé par le Maître de la Bible de Manfred.
12 initiales historiées, initiales ornées, filigranées. La décoration a été attribuée au maître de la Bible de Manfred, Bibliothèque Vaticane, ms. Latin 36, par Hélène Toubert. Le prince Manfred (1232-1266), couronné roi de Sicile en 1258, continua le mécénat de son père, l'empereur Frédéric II. Il commandita plusieurs manuscrits somptueux, comme la Bible dite de Manfred, ms Vat. lat. 36 (bibliothèque Vaticane, copiée vraisemblablement peu après 1250. C'est à la main de cet enluminueur qu'est due la décoration peinte de la Bible Latin 10428, qui se situe chronologiquement entre le Vat. lat. 36 et la Bible un peu plus tardive, Latin 40 cf Dix siècles d'enluminure italienne : VIe -XVIe siècles 

Toutes les enluminures de ce manuscrit ont été décrites et indexées dans la base Mandragore.

30 cahiers, précédés et suivis d'une garde ancienne de papier : 7 sénions (1-84), 3 septénions (85-126), 1 sénion (127-138), 1 septénion (139-152), 1 sénion (153-164), 1 septénion (165-178), 1 cahier de 3 feuillets (179-181), restauration visible, feuillet 179 sur onglet visible entre feuillet 181 et 182), feuillets lacunaires dans la deuxième partie du cahier ; 4 sénions (182-229), 1 septénion (230-243), 1 cahier composé de 3 bifeuillets (244, 245, 246 - 263, 264, 265) dans lesquels sont emboîtés deux quaternions juxtaposés (247 à 254 ; 255 à 262), 1 sénion (266-277), 6 septénions (278-361), 2 quinions (362-381).
Réclames aux f. 36 et 277, qui correspondent aux premiers mots des cahiers suivants. La réclame « movit » au f. 287v ne correspond pas au premier mot du cahier suivant. Cahiers lacunaires entre le f. 287v et 288 .

Parchemin. 381 feuillets à deux colonnes, foliotés de 1 à 381, 240 × 165 mm (just. 143 × 93 mm). Réglure à la pointe-sèche et à la mine de plomb.
Reliure napolitaine du XV esiècle, cuir de chèvre estampé à froid, proche des reliures du scriptorium royal de Castel Nuovo.Traces d'emplacement des fermoirs.
Reliure restaurée en 1979 dans les ateliers de la Bibliothèque nationale, n° 1634. Montage des fonds de cahier : présence de renforts en parchemin sur le pli interne du premier bifeuillet de chaque cahier (restauration 1979).
Estampille "Bibliothèque Royale" sous la Restauration (1815-1830), modèle identique à Josserand-Bruno n° 20.
Manuscrit en latin
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Voir le document numérisé
vignette simple

Historique de la conservation

Réalisé pour un commanditaire inconnu. D'un aspect moins riche que la Bible de Manfred, le manuscrit latin 10428 diffère, ainsi que plusieurs Bibles de petit format qui lui sont apparentées, des ouvrages de caractère aulique exécuté pour le pince Manfred : elle laisse supposer que le maître et son atelier ont travaillé simultanément pour d'autres destinataires. cf Dix siècles d'enluminure italienne : VIe -XVIe siècles.
Ce manuscrit est passé ensuite dans la collection Amans-Alexis Monteil (1769-1850).
Ce manuscrit a rejoint les collections de la bibliothèque sous la Restauration.

Informations sur les modalités d’entrée

R. A. 65 (1830) annoté à l'encre noire sur la garde volante supérieure. Acquis le 15 mai 1830 d'Amans-Alexis Monteil parmi 80 ouvrages pour le prix global de 2400 francs cf. BnF, Département des Manuscrits, Archives modernes 752, registre A : registre d'entrée de manuscrits en langues modernes, de chartes, diplômes et autres pièces historiques, soit par acquisition soit par don ou échange à compter du 1er avril 1828 : registre des acquisitions 1828-1833, n° 65/35 

Présentation du contenu

Texte de la Vulgate.
Voir Glossae Scripturae Sacrae-electronicae (Gloss-e)
F. 1-288 : Vetus Testamentum

F. 1-3v : [Prologus]. Commence par : « Incipit epistula sancti ieronimi ad paulinum de omnibus divine ystorie libris ».
F 3v-19 : [Liber Genesis]
F. 19-32 : [Liber Exodi]
F. 32-40v : [Liber Levitici]
F. 40v-52 : [Liber Numerorum]
F. 52-62: [Liber Deuteronomii]
F. 62-69v : [Liber Josue]
F. 69v-77 : [Liber Judicum]
F. 77v-78v : [Liber Ruth]
F. 78v-118v : [Libri Regum]
F. 119-138v : [Libri Paralipomenon]
F. 138v-146 : [Libri Esdrae]
F. 146-149 : [Liber Tobiae]
F. 149- 153 : [Liber Judith]
F. 153-157 : [Liber Esther]
F. 157-164v : [Liber Job]
F. 165-181v : [Liber Psalmorum]. Incomplet de la fin. Le texte s'arrête au Psaume 145, 8.
F. 182-188v : [Liber Proverbiorum]
F. 189-191 : [Liber Ecclesiastes]
191-192v : [Canticum canticorum]
192v-197v : [Liber Sapientiae]
197v-211: [Liber Ecclesiastici]
211-226v: [Prophetia Isaiae]
227-245v : [Prophetia Jeremiae]
245v-247v : [Prophetia Baruch]
248-257: [Prophetia Ezechielis]
257-264 : [Prophetia Daniel]
264-266v : [Prophetia Osee]
266v-267 : [Prophetia Joel]
267v269 : [Prophetia Amos]
269-269v : [Prophetia Abdiae]
269v 270 : [Prophetia Jonae]
270-271v : [Prophetia Micheae]
271v - 272 : [Prophetia Nahum]
272-272v : [Prophetia Habaquq]
272v 273 : [Prophetia Sophonie]
F. 273v-274: [Prophetia Aggaei]
274-277 : [Prophetia Zachariae]
277-278 : [Prophetia Malachiae]
278- 288 : [Libri Macchabaeorum]. Le texte du f. 287v finit par "erat in medium ipsorum et ad" (correspond à I Macchabées, 16 : 5). Cahiers lacunaires. Le feuillet suivant (f. 288) reprend à II Machabées 15 : 23 "...re et tremore magnitudinis brachii".

F. 288-361v : Novum Testamentum

F. 288-298v : [Evangelium secundum Matthaeum]
F. 298v- 305 : [Evangelium secundum Marcum]
F. 305-315 : [Evangelium secundum Lucam]
F. 315-322v : [Evangelium secundum Johannem]
F. 322v-343v : [Epistolae Pauli]
F. 323v-327: [Epistola ad Romanos]
F. 327-333 : [Epistola ad Corinthios]
F. 333-334 : [Epistola ad Galathas]
F. 334-335v : [Epistola ad Ephesios] 
F. 335v-336 : [Epistola ad Philippenses] 
F. 336v-337 : [Epistola ad Colocenses]
F. 337-338v : [Epistola ad Thessalonicenses]
F. 338v-340 : [Epistola ad Timotheum]
F. 340 340v : [Epistola ad Titum]
F. 340v : [Epistula ad Philemonen]
F. 341-343v : [Epistola ad Hebraeos]
F. 343v-353 : [Actus Apostolorum]
F. 353-357v : [Canones ecclesiasticae]
F. 353-354 : [Epistola Jacobi]
F. 354-356 : [Epistola Petri]
F. 356-357 : [Epistola Johannis]
F. 357-357v : [Epistola Jude]
F. 357v-361v : [Apocalypsis beati Joannis apostoli]. Finit par « Explicit epistola apocalipsis johannis apostoli ».

F. 362-381: [Interpretationes hebraicorum nominum]

Bibliographie raisonnée

Catalogues et inventaires

François Avril, Marie-Thérèse Gousset, Manuscrits enluminés d'origine italienne. II. XIIIe siècle, 1984, p. 153-154.

Léopold Delisle, Le Cabinet des manuscrits de la Bibliothèque impériale, t. II, 1874, Paris, p. 290.

Léopold Delisle, Inventaire des manuscrits conservés à la Bibliothèque impériale sous les numéros 8823-11503 du fonds latin, Paris, 1863, p. 76, n° 10428.

Texte

Guy Lobrichon, La Bible au Moyen Age, Paris, Picard, 2003, p. 177 (note 10).

Guy Lobrichon, « Pour l'étude de la tradition et du texte de la Vulgate latine en Italie (XIIIes) », dans La bibbia in italiano tra medioevo e rinascimento, a cura di Leonardi, Florence, SISMEL, 1998, p. 29.

Etudes

Martine Clouzot, Le jongleur, mémoire de l'image au Moyen Age : figures, figurations et musicalité dans les manuscrits enluminés (1200-1330), Berne : P. Lang, 2011, p. 136 n. 7.

Maria Alessandra Bilotta, « La Bibbia ms. 11 della médiathèque de Poitiers : un testimone della miniatura a Roma nella seconda metà del Duecento », dans La pensée du regard. Etudes d'histoire de l'art du Moyen Age offertes à Christian Heck, Turnhout : Brepols, 2016, p. 59.

Sabina Magrini, « Production and Use of Latin Bible Manuscripts in Italy during the Thirteenth and Fourteenth Centuries », dans Manuscripta, 51.2, 2007, p. 223, 224, 230, 257.

Sabina Magrini, « La Bibbia all'università (secoli XII-XIV) : la Bible de Paris e la sua influenza sulla produzione scritturale coeva », dans Paolo Cherubini (dir.), Forme e modelli della tradizione manoscritta della Bibbia, Città del Vaticano, Scuola Vaticana di Paleografia, Diplomatica e Archivistica (Littera Antiqua 13), 2005, p. 420 (note n° 46).

A. Perriccioli Saggese, « La miniatura in Italia meridionale in età sveva », dans La miniatura in Italia, t. 1 : Dal tardoantico al Trecento con riferimenti al Medio Oriente e all' Occidente europeo, A cura di A. Putaturo Donati Murano, Napoli, Edizioni scientifiche italiane, 2005, p. 231.

Silvia Maddalo,Il De balneis puteolanis di Pietro da Eboli, Città del Vaticano, Biblioteca apostolica Vaticana, 2003, p. 110, 111, 113, 115.

Karl-Georg Pfändter, Die Psalterillustration des 13. und beginnenden 14. Jahrhunderts in Bologna. Herkunft — Entwicklung — Auswirkung, Neuried, Ars Una, 1996, p. 96-97.

Hélène Toubert, « Autour de la Bible de Conradin : trois nouveaux manuscrits enluminés » dans Mélanges de l'Ecole Française de Rome. Moyen Age. Temps Modernes, t. 91, 1979-2, p. 777-810.

Hélène Toubert, « Influences gothiques sur l'art frédéricien : le maître de la Bible de Manfred et son atelier », dans Federico II e l'arte del duecento italiano. Atti della III settimana di Studi di storia dell'arte medievale dell' universita di Roma, t. II, Rome, 1980, p. 59-76.

Expositions

Ce manuscrit a été exposé lors d'une rotation dans les espaces d'exposition du Louvre Abu Dhabi, du 1er novembre 2018 au 1er février 2019.

Dix siècles d'enluminure italienne : VIe-XVIe siècles, [cat. exposition], Paris, Bibliothèque nationale, 8 mars-30 mai 1984, catalogue par François Avril, Yolanta Zaluska, Marie-Thérèse Gousset, Michel Pastoureau, Paris : Bibliothèque nationale, 1984, n°42, p. 53-54.

Fichier Avril

Consulter la fiche numérisée (manuscrits d'origine italienne, VIIIe-XVe siècles : Latin 10428)

Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.

Informations sur le traitement

Notice rédigée par Sabine Maffre (octobre 2020)