Département des Manuscrits > Latin > Latin > Latin 3858-8822 [Ancien fonds latin] > Latin 6062-6339

Latin 6069A

Cote : Latin 6069A  Réserver
Ancienne cote : Regius 49232
XVe s. (vers 1475).
Manuscrit en latin .
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Naples. Ecriture italienne.
Décoration italienne. Au f. 3, encadrement à bianchi girari habités d'animaux et de putti, rehaussés de frises et de noeuds d'entrelacs et d'encadrements soulignant les armes de Ferdinand Ier d'Aragon, roi de Naples et l'emblème de l'ordre de la jarre et dans la lettre P, portrait de Diogène Laërce. Nombreuses grandes initiales en or sur un fond à bianchi girari (1, 34, 64v, 86, 101, 119v, 140v, 191, 208) et d'autres, plus petites, passim.
L'attitude énergique et la facture un peu sèche des putti, qui grimpent le long des rinceaux, indique l'atelier de Cola Rapicano.
Parchemin, 248 ff. foliotés 1-261 à longues lignes, précédés et suivis de 4 gardes de papier du XVIe s., les ff. 72, 95, 168-177 et 222 manquent sans lacune, 322 x 210 mm (just. 195 x 105 mm).
2 ff. (1-2), 30 cahiers de 8 ff. (3-255), 1 cahier de 6 ff. (256-261). Réclames en partie rognées au verso du dernier f. de chaque cahier, de la main du copiste. Titres-courants à l'encre d'or. Restauration du parchemin (comblage de trous ) contemporaine de la copie.
Réglure à la pointe sèche (?).
Reliure de maroquin rouge datée au contreplat sup. « 1593 Gaillon », dos long aux armes et devise du cardinal Charles II de Bourbon-Vendôme, tranches dorées, claies manuscrites.
Estampille de la Bibliothèque du roi au XVIIIe siècle.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Voir le document numérisé
vignette simple

Historique de la conservation

Le manuscrit a appartenu à Ferdinand Ier d’Aragon, roi de Naples ; il a fait partie de la bibliothèque des rois Aragonais de Naples et a été vendu à Georges Ier d'Amboise par Frédéric Ier d'Aragon, roi de Naples, avant sa mort en 1504.
Le manuscrit a fait partie de la bibliothèque fondée par le cardinal Georges Ier d'Amboise (1460-1510), archevêque de Rouen, au château de Gaillon, d'après l'inventaire de 1508 : "[n° 75] Laercii Diogenis vite super quatuor Proverbiorum couvert de cuyr rouge doré à fermaus de loton" (cf. Archives départementales de Seine-Maritime, G. 866, éd. De Marinis, La Biblioteca napoletana , II, p. 203 n° 75 ; Robillard de Beaurepaire, Inventaires sommaires..., p. 293-294).
Il a appartenu aux archevêques de Rouen successeurs de Georges Ier d'Amboise, le cardinal Georges II d’Amboise (1511-1550), d'après l'inventaire du château de Gaillon après son décès en 1550 : "Diogenes Laertius in 4um phisicorum" (cf. Archives départementales de Seine-Maritime, G. 868; Robillard de Beaurepaire, ibid.), puis les cardinaux Charles de Bourbon-Vendôme (1550-1590) et Charles II de Bourbon-Vendôme (1590-1594).
Le manuscrit a disparu de Gaillon après 1593.
Il est ensuite passé dans les collections royales conservées au Palais des Tuileries et constitue le n° 25 du lot de manuscrits du Cabinet du roi aux Tuileries apporté à la Bibliothèque du roi vers 1730, cf. la liste de la main de l’abbé de Targny (BnF, ms. naf 5807 consultable dans Gallica) : " Livres apportés du Palais des Tuileries, en la Bibliotheque du roy en l’année 17... [n°] XXV. Laertii Diogenis vitae atque sententiae eorum qui in philosophia claruerunt, e graeca in latinam linguam translatae per… ad Cosmam Medicaeum. Codex in fol. eleganter exaratus in membrana coopert. maroq. rubr. scriptura est XV. saeculi" .
Le manuscrit est entré à la Bibliothèque du roi vers 1730.

Présentation du contenu

Diogenes Laertius, Vitae philosophorum, Ambrosio Traversario Camaldulensis Ordinis interprete.
En marge, nombreuses notes de la main du copiste (?) indiquant la présence de noms en grec, qui n'ont pas été copiés.

Fichier Avril

Consulter la fiche numérisée (manuscrits d'origine italienne, XVe-XVIIe siècles : Latin 6069A)

Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.

Bibliographie

Catalogues: Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothecae regiae, III, 4, Paris, 1744, p. 200 :
"6069A. Codex membranaceus, olim Cardinalis Borbonii. Ibi continentur Diogenis Laertii de vitis Philosophorum libri decem : interprete Ambrosio, Camaldulensi. Is codex decimo quinto saeculo exaratus videtur.".
Samaran et Marichal, Catalogue des mss en écriture latine, II, p. 538.
Codicologie: T. De Marinis, La Biblioteca napoletana dei re d'Aragona, Milan, I, 1952, p. 104 et II, 1947, p. 67, 153 et 201-204 (inventaire C).
Histoire: Deville, p. 525 ; Ch. de Robillard de Beaurepaire, Inventaires sommaires des Archives départementales antérieures à 1790. Seine-Inférieure. Archives ecclésiastiques, série G, Paris, 1866, p. 293-294; M.-P. Laffitte, "La librairie de Georges d'Amboise à Gaillon", Léonard de Vinci entre France et Italie "miroir profond et sombre", Caen, 1999, p. 261-273; G. Toscano, "La librairie du château de Gaillon. Les manuscrits enluminés d'origine italienne acquis par le cardinal Georges d'Amboise", ibid., p. 275-290.

1992
Gennaro TOSCANO, Les rois bibliophiles. Enlumineurs à la cour d'Aragon à Naples (1442-1495). Les manuscrits de la Bibliothèque nationale de Paris.Thèse nouveau régime, s. d. d'A. Prache, Université Paris IV-Sorbonne, 1992, 3 vol., recensé parmi les mss achetés par Georges d'Amboise au roi Frédéric d'Aragon p. 229 ; notice p. 437 + fig. 136.

1998
Colette SIRAT, « Notes sur la circulation des livres entre juifs et chrétiens au Moyen Âge », in Du copiste au collectionneur. Mélanges d'histoire des textes et des bibliothèques en l'honneur d'André Vernet, textes réunis par Donatella NEBBIAL-DALLA GUARDA et Jean-François GENEST, Turnhout, Brepols (collection Bibliogia n° 18), 1998, p. 383-403, recensé parmi les manuscrits latins portant des notes hébraïques p. 401.

2005
L. REGNICOLDI, « Antonio Sinibaldi copista di corte », in Il Libre d'Ore di Lorenzo De'Medici. A cura di F. Arduini, Modena, Franco Cosimo Panini, 2005, p. 141-181, cité p. 151, 177.

Informations sur le traitement

Notice rédigée par Marie-Pierre Laffitte (octobre 2010)