Historique de la conservation
La partie primitive de ce manuscrit a été copié en Angleterre dans la première moitié du XI
Le volume a appartenu à Jacques-Auguste de Chevanes, avocat et secrétaire du roi à Dijon (cf. n° 27 du Catalogue, dans Omont, « Un bibliophile bourguignon », p. 287) ; ce dernier légua sa bibliothèque à son neveu, François Thomas, conseiller au parlement de Bourgogne. La collection fut mise en vente en 1752 par le sieur d’Island, petit-fils de François Thomas, et fut acquise par Anthelme-Michel-Laurent de Migieu, marquis de Savigny-les-Beaune, mort en 1788 (n° 52 du Catalogue de Migieu, cf. Omont, « Un bibliophile bourguignon », p. 257-258 ; voir également la signature au contreplat inférieur : « Demigieu 1754 ») ; le manuscrit passa ensuite dans la bibliothèque de Richard d’Ivry (cf. sur le contreplat supérieur, étiquette en papier portant l’ex-libris gravé aux armes de Richard d’Ivry, gravé en 1809 à Dijon par Francisco Fontanals, avec devise « Virtute non auro » et l’indication « Dijon, Fontanals 1809 »). Le volume entra dans la Bibliothèque nationale entre 1895 et 1896, avec d’autres manuscrits de la collection de Migieu (cf. Omont, Nouvelles acquisitions, p. 170 ; au f. 1r, « R.D. 9040 »).
Informations sur les modalités d’entrée
Acheté à la librairie Ém. Paul, L. Huard et Guillemin le 29 mars 1895, numéroté 9040 dans les registres d'entrée du département des Manuscrits.
Présentation du contenu
F. 1r-131r : Excerptiones Prisciani, inc. « Philosophi definiunt vocem esse aerem… », expl. « …per quam quae in praeterito gesta sunt in praesenti, dinoscuntur ».
F. 131r : Beda Venerabilis, De temporum ratione (excerptum,
Bibliographie
1896
Henri OMONT, « Nouvelles acquisitions du département des manuscrits de la Bibliothèque nationale pendant les années 1894-1895 », dans
1901
Henri OMONT, « Un bibliophile bourguignon au XVIII
1993
Paolo VACIAGO, « Old English Glosses to Latin Texts : a Bibliographical Handlist », dans
1999
Birgit EBERSPERGER,
2000
David W. PORTER, « The Earliest Texts with English and French», dans
2002
David W. PORTER,
2005
Joyce HILL, « Aelfric’s Colloquy : The Antwerp / London Version », dans
2007
2011
Franck CINATO, «
2013
Juanita FEROS RUYS, John O. WARD, Melanie HEYWORTH (eds.),
Bibliographie
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Consulter la fiche bibliographique numérisée
Informations sur le traitement
Notice rédigée par Laura Albiero (octobre 2017) dans le cadre de « France-Angleterre, 700-1200 : manuscrits médiévaux de la Bibliothèque nationale de France et de la British Library, un programme de la Fondation Polonsky ».
Documents de substitution
Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 13879. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 32368.
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 32368.
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document original
Ce manuscrit a été numérisé dans le cadre de « France-Angleterre, 700-1200 : manuscrits médiévaux de la Bibliothèque nationale de France et de la British Library, un programme de la Fondation Polonsky ».