Département des Manuscrits > Hébreu > Hébreu 133 à 305 > Hébreu 196 à 245

Hébreu 208. David Kimhi. Commentaire sur les Psaumes. פרוש כתובים לדוד בן יוסף קמחי

Cote : Hébreu 208  Réserver
Ancienne cote : 124
Ancienne cote : Heb. 129
Ancienne cote :  1692
David ben Joseph Kimhi. Commentaire sur les Psaumes. ‫ קמחי, דוד בן יוסף. פרוש כתובים
1394
Les documents décrits sont en hébreu
Parchemin. 199 f. (sur la première garde de parchemin, nombre de f. à l'encre 194). Le f. 200 est blanc. 2 gardes de papier vergé en tête et en queue. Deux f. de parchemin en tête portant des indications sur le contenu. Foliotation à l'encre dans le coin supérieur gauche. Numérotation des cahiers par le relieur, dans le sens de lecture opposé, dans le coin inférieur droit. Cahiers de 4 bifeuillets. Signature des cahiers en lettres hébraïques, 1 mot horizontal surmonté d'un trait horizontal. Réglure à la mine de plomb. Piqûres apparentes. Écriture rabbinique de type italien pour le texte principal. Le premier mot du psaume est en caractères carrés de plus grand module. 26 lignes écrites à la page. Encre brun foncé. Décors : f. 12, ébauche d'un décor végétal dans la marge inférieure se prolongeant dans la marge extérieure à la mine de plomb. Un éléphant au f. 19v, dont la trompe a été partiellement rognée. Au f. 22, dans la marge extérieure. Au f. 80, un décor de frontispice représentant des animaux fantastiques dont une guivre, ainsi qu'un des décor architectonique (fenêtre). Reliure Henri II, roi de Francedont le rabat orginal sur le plat supérieur a été arraché à une époque inconnue, traces de boulons. Traces de fixations de chaines sur le plat inférieur.
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits

Présentation du contenu

Début du texte :

אמר דוד בן יוסף בן קימחי בספרדי. אמרו רבותינו ז''ל כי דוד המלך כתב ספרו זה על ידי עשרה זקנים. ואלו הם אדם הראשון מלכי צדק אברהם אסף הם הימין ידותון משה ושלמה בני קורח אסיר ואלקנה ואביאסף


Fin du texte :

בצלצלי תרועה המשמיעים קול תרועה. כל ועל כל הללויה הוא הלול הנשמה והוא התכונן במעשה האל וריעתו כפי כוח הנשמה בעודה בגוף ואמ' כנגר הנשמה הללויה


Colophon f. 199r : 

ותכל עבודת הקודש מלאכת זה הפירוש מר' דוד בר' יוסף קמחי מחמש ספרי תלים על ידי מנחם ב'כ'ר' יחיאל ז'ל'ה'ה' הגליקי י'צ'א שלמתי אותו בשני בשבת ששה לחודש טבת שנת חמשת אלפים וק'נ'ה' לבריאת עולם ואף ושלש מאות ושבעה ועשרי' לחורבן הבית הקדוש שיבנה במהרה בימינו אנ' וכתבתיו לכ'מ'ר' יוסף י'ש'ר' ב'כ'ר' מרדכי צרפתי זצ'ל ה' ברחמין לזכהו להגות בו הוא וזרעו וזרע זרעו עד סוף כל הדורות לקים לא ימוש ספר התורה מפיו הגית וגו' וחלק המחוקה יהי ספון מצד'קי הרבים ככוכבים לעולם ועד אמן ואמן סלה

Voir le document numérisé
vignette simple

Autres données descriptives

Mécénat : Numérisé en coopération avec la Bibliothèque nationale d'Israël et la Friedberg Jewish Manuscript Society dans le cadre du projet Ktiv.

Documents de substitution

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Documents de substitution

Microfilm noir et blanc pour la cote Hébreu 208. Cote de consultation en salle de lecture : MFILM Hébreu 208. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 6120.

Documents de substitution

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.

Voir le document numérisé
vignette simple

Présentation du contenu

Colophon au f. 199r : copie réalisée par Menahem ben Yehiel Gliko. achevée le lundi 6 du mois de Tevet de l'an 5155 de la création.

Historique de la conservation

Marque d'appartenance au nom de Joseph ben Mardoché Tzarfati

Ce manuscrit a appartenu à Henri II

Bibliographie

1891
Ernest Quentin-Bauchart, La bibliothèque de Fontainebleau et les livres des derniers Valois à la Bibliothèque nationale (1515-1589), Paris, 1891, p. 79.

Informations sur le traitement

Norme de translittération : ISO 1995-2 allégée.

Bible. A.T. Commentaire • Manuscrits hébreux enluminés • Eléphant • Serpent • Oiseau • Fenêtre

‫ גליקו, מנחם בן יחיאל

יוסף בן מרדכי צרפתי