Département des Manuscrits > Latin > Latin > Latin 1-3857 [Ancien fonds latin] > Latin 1591-1932

Latin 1770

Cote : Latin 1770  Réserver
Ancienne cote : Rigault 187
Ancienne cote : Dupuy 1833
Ancienne cote : Regius 3625
S. Johannes Chrysostomus
Fin du XV-XVIe siècle
F. Iv, note du XVIe s. : « d. XXXXVI ».
Écriture et ornementation italiennes. Initiales. dorées et peintes, plusieurs inachevées. Demi-encadrement avec les armes grattées et le nom de Fréderic de Montefeltro (1) ; cf. Delisle, Cab. des mss. II, 384. Rubriques et titres. Quelques notes marg. — Les ff. 93, 94 sont blancs.Parchemin.II et 273 ff. à 2 colonnes.375 × 255 mm.Demi-reliure maroquin rouge au chiffre de Napoléon III.
Manuscrit en latin
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits

Fichier Avril

Consulter la fiche numérisée (manuscrits d'origine italienne, VIIIe-XVe siècles : Latin 1770)

Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.

Présentation du contenu

F. 1-29v S. JOHANNES CHRYSOSTOMUS, De providentia, avec préf. d'AMBROISE LE CAMALDULE à Pierre de Portugal : « Sunt quidem plurima... », cf. Hain, n° 5053 ;

F. 120-138v Adversus Ananaeos, de incomprehensibilitate Dei : « Quid est hoc ? Pastor non adest... — ... bonis perfruemur », cf. P. G., XLVIII, 701-748 ;

F. 199-231v Adversus oppugnatores vitae monasticae, avec prol. : « Domino... ven. patri Mattheo... Cum templum... — ... consequi poteritis », cf. P. G., XLVII, 319-386. — Trad. d'AMBROISE LE CAMALDULE.

F. 29v-31 S. BASILIUS, Epist. ad Gregorium Nazianzenum (édit. Paris, 1514).

F. 31v-42v S. JOHANNES CHRYSOSTOMUS, Epistolae ad Olympiadem : « Age rursus meroris... » (31v) ; « Suffiere (sic) quidem... » (33v) ; « Et corpora que vehementioribus... » (39v), cf. P. G., LII, 549-589 ;

F. 42v-92 Homiliae XVI in Job, trad. de GREGOIRE TIFERNAS, cf. Hain, n° 5024-5027 ;

F. 95-120 De sacerdotio : « Mihi quidem multi fuerunt amici certi... », cf. P. G., XLVIII, 623-692 ;

F. 138v-173v Homiliae adversus Judaeos, I, IV-VIII : « Vellem nobis... » (138v) ; « Rursum infelices... » (144v) ; « Quid sibi vult... » (148v) ; « Fere quamdiu... » (155v) ; « Num satietatem... » (162v) ; « Praeteriit Judaeorum... » (167), cf. ibid., 843-856, 871-942 ;

F. 174 De compunctione cordis, II (Opera, Paris, 1588, V, 498-509) ;

F. 179 Homil. ad Theodorum (ibid., 858-865) ;

F. 183 De eo quod nemo laeditur nisi a semetipso (ibid., 641-656) ;

F. 191-199 De compunctione cordis, I (ibid., 483-498) ;

F. 231v Sermones XXV, cf. Hain, n° 5039 ;

F. 270v De reparatione lapsi, cf. ibid. — Trad. de CHRISTOPHE PERSONA.

Bibliographie

1999
appartenance incertaine à la Librairie de Gaillon, cité p. 270
Marie-Pierre LAFFITTE, " La Librairie de Georges d'Amboise à Gaillon ", Léonard de Vinci entre France et Italie " miroir profond et sombre ", Caen, Presses universitaires de Caen, 1999, p. 261-273
Mss. [ 8°. pièce 6422

1999
cité parmi les Mss.. de provenance incertaine (librairie de Gaillon ?) p. 270
M.-P. LAFFITTE, « La librairie de Georges d'Amboise à Gaillon », in Léonard de Vinci entre France et Italie « miroir profond et sombre », Actes du Colloque International de l'Université de Caen (3-4 octobre 1996), ss. la dir. de S. FABRIZIO-COSTA et J.-P. LE GOFF, Presses Universitaires de Caen, Caen, 1999, p. 261-273
Mss. [ 8° Impr. 8101

2008
voir p. 54 (équivalence des cotes Hurault), cité pp. 61, 78, recensé (manuscrits Hurault achetés en 1622) + notice brève p. 85, recensé (manuscrits décrits par Rigault en 1622) p. 96
Marie-Pierre LAFFITTE, « Une acquisition de la Bibliothèque du roi au XVIIe siècle : les manuscrits de la famille Hurault », in Bulletin du bibliophile (2008-1), p. 42-98
Non coté

Age rursus maeroris tui vulnus exhauriamus...

f. 31v

Cum templum illud pervetustum et percelebre...

f. 199v

Et corpora, quae vehementioribus colluctata sunt febribus...

f. 39v

Ferae quamdiu quidem silvas incolunt...

f. 157v

Mihi quidem multi fuerunt amici certi et amicitiae jura scientes...

f. 95

Num satietatem coepistis nostrae hujus adversus Judaeos pugnae ...

f. 162v

Praeteriit Judaeorum jejunium immo verius ebrietas...

f. 167

Quid est ? hoc pastor non adest et oves...

f. 120

Quid sibi vult hodie tam frequens festinusque conventus...

f. 148v

Rursum infelices omniumque miserrimi Judaei...

f. 144v

Sufficere quidem poterat et ea, quam prioribus diebus scripsimus...

f. 33v

Sunt quidem plurima, quae in te laudari merito possint...

f. 1

Vellem nobis hodie prioris illius disputationis...

f. 138v

AMBROSIUS CAMALDULENSIS • Trad. S. Johannes Chrysostomus, Adversus Anomoeos

AMBROSIUS CAMALDULENSIS • Trad. S. Johannes Chrysostomus, Adversus oppugnatores vitae monasticae

AMBROSIUS CAMALDULENSIS • Trad. S. Johannes Chrysostomus, De providentia

BASILIUS (s.) • Epistolae

CHRISTOPHORUS PERSONA • Trad. Johannes Chrysostomus (s.). De reparatione lapsi

Décoration • italienne

Ecriture • italienne

Encadrements ou bordures

GREGORIUS TIFERNAS • Trad. Johannes Chrysostomus (s.), Homiliae XVI in Job

JOHANNES CHRYSOSTOMUS (s.) • Adversus Anomoeos, de incomprehensibilitate Dei

JOHANNES CHRYSOSTOMUS (s.) • Adversus oppugnatores vitae monasticae

JOHANNES CHRYSOSTOMUS (s.) • De compunctione cordis

JOHANNES CHRYSOSTOMUS (s.) • De eo quod nemo laeditur nisi a semetipso

JOHANNES CHRYSOSTOMUS (s.) • De providentia

JOHANNES CHRYSOSTOMUS (s.) • De reparatione lapsi

JOHANNES CHRYSOSTOMUS (s.) • De sacerdotio

JOHANNES CHRYSOSTOMUS (s.) • Epistolae ad Olympiadem

JOHANNES CHRYSOSTOMUS (s.) • Homilia ad Theodorum

JOHANNES CHRYSOSTOMUS (s.) • Homiliae

JOHANNES CHRYSOSTOMUS (s.) • Homiliae adversus Judaeos

JOHANNES CHRYSOSTOMUS (s.) • Homiliae in Job

MONTEF ELTRO (Frédéric de) • Armoiries

Reliures au chiffre de Napoléon III