Département des Manuscrits > Latin > Latin > Latin 1-3857 [Ancien fonds latin] > Latin 1254-1590

Latin 1373

Cote : Latin 1373  Réserver
Ancienne cote : Béthune
Ancienne cote : Regius 4639
Horae ad usum Parisiensem.
XVe siècle
Initiales d'or sur fond de couleur ou peintes sur fond d'or. Encadrements. 14 peintures. 9 miniatures. Rubriques.Parchemin.XII et 136 ff.150 × 105 mm.Reliure maroquin rouge au chiffre de Philippe de Béthune.
Manuscrit en latin
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits

Fichier Avril

Consulter la fiche numérisée (manuscrits latins, XIVe-XVe siècles : Latin 1373)

Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.

Présentation du contenu

F. I Calendrier avec saints parisiens (en français).

F. 1 Extraits des IV Évangiles.

F. 5v Prières à la Vierge : « Obsecro te... », etc.

F. 12v Heures de la Vierge (usage de Paris).

F. 56 Psaume de la pénitence.

F. 66 Litanies.

F. 70 et 73 Heures de la Croix et du Saint-Esprit.

F. 76 Office des morts (usage de Paris).

F. 113v Les XV joies de Notre-Dame (en français).

F. 118v Les VII requêtes à N.-S. (en français).

F. 120v Suffrages (s. Michel, etc.).

F. 127v Prières en français : « Selon la doctrine de maistre Jehan Jerson, chacun bon catholique... doit sçavoir... troys belles veritez... »

Bibliographie

Cf. Leroquais, Livres d'Heures, I, 193.

2001
cité à titre de comparaison p. 258 (notes 48, 50)
Isabelle DELAUNAY, "Livres d'heures de commande et d'étal : quelques exemples choisis dans la librairie parisienne 1480-1500", L'artiste et le commenditaire aux derniers siècles du Moyen Age. S. d. de F. Joubert, Paris, 2001, p. 249-270
Mss. [8° Pièce 6754

Dépouillement bibliographique

Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).

2015

Geneviève HASENOHR et Anne-Françoise LABIE-LEURQUIN, « Traductions et commentaires médiévaux du Pater en langue d’oïl : inventaire provisoire », dans Francesco Siri (dir.), Le Pater noster au XIIe siècle : lectures et usages, Turnhout : Brepols, 2015, p. 235-248, cité p. 243. — 8-IMPR-12162.

BETHUNE (Philippe de) • Possesseur

CALENDRIER • A l'usage de Paris

Encadrements ou bordures

Français • Textes

HEURES (Livres d') • A l'usage de Paris

Peintures

Reliures aux armes de Béthune (Philippe de)