Département des Manuscrits > Latin > Latin > Latin 3858-8822 [Ancien fonds latin] > Latin 5786-6061

Latin 5827

Cote : Latin 5827  Réserver
Ancienne cote : Hurault 48
Ancienne cote : Dupuy II 553
Ancienne cote : Regius 4735
Plutarchus , Vitae illustrium virorum .
XV e s. (1473-1474).
Manuscrit en latin .
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Naples . Ecriture italienne, même main que le ms. BnF latin 5831 .
Décoration italienne. Au f. 1, large encadrement à bianchi girari et filets d'or habité d'animaux et de putti, dont certains portent un collier de corail et interrompu par une série de médaillons: celui de la marge inférieure montre les armes de Ferdinand I er d'Aragon, roi de Naples , alors que les trois autres représentent des couples de personnages et de saints dialoguant, dans l'initiale P, l'auteur offre son oeuvre au souverain. Nombreuses grandes initiales à bianchi girari (2, 17, 36, 38, 48, 48v, 73, 76, 77, 94, 95v, 107,108,133, 148v, 150v, 152v, 167, 186, 187v, 206, 207,221, 237, 243, 243v, 278v, 295v et 296).
Ce décor est très proche du Bessarion enluminé et écrit par Gioacchino de Gigantibus en 1476 (Paris, BnF, ms. latin 12946) et a certainement été réalisé par cet artiste, en collaboration avec Cola Rapicano , à la demande de Ferdinand I er d'Aragon, vers 1473-1474 (De Marinis, op. cit ., Annexe Gioacchino de Gigantibus, doc. 13-14).
Parchemin , A + 358 ff. à longues lignes, précédés de 2 gardes parchemin anciennes et suivis d'une garde parchemin ancienne , 398 x 270 mm (just. 240 x 140 mm) .
1 f. (A), 44 cahiers de 8 ff. (1-352), 1 cahier de 6 ff. (353-358). Réclames à l'encre dernier feuillet de chaque cahier, de la main du copiste au. Nombreux ff. découpés dans la marge inférieure (161, 182, 242, 252, 273, 281, 332, 335, 353...).
Réglure à la pointe sèche (?) .
Reliure napolitaine XV e s. de chèvre rouge sur ais de bois, décor estampé à froid, tranches dorées et ciselées (?), traces de quatre fermoirs, pas d’étiquette.
Reliure restaurée en 2018-2019 (dossier BnF-ADM-2018-040139-01) .
Estampille de la Bibliothèque du roi au XVII e siècle .

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original : Latin 5827.

Numérisation de la reliure après la restauration de 2018-2019.

Voir le document numérisé
vignette simple

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Numérisation intégrale avant restauration (2011).

Voir le document numérisé
vignette simple

Historique de la conservation

Le manuscrit a appartenu à Ferdinand I er d'Aragon, roi de Naples ; il a fait partie de la bibliothèque des rois Aragonais de Naples cf. la mention du classsement à Naples "intitulato 29 f. 73" au f. et il a été vendu à Georges I er d'Amboise par Frédéric I er d'Aragon, roi de Naples , avant sa mort en 1504.
Le manuscrit a fait partie de la bibliothèque fondée par le cardinal Georges I er d'Amboise (1460-1510), archevêque de Rouen , au château de Gaillon , d'après l'inventaire de 1508 : "Plutarcus couvert de cuyr rouge garny de fermaus de loton" (cf. Archives départementales de Seine-Maritime, G. 866, éd. De Marinis, La Biblioteca napoletana , II, p. 202 n° 50 ; Robillard de Beaurepaire, Inventaires sommaires... , p. 293-294).
Il a appartenu à l'archevêque de Rouen successeur de Georges I er d'Amboise, son neveu le cardinal Georges II d’Amboise (1511-1550) , d'après l'inventaire du château de Gaillon après son décès en 1550 : "Plutarchus" (cf. Archives départementales de Seine-Maritime, G. 868; Robillard de Beaurepaire, ibid. ). Le manuscrit a disparu de Gaillon après 1550.
Il est arrivé à la fin du XVI e siècle dans la bibliothèque de la famille Hurault et constitue le n° 48 de la liste D des manuscrits de Philippe Hurault de Cheverny, évêque de Chartres , achetés par la Bibliothèque du roi en 1622, rédigée par le garde de la Bibliothèque Nicolas Clément (BnF, ms. latin 17174, f. 1-24) : "[Liste D n°] 48. Vitae Plutarchi per Philelphum, Tortelium, Lapum, et alios velin " .
Au milieu de la marge inf. du 1 er f., cote "3" de la Bibliothèque de la famille Hurault, antérieure à 1622.
Le manuscrit est entré dans la Bibliothèque du roi en 1622 .

Présentation du contenu

Plutarchus, Vitae illustrium virorum .
La copie des manuscrits latins 5827 et 5831, qui constituent un ensemble, pourrait avoir été réalisée à partir de l'édition princeps des Vitae par Campana, dont il existait un exemplaire dans la librairie des rois Aragonais de Naples (BnF, Réserve des livres rares, Rés. J. 95-96).

Fichier Avril

Consulter la fiche numérisée (manuscrits d'origine italienne, XVe-XVIIe siècles : Latin 5827)

Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.

Bibliographie

Catalogues: Catalogus codicum manuscriptorum Bibliothece regiae , III, 4, Paris, 1744, p. 162 : "5827. Codex membranaceus, quo continentur Plutarchi vitae parallelae, hoc ordine : — 1.ø Thesei vita : interprete Francisco Philelpho. — 2.ø Vita Romuli : interprete Joanne Tortellio. — 3.ø Vitae Lycurgi et Numae Pompilii : interprete Lapo, Florentino. — 4.ø Vitae Solonis et Valerii Publicolae : interprete Lapo Birago. — 5.ø Vita Alcibiadis : interprete Donato Acciarolo, alias Acciaiolo. — 6.ø Vita M. Coriolani : interprete Guarino, Veronensi. — 7.ø Vitae Themistoclis et Furii Camilli : interprete Lapo Castelliunculo, sive potius Lapo Birago, Florentino. — 8.ø Vita Periclis : eodem interprete. — 9.ø Vita Fabii Maximi : interprete Antonio Tudertino. — 10.ø Vitae Pelopidae et Claudii Marcelli. interprete Antonio Tudertino. — 11.ø Vita Hannibalis : authore Donato Acciarolo. — 12.ø Vita Scipionis Majoris Africani : eodem authore. — 13.ø Vitae Philopoemenis et T. Q. Flaminii : authore Plutarcho, interprete vero Guarino, Veronensi. — 14.ø Vitae Aristidis et Catonis Senioris : authore Plutarcho et interprete Leonardo Justiniano. Is codex decimo quinto saeculo exaratus videtur".
Omont, Anciens inventaires et catalogues de la Bibliothèque nationale , II, p. 401-428.
Samaran et Marichal, Catalogue des mss en écriture latine , I, p. 291.

Texte: M. Pade, The Reception of Plutarch's lives in Fifteenth-century Italy , 2 vol., Copenhague, 2007, II, p. 238 .
Bibliothèque nationale. Catalogue des incunables , II, H-Z et hebraica , Paris, 1985, p. 434.

Codicologie: T. De Marinis, La Biblioteca napoletana dei re d'Aragona , Milan, II, 1947, p. 132 et 201-204 (inventaire C).

Histoire: Deville, p. 528.
Ch. de Robillard de Beaurepaire, Inventaires sommaires des Archives départementales antérieures à 1790. Seine-Inférieure. Archives ecclésiastiques, série G , Paris, 1866, p. 293-294.
L. Delisle, Cabinet des Mss. , t. I, p. 223, 236, 241 e 256.
G. Mazzatinti, La biblioteca dei re d'Aragona in Napoli , Rocca S. Casciano, 1897, p. 22-24.
G. Toscano, Les rois bibliophiles. Enlumineurs à la cour d'Aragon à Naples (1442-1495). Les manuscrits de la Bibliothèque nationale de Paris. Thèse nouveau régime, s. d. d'A. Prache, Université Paris IV-Sorbonne, 1992, p. 226, 433, fig. 231.
M.-P. Laffitte, "La librairie de Georges d'Amboise à Gaillon", Léonard de Vinci entre France et Italie "miroir profond et sombre" , Caen, 1999, p. 270, fig. 3.
G. Toscano, "La librairie du château de Gaillon. Les manuscrits enluminés d'origine italienne acquis par le cardinal Georges d'Amboise", ibid. , p. 282, fig. 3.
M.-P. Laffitte, "Une acquisition de la Bibliothèque du roi au XVII e siècle: les manuscrits de la famille Hurault", Bulletin du Bibliophile , 2008/1, p. 61, 63, 87, 97.

Décor : J. Ruysschaert, "les miniaturistes romains sous Pie II", dans Scriptorium , t. XXV, 1971.2, n° 951.
Dizionario biografico dei miniatori italiani. Secoli IX-XVI , a cura di M. Bollati, Milano, 2004, p. 266.
2006
Cité p. 166
Michael D. REEVE, "Manuscripts of Pliny's Natural History in Spain", tiré à part de Exemplaria Classica, journal of classical philology, n°10 (2006), p. 151-186.
MSS [8° pièce 7559

2009
Cité p. 65
Gennaro TOSCANO, "Le cardinal Georges d'Amboise (1460-1510) collectionneur et bibliophile" tiré à part de Les cardinaux et la Renaissance, IRHIS, (2009) p. 52-87.
MSS [8° pièce 7499

2007
Mariarosa Cortesi, Tradurre dal greco in età umanistica : metodi e strumenti : atti del seminario di studio Firenze, Certosa del Galluzzo, 9 settembre 2005 , Firenze : SISMEL - ed. del Galluzzo, 2007, cité p. 117, 119

Informations sur le traitement

Notice rédigée par Marie-Pierre Laffitte (octobre 2010), mise à jour par Maxence Hermant (février 2012).

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 19964. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 172998.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 172998.

Voir le document numérisé
vignette simple

Dépouillement bibliographique

Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).

2017

Andrea RIZZI, Vernacular translators in quattrocento Italy : scribal culture, authority, and agency, Turnhout : Brepols, 2017, cité p. 156. — 8-IMPR-12886.