Département des Manuscrits > Hébreu > Hébreu 883 à 1009 > Hébreu 883 à 933

Hébreu 887. Averroès (1126-1198). Grand commentaire sur la métaphysique

Cote : Hébreu 887  Réserver
Ancienne cote : Oratoire 114
Ancienne cote : MA 47
Ancienne cote : 2364 barré
Ancienne cote : 114 encadré
Ancienne cote : BI 20 barré
Ancienne cote : BO 16
Averroès (1126-1198). Grand commentaire sur la Métaphysique d'Aristote
‫ אבן רשד, מחמד, 1126-1198. ‫ באור הארוך על ספר מה שאחר הטבע לאריסטו
XVe-XVIe siècle
Papier portant des traces de polissage. 1 talon entre les f. 4 et 6. 172 f. Double foliotation : lettres hébraïques et chiffres arabes. 330 x 230 mmRéglure à la pointe sèche. Ecriture rabbinique de type séfarade. Titre et premiers mots des paragraphes en lettres carrées. 43 lignes écrites à la page. 1 cahier de sept bifeuillets. Cahiers de six bifeuillets. Manicules et commentaires marginaux de différentes mains. Reliure orientale de chagrin brun estampée à froid. Décor de fleurons et filets. Dos titré illisible.
Les documents décrits sont en hébreu.
Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits
Accéder au manuscrit numérisé
vignette simple

Autres données descriptives

Mécénat : Numérisé en coopération avec la Bibliothèque nationale d'Israël et la Friedberg Jewish Manuscript Society dans le cadre du projet Ktiv.

Documents de substitution

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Présentation du contenu

F. 1r-5v : α. F. 5v-17v : A. F. 17v-30v : B. F. 30v-47v : Γ. F. 47v-68 : Δ. F. 68-72v : E. F. 72v-102v : Ζ. F. 102v-111v : Π. F. 111-124 : Lettre non notée. F. 124-139 : idem. F. 139-172v : Λ.

Traduit par Moïse ben Salomon de Salon de Provence. Cette version diffère de celle contenue dans le manuscrit Hébreu 886 et ne semble pas non plus être une révision de celle-ci.

Fin du texte :

ירצה שהטע בזה כולו ידמה למלאכה ובכאן ישלם הדיבור בזה המאמר ויתנשא זכרו לעד אמן

Documents de substitution

Microfilm noir et blanc pour la cote Hébreu 887. Cote de consultation en salle de lecture : MFILM Hébreu 887. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 26485.

Documents de substitution

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.

Accéder au manuscrit numérisé
vignette simple

Informations sur le traitement

Norme de translittération : ISO 1995-2 allégée.

Informations sur les modalités d’entrée

Marque d'acquisition sur le premier f. de garde de שם טוב בן צרוק. Cotes anciennes : 47, 2364, BI 20, BO 16, Orat. 114. Ex-libris de l'Oratoire. Estampille de la Bibliothèque nationale, 1793.

Bibliographie

Zotenberg, H. Catalogue des manuscrits hébreux et samaritains de la Bibliothèque impériale, Paris, 1866.

IMHM, F 31656

Hüb. §87-88, p. 171-173, p. 433. Bouyges, N. Averroes Tafsir ma baad at-tabiat, Beyrouth, 1952, p. LXXXV-LXXXVIII. IHS, II, p. 335 et sq. et III, p. 428