Département des Manuscrits > Hébreu > Hébreu 1 à 132 > Hébreu 60 à 111

Hébreu 80. Bible. A.T. Prophètes-Hagiographes (hébreu). Modèle (Italie)

Cote : Hébreu 80  Réserver
Ancienne cote : 176
Ancienne cote :  254
Ancienne cote : n°254
Ancienne cote : 2296 Blaise et Vitré
Ancienne cote :  136 encerclé
Bible. A.T. Prophètes-Hagiographes (hébreu) Modène (Italie)?
‫ נביאים וכתובים
XIVe-XVe siècle
Parchemin en bon état comportant quelques trous et taches + 3 gardes papier en tête et en queue. Lacération dans la p. 113, trou à la p. 121, p 487, p. 509, et le f. 301 déchiré dans la marge inférieure, couture avec surjet p. 517, p. 536, lacune dans la marge inf. p. 537. Trou avec risque de déchirure p. 806. P. 834 encre effacée835 p. Pagination à l'encre. 200 x 160 mm. Piqûres. Réglure à la pointe sèche. Ecriture de type italien. 25 lignes écrites. Texte écrit sur une colonne. Reliure de maroquin rouge aux chiffre et arme de Richelieu. Au dos titre doré : "BIBLIAS". Tranche dorée.
Les documents décrits sont en hébreu.
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits

Bibliographie

Richler, Benjamin. Guide to hebrew manuscripts collections, The Israel Academy of sciences and humanities, 2014.

Korpel, Marjo C.A., The transition between Isaiah 61 and 62, chapter division as a Bone of Contention, Textual boundaries in the Bible, their impact on interpretation, (Periscope, 9), Peeters, 2017.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Numérisé en coopération avec la Bibliothèque nationale d'Israël et la Friedberg Jewish Manuscript Society dans le cadre du projet Ktiv.

Voir le document numérisé
vignette simple

Documents de substitution

Microfilm noir et blanc pour la cote Hébreu 80. Cote de consultation en salle de lecture : MFILM Hébreu 80. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 92259.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.

Voir le document numérisé
vignette simple

Informations sur le traitement

Norme de translittération : ISO 1995-2 allégée.