Département des Manuscrits > Français > Français > Français 6171-9560 [Supplément français] > Français 8762-9560

Français 9140

Cote : Français 9140  Réserver
Ancienne cote : Supplément français 44
XVe siècle (1479-1480)

Comté de la Marche (Ahun) ; Berry (l'Isle-sur-Arnon)
Ecriture gothique.
Enluminé par Evrard d'Espinques. Miniatures, vignettes, lettres ornées, lettres champies, lettres armoriées.
Toutes les enluminures de ce manuscrit ont été décrites et indexées dans la base Mandragore, base des manuscrits enluminés de la BnF.

Parchemin. 392 feuillets. Deux systèmes de foliotation, l'une contemporaine du manuscrit, à l'encre rouge en chiffres romains dans le coin supérieur droit (du f. VII au f. CCCLXXXIII), l'autre moderne au crayon de bois (XXesiècle), dans le coin supérieur droit de façon alphabétique pour les premiers feuillets de A à I, puis en marge inférieure en chiffres romains de 1 à 385. Ces deux systèmes comportent des erreurs et diffèrent. La foliotation XXe siècle comporte plusieurs feuillets bis (139, 173, 193, 203, 265, 271, 296) et n'est pas retenue comme foliotation de référence actuelle (la foliotation de référence retenue dans Gallica, bibliothèque numérique de la BnF, est celle du XXe siècle pour les premiers feuillets de A à VI puis celle d'origine de VII à CCCLXXXIII (1 à 383). Mais il faut prendre garde à la foliotation d'origine qui comporte des doublons et des ellipses. Ci-dessous le détail de la succession des feuillets, avec le détail aboutissant au nombre total de feuillets (387).
Les 9 premiers feuillets sont foliotés de A à I (foliotation XXesiècle), puis 1 feuillet non folioté, puis 382 feuillets foliotés en chiffres romains de I à CCCLXXXIII (foliotation XXesiècle de I à VI, puis foliotation d'origine à l'encre rouge). La foliotation d'origine comporte des doublons, le doublon suivant immédiatement le feuillet : le f. XLIIII (f. 44), le f. CLV (f. 155), le f. CCLIII (f. 253), le f. CCCLXIX (f. 369). 5 autres feuillets sont également des doublons, mais en décalé : après le f. 245, le feuillet suivant aurait dû être folioté 246, or la foliotation le nomme 241.
La foliotation d'origine comporte également des ellipses : on passe directement du f. LXXXIX (f. 89) au f. C (f. 100). Il s'agit d'une erreur de foliotation et non de lacune de feuillets (cf continuité du texte).
Le dernier feuillet du manuscrit est folioté CCCLXXXII[I]. Comme beaucoup de feuillets, la marge en gouttière a été rognée, une partie de la foliotation est tronquée, comme ici où il manque la fin de la foliotation (restituée ici entre crochets). Une main postérieure a annoté sur le manuscrit en chiffres arabes 383.
Le manuscrit au total comporte 392 feuillets, composés des 10 premiers feuillets foliotés de façon alphabétique (de A à I plus le feuillet non folioté), les 383 feuillets ayant reçu la foliotation d'origine auxquels on ajoute les 9 feuillets qui sont en doublons et qui ne sont pas pris en compte par la foliotation d'origine, et que l'on retranche les 10 feuillets absents (cf ellipse de la foliotation d'origine avec passage du f. 89 à 100), on parvient à un total de 392 feuillets.
422 × 320 mm (just. 273 × 186 mm).

49 cahiers précédés et suivis par une garde volante en papier marbré coquille et de trois gardes volantes modernes en papier : 1 cahier de 10 feuillets (A-J + un feuillet non folioté) ; 47 cahiers de 8 feuillets de I à CCCLXXVII (1-377), 1 cahier de 6 feuillets de CCCLXXVIII à CCCLXXXIII (378-383).
Réclames.

Réglure à l'encre violette.
Reliure en maroquin rouge, à décor d'encadrement et fleurons d'angle « à la Duseuil ».
Estampille de la bibliothèque royale (après 1735). Estampille également de la bibliothèque impériale (1852-1870), modèle avec la mention « MSS » (f. 148v).
Manuscrit en français
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits

Conditions d'accès

Communication exceptionnelle, soumise à l’autorisation du directeur du département, sur demande motivée.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Voir le document numérisé
vignette simple

Historique de la conservation

Manuscrit commandité par Jean du Mas, seigneur de l’Isle-sur-Arnon en Berry. Enluminé par Evrard d'Espinques, à l'Isle-sur-Arnon du 1er août 1479 à novembre 1479 puis à Ahun du 1er décembre 1479 au 15 juillet 1480. Les trois derniers mois de travail eurent lieu à l'Isle-sur-Arnon, jusqu'à l'achèvement au 1er novembre 1480.
Les circonstances précises de cette commande sont connues par un compte détaillé retrouvé au XIXe siècle (cf Louis Guibert, 1894 ; Antoine Thomas, 1895), qui indique que le décor du manuscrit, ainsi que celui d'un manuscrit du Roman de Tristan en trois volumes (aujourd'hui conservé au musée Condé à Chantilly sous la cote mss 645-647), furent confiés à Evrard d’Espinques, originaire du diocèse de Cologne. Evrard d'Espinques avait auparavant travaillé pour Jacques d'Armagnac, duc de Nemours (1433-1477).
Les marges du manuscrit ainsi que plusieurs lettres armoriées renvoient aux armes de Jean du Mas, d'or à la fasce de gueules accompagnées de trois tourteaux d'azur. Son emblème est également abondamment représenté une bourse accrochée au bourdon de pèlerin et flanquée des lettres I-I. Le frontispice (f. Ar) présente l'appareil héraldique complet, avec l'écu supporté par deux griffons et timbré d'un heaume au lion de face dans un grand envol de lambrequins.
Le manuscrit est entré dans les collections royales au XVIIIe siècle (après 1735).

Présentation du contenu


F. A-Iv : Tables
F. non folioté : feuillet blanc réglé.
F. 1-2v : [Prologue du traducteur]. Commence par : « A tres hault et tres puissant prince charles le quint de son nom par la digne pourveance de dieu roy de france ». Finit par : « en ce monde paisiblement et en lautre sans fin avec lui glorieusement amen »
F. 2v-3 : [Prologue de l'auteur]
F. 3-8v : [Livre I]
F. 8v-21 : [Livre II]
F. 21-34v : [Livre III]
F. 34v-45v : [Livre IV] 
F. 45v-101 : [Livre V] 
F. 101-120: [Livre VI]
F. 120-156v : [Livre VII]
F. 156v-182v : [Livre VIII]
F. 182v-196 : [Livre IX]
F. 196-201 : [Livre X] 
F. 201-210v : [Livre XI] 
F. 211-226: [Livre XII]
F. 226v-237: [Livre XIII] 
F. 237v-243 : [Livre XIV] 
F. 243v-272: [Livre XV] 
F. 272-289v : [Livre XVI] 
F. 289v-326v : [Livre XVII] 
F. 326v-361 : [Livre XVIII]
F. 361-382v : [Livre XIX] 
F. 383 : [Index des auteurs cités] 
F. 383v : feuillet blanc

Bibliographie raisonnée

Catalogues et répertoires

Henri Omont, Catalogue général des manuscrits français. Ancien supplément français I (n° 6171 à 9560 du fonds français), Paris : Ernest Leroux, éditeur, 1895.

Léopold Delisle, Inventaire général et méthodique des manuscrits français de la Bibliothèque nationale, Paris : H. Champion, 1878, p. 171.

Texte

Jean Corbechon, Le XVIe Livre des pierres, des couleurs et des metaulx, Traduction du Livre XVI du De Proprietatibus rerum de Bartholomaeus Anglicus, édité par Françoise Fery-Hue, avec une préface de Joëlle Ducos et Françoise Fery-Hue, Paris, Champion, à paraître en 2021 (CFMA, 195).

Encyclopédie médiévale et langues européennes : réception et diffusion du De proprietatibus rerum de Barthélémy l'Anglais dans les langues vernaculaires, dir. Joëlle Ducos, Paris : Honoré Champion, 2014.

Géraldine Veysseyre, « Le Livre des Propriétés des Choses de Jean Corbechon (livre VI) ou la vulgarisation d'une encyclopédie latine », dansScience Translated : Latin and Vernacular Translations of Scientific Treatises in Medieval Europe, éd. Michèle Goyens, Pieter De Leemans et An Smets, Leuven, Leuven University Press (Mediaevalia Lovaniensia), 2008, p. 331-359.

Joëlle Ducos, Le lexique de Jean Corbechon ; quelques remarques à propos des livres IV et XI, Bartholomaeus Anglicus, De proprietatibus rerum. Texte latin et réception vernaculaire. Lateinischer Text und volkssprachige Rezeption, Turnhout, Brepols, 2006.

Heinz Meyer et Baudouin Van den Abeele, Etat de l’édition du De proprietatibus rerum, Bartholomaeus Anglicus, De proprietatibus rerum. Texte latin et réception vernaculaire. Lateinischer Text und volkssprachige Rezeption, Turnhout : Brepols, 2003 : p. 1-12.

Sylvain Louis, Édition critique du livre VII de la traduction par Jean Corbechon du « De proprietatibus rerum » de Barthélémi l'Anglais, thèse de doctorat, Université de Rouen, 2001.

Le livre des propriétés des choses : une encyclopédie au XIVe siècle, introduction, mise en français moderne et notes par Bernard Ribémont, Paris, Stock (Stock Moyen Âge), 1999, 308 p. + [4] p. de pl.

Bernard Ribémont, « Jean Corbechon, un traducteur encyclopédiste au XIVe siècle », dans Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 6, 1999.

Baudouin Van den Abeele, Bernard Ribémont et Heinz Meyer, « Éditer l’encyclopédie de Barthélemy l’Anglais », dans Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 6, 1999.

Bernard Ribémont, « Repères bibliographiques sur les encyclopédies médiévales de l’Occident latin (XIIe-XVe s.), dans Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 6, 1999.

Geneviève Sodigné-Costes, « La botanique de Barthélemi l'Anglais mise en français par Jean Corbechon : traduction ou adaptation ? », dans Bien dire et bien aprandre, 14, 1996 : p. 249-261.

Bernard Ribémont, Les encyclopédies médiévales. Une première approche du genre, Comprendre le XIIIe siècle. Etudes offertes à Marie-Thérèse Lorcin, dir. Pierre Guichard et Danièle Alexandre-Bidon, Lyon, Presses Universitaires de Lyon, 1995, p. 237-259.

« Jean Corbechon, Livre des propriétés des choses, Livre XVIII , dans Bestiaires du Moyen Âge, mis en français moderne et présentés par Gabriel Bianciotto, Paris : Stock, 1995, p. 209-228.

« Barthélémy l'Anglais , dans Dictionnaire des lettres françaises. Le Moyen Âge, dir. Robert Bossuat, Louis Pichard et Guy Raynaud de Lage, éd. rev. et mise à jour sous la dir. de Geneviève Hasenohr et Michel Zink, [Paris] : Fayard, 1994, p. 126-127.

Bernard Ribémont, Un corps humain animé ; un corps humain irrigué. L'encyclopédisme et la théorie du corps, Le Corps et ses énigmes au Moyen Âge, Actes du colloque (Orléans, 15-16 mai 1992), Caen, Paradigme, 1993 : p. 185 - 206.

Bernard Ribémont, « Naturae descriptio : expliquer la nature dans les encyclopédies du Moyen Âge (Xllle siècle) , dans Bien dire et bien aprandre , 11, 1993 : p. 371-388.

Geneviève Sodigné-Costes, « Décrire les plantes au Moyen Âge : encyclopédies et traités didactiques », dans Bien dire et bien aprandre, 11, 1993 : p. 389-400.

Michel Salvat, « Le ciel des vulgarisateurs : note sur les traductions du De proprietatibus rerum » dans Observer, lire, écrire le ciel au Moyen Âge, actes du colloque d'Orléans, 22-23 avril 1989, Paris, 1991, p. 301-313.

Michel Salvat, « Le traité des couleurs de Barthelemi l'Anglais », dans Les couleurs au Moyen Âge, Aix-en-Provence, Publications de l'Université de Provence (Senefiance, 24), 1988, p. 359-385.

Michel Salvat, « Barthélemy l'Anglais, traités du soleil et de la lune, traduits par Jean Corbechon (1372) (édition et commentaire) », dans Le soleil, la lune et les étoiles au Moyen Âge, Aix-en-Provence, CUERMA (Senefiance, 13), 1983, p. 339-357.

William James Humphries, An Edition and Study, Linguistic and Historical, of the French Translation of 1372 by Jean Corbechon of Book XV (Geography) of Bartholomaeus Anglicus De Proprietatibus Rerum, Ph. D. dissertation, University of California, Berkeley, 1956.

Claude Herfray-Ray, « Jean Corbechon, traducteur de Barthélémy l'Anglais (1372), dans Positions des thèses de l'Ecole des chartes, Paris, 1944, p. 59-67.

Etudes

Margaret Goehring, Space, place and ornament : the function of landscape in medieval manuscript illumination, Turnhout : Brepols, 2013, cité p. 102.

Bestiaires du Moyen Age, les animaux dans les manuscrits, dir. Marie-Hélène Tesnière, Thierry Delcourt, Paris : Somogy, 2004, p. 8, 45-53.

Richard H Rouse et Mary A Rouse, Manuscripts and their makers. Commercial Book Producers in Medieval Paris 1200-1500 , Harvey Miller Publishers, 2000, t. 2, p. 28.

Susan Blackman, The manuscripts and patronage of Jacques d'Armagnac duke of Nemours, 1433-1477, Ann Arbor (Mich.) : UMI Dissertation information service, 1994, p. 100-145.

Danièle Alexandre-Bidon, « A la table des miniaturistes: archéo-iconographie des gestes et des mets , dans Du manuscrit à la table. Essais sur la cuisine au Moyen Age et Répertoire des manuscrits médiévaux contenant des recettes culinaires, dir. Carole Lambert, Montréal : Presses de l'Université de Montréal ; Paris : Champion-Slatkine, 1992, p. 45 - 55.

Colette Beaune, Le miroir du pouvoir, Paris, 1990, p. 164-165, 180.

Michel Pastoureau, « L'héraldique au service de la codicologie », dans Codicologica, Essais méthodologiques, 5, Leiden, Brill, 1978 : p. 75-88. Etude de l'enluminure du f. 169, comportant les armes du commanditaire, dans la n° 12, p. 77.

J. Meurgey, Les principaux Manuscrits à peintures du musée Condé à Chantilly, Paris, 1930, p. 116-117.

Blum, Lauer, La Miniature française au XVe et XVIe siècle, Paris, 1930, p. 69-70, pl. 27.

Antoine Thomas, « Un bibliophile français et un enlumineur allemand à la fin du XVesiècle : Jean du Mas, seigneur de l'Isle, et Evrard d'Espingues », dans Académie des inscriptions et belles-lettres. Compte-rendu des séances, XXIII, 1895, p. 219-224.

Antoine Thomas, « Un enlumineur allemand dans la Marche au XVe siècle : Evrard d'Espinques et Jean du Mas », dans Annales du Midi, VII, 1895, p. 219-224.

Louis Guibert, « Ce qu'on sait de l'enlumineur Evrard d'Espinques », dans Mémoires de la Société des sciences nautrelles et archéologiques de la Creuse, VIII, 1894, p. 447-468.

Expositions

Le monde en sphères, Catherine Hofmann, François Nawrocki, cat. exp., [Paris, Bibliothèque nationale, 16 avril 2019 - 21 juillet 2019], Paris : Bibliothèque nationale de France, 2019. Manuscrit exposé au f. 169.

Marie-France Morel, « La petite enfance à la Renaissance » dans Caroline Zum Kolk (dir.), Enfants de la Renaissance, cat. exp., [Blois, château royal, 18 mai-1er septembre 2019 ], Paris, Blois, 2019, p. 41. (manuscrit cité mais non exposé)

Bestiaire médiéval. Enluminures, [cat. exposition], Paris, Bibliothèque nationale de France, 11 octobre 2005-8 janvier 2006, éd. Marie-Hélène Tesnière, Paris, Bibliothèque nationale de France, 2005, n° 47, 49.

La mer, terreur et fascination, Alain Corbin et Hélène Richard, cat. exp., [Paris, Bibliothèque nationale, 13 octobre 2004 - 16 janvier 2005 ; Brest, Le Quartz, 3 mai-13 juillet 2005], p. 29, notice 11.

Utopie. La quête de la société idéale en Occident, dir. Lyman Tower Sargent et Roland Schaer, cat. exp., [Paris, BnF, 4 avril-9 juillet 2000 / New York,The New York Public Library, 14 octobre 2000-27 janvier 2001], Paris, 2000, p. 53, n° 17.

Paysages, paysans : l'art et la terre en Europe du Moyen âge au XXe siècle, cat. exp., dir. Emmanuel Le Roy Ladurie ; [commissaire de l'exposition Gisèle Lambert], [Paris, Bibliothèque nationale, 25 mars-26 juin 1994], p. 18, 69, n° 57.

François Avril et Nicole Reynaud, Les manuscrits à peintures en France 1440-1520, cat. exp., [Paris, Bibliothèque nationale, 16 octobre 1993-16 janvier 1994], Paris, Flammarion-Bibliothèque Nationale, 1993, p. 167, n° 87.

François Avril, La passion des manuscrits enluminés. Bibliophiles français : 1280-1580, cat. exp., [Paris, Bibliothèque nationale, 2-21 septembre 1991 ], Paris, 1991, n° 37.

Les plus beaux manuscrits français du VIIIe au XVIe siècle conservés dans les bibliothèques nationales de Paris, cat. exp., [Paris, Bibliothèque nationale], 1937, n°177.

Les primitifs français exposés au Pavillon de Marsan et à la bibliothèque nationale, cat. exp., [Paris, Bibliothèque nationale, 12 avril-14 juillet 1904], p. 49, n° 147.

Fichier Avril

Consulter la fiche numérisée (Français 9140)

Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.

Informations sur le traitement

Notice rédigée par Sabine Maffre (janvier 2021)

Dépouillement bibliographique

Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).

2014

W. HÜBNER, « La mélothésie zodiacale à la Renaissance », dans Les savoirs magiques et leur transmission de l'Antiquité à la Renaissance, textes réunis et édités par Véronique Dasen et Jean-Michel Spieser, Firenze : SISMEL, Edizioni del Galluzzo, 2014, p. 301-330, cité p. 312. — 16-IMPR-3221.

2017

Stella PANAYOTOVA, Paola RICCIARDI, Manuscripts in the making. Art and science, London : Harvey Miller, 2017, cité p. 251. — 745.67 a PANA.