Département des Manuscrits > Français > Français > Français 22885-25696 [Petits fonds] > Français 24033-24422

Français 24293

Cote : Français 24293  Réserver
Ancienne cote : Notre-Dame 208
Ancienne cote : N.9
Ancienne cote : K38
XVe siècle (vers 1405)
Manuscrit en français
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
France (Paris). Minuscule semi-cursive, encre brun foncé, 2 colonnes de 32 lignes. Une autre main pour le texte, une autre pour les corrections.
Décoration réalisée par l'ornemaniste « aux araignés », d'après l'Album Christine de Pizan (p. 535) : lettrines ornées sur fond d'or et bordures composées de fines baguettes fleuronnées (f. 7, 66, 135v), lettres champies, pieds-de-mouche champis.
Parchemin, piqûres apparentes, 4 feuillets de papier + 154 feuillets (numérotés 5-158) + 4 feuillets de papier. 285 × 200 mm (just. 190 x 125 mm).
19 cahiers de 8 feuillets (ff. 5-156) et un bifeuillet (ff. 157-158). Signatures, réclames. Peau jaunie, nombreuses lisières et pièces, coutures et trous.
Réglure à la mine de plomb.
Reliure veau gaufré à deux filets d'argent sur ais en bois, aux armes de Nicolas Moreau, seigneur d'Auteuil (XVIe siècle). Douze boulons marquent l'emplacement de fermoirs disparus. Sept bandes dorées sur le dos, titre doré, tranches dorées. Restaurée en 1978, sous le numéro 1587. La reliure est actuellement très serrée.
Estampille correspondant au n° 16 de Josserand-Bruno, datée de 1782-1792 ou de 1815 à 1817.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Voir le document numérisé
vignette simple

Historique de la conservation

D'après l'Album Christine de Pizan , ce manuscrit est le plus ancien témoin conservé : il ne contient pas le chapitre I. 21 qui porte sur Artémise et les chapitre II. 53 et 54 sont combinés et moins développés.

Réalisé pour Jean sans Peur ou son épouse Marguerite de Bavière (?), il est transmis à leur fille, Agnès de Bourgogne, épouse de Charles Ier de Bourbon. On lit, à la fin (fol. 158) : « Ce livre fut à feu madame Agnes de Bourgoigne, en son vivant duchesse de Bourbonnois et d'Auvergne. » Il figure à l'inventaire du château de Moulins en 1523 au moment de la confiscation des biens du connétable de Bourbon (manuscrit Dupuy 488, f. 213, n° 79,voir Marie-Pierre Laffitte). La bibliothèque de Moulins doit en partie sa constitution au rôle des duchesses, ce qui semble étayer cette hypothèse.

Autres possesseurs :
Inscriptions au feuillet 5: « J. de Poiphylle, taigleur, demourant a presant dans Paris», « Item dit cristine comment» (en dessous, de la même main). Inscription partiellement effacée au f.84: « Le present livre est a moi Jehan Poiphyle dit Pingault (?) serviteur de tres haut et puissant seigneur monseigneur de ... de.. demourant a presant a Sesignac (?)... 1575»
Nicolas Moreau, seigneur d'Auteuil (1556-1619), seigneur d’Auteuil, maître d' hôtel du roi, trésorier du duc d'Anjou, trésorier de France (1556-1619). Nicolas Moreau possédait aussi le manuscrit Français 848 ( L'Epître Othéa, de Christine de Pizan) provenant également de la bibliothèque d'Agnès de Bourgogne. Sur ce collectionneur, voir Delisle.
Sur la contregarde, signature: « Cl. Joly, en juin 1674. » Il s'agit de Claude Joly, chanoine de Notre-Dame. Plus bas, note partiellement effacée: « Ce livre a esté composé par Christine de Pise, qui a aussi fait un autre intitulé Le trésor de la cité des dames qui a ... Voir du Verdier en sa Biblioteque qui ... eu celui (?) ... parmi les livres que ... bibliotheque du deffunt Mr. Mardi ... et depuis Conseiller d'Eg (?)».
Deux anciennes cotes du chapitre de Notre-Dame figurent à la contregarde supérieure et au f. 2r: K38 (début XVIIe siècle) et N.9 (fin XVIIe siècle), accompagnée de la mention « A la bibliotheque de l'Eglise de Paris». Ce manuscrit fit partie de ceux que le chapitre de Notre-Dame vendit à Louis XV en 1756 (voire Delisle).

Nombreux ajouts et réparations tardives (voir l'Album Christine de Pizan, p. 532-533).

Présentation du contenu

ff.5 -158. « Le livre de la Cité des dames, par Christine de Pisan » : « Cy commence la table des rebriches du livre dela cité des dames le quel dit livre est parti en trois parties ...- ... et m'ottroit la joye qui a tousjours dure amen. Explicit la troisieme et derraine partie du livre de la cité des dames ».

Fichier Avril

Consulter la fiche numérisée (Français 24293)

Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.

Bibliographie

1868
Léopold DELISLE, Le cabinet des manuscrits de la bibliothèque nationale: étude sur la formation de ce dépôt [...] avant l'invention de l'imprimerie, Paris, 1868-1881, vol. I, p. 167 et 157, vol. III, p. 305.

1960
Pierre JOSSERAND et Jean BRUNO, « Les Estampilles du département des imprimés de la Bibliothèque nationale », dans Mélanges d’histoire du livre et des bibliothèques offerts à Monsieur Franz Calot, Paris, 1960, p. 261-298 et pl. XXIII-XXIV.

1974
M. LANGE (ed.), Livre de la cité des dames : Kritische Text-edition auf Grund der sieben überlieferten « manuscrits originaux » des Textes, Université de Hambourg, 1974, thèse.

1975
Maureen Cheney CURNOW (ed.), The Livre de la cité des dames of Christine de Pisan: a critical edition, Vanderbilt University, 1975, 2 vol., thèse.

2001
Marie-Pierre LAFFITTE, « Les ducs de Bourbon et leurs livres d'après les inventaires », extrait de Le duché de Bourbon : des origines au connétable, actes du colloque des 5 et 6 octobre 2000 / organisé par le Musée Anne de Beaujeu de Moulins ; [...]. - Saint-Pourçain-sur-Sioule : Bleu autour, 2001, p. 170-178 ; cité p. 175, n. 52 ; p. 177, n. 92.

2006
Christine RENO, « Les manuscrits originaux de la Cité des dames de Christine de Pizan », dans Tania VAN HEMELRYCK, Céline VAN HOOREBEECK, Olivier DELSAUX (ed.), L'écrit et le manuscrit à la fin du Moyen Âge, Turnhout : Brepols, 2006, p. 267-276.

2008
Olivier DELSAUX, «La publication autographe en moyen français : enjeux d'une définition à partir du cas de Christine de Pizan. Une recherche en chantier »,, extrait de Le moyen français, ISSN 0226-0174, vol. 63 (2008), p. 9-44 ; cité p. 18, n. 28.
Inès VILLELA-PETIT, «À la recherche d’Anastaise», dans Cahiers de recherches médiévales et humanistes, 16, Paris, Champion, 2008 : p. 301-316.

2012
Gilbert OUY, Christine RENO, Inès VILLELA-PETIT (éd.), Album Christine de Pizan, Turnhout : Brepols, 2012, p. 517-535.

2013
Olivier DELSAUX, Manuscrits et pratiques autographes chez les écrivains français de la fin du Moyen Âge. L'exemple de Christine de Pizan, Publications Romanes et Françaises, 258, Genève, Droz, 2013.

2016
Laurent BRUN, Notice Arlima. Mise à jour du 13/02/2016.
IRHT, Section romane, notice de « PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 24293 », dans la base Jonas-IRHT/CNRS. Consultation du 01/07/2016.

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 31744. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 15701.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.

Voir le document numérisé
vignette simple

Informations sur le traitement

Notice rédigée par Delphine Mercuzot, d'après l'Album Christine de Pizan (juin 2015).