Département des Manuscrits > Français > Français > Français 22885-25696 [Petits fonds] > Français 22901-23396

Français 23114

Cote : Français 23114  Réserver
Ancienne cote : Sorbonne 313
Jacques de Voragine, Légende dorée, traduction française.
XV e siècle
Papier.403 feuillets.280 × 210 mm.Reliure maroquin rouge, aux armes de Richelieu.
Manuscrit en français
Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits

Présentation du contenu

Cette traduction n'est ni celle de Jean Belet, ni celle de Jean du Vignay ; elle a été faite à la demande de « madame Beatris de Bourgongne, comtesse de La Marche et d'Angoulesme » (fol. 1), mariée en 1276 à Hugues XIII de Lusignan et morte en 1303. — Premiers mots : « Raison commande et Salemon sy accorde... » Derniers mots (fol. 401 v°) : Dédicace de l'Église « ... Dieu nous veulle octroyer qui vit et regne durablement. Amen. »

Une autre main a copié, à la suite (fol. 401 v°), la vie de S. Éloi.

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 8318. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 16301.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.

Voir le document numérisé
vignette simple

Bibliographie

2008
Olivier Collet et Sylvanie Messerli, Vies médiévales de Marie-Madeleine , Turnhout : Brepols, 2008, cité dans les sources

Angoulême, Béatrice de Bourgogne, comtesse de la Marche et d'.

Bourgogne, Béatrice de, comtesse de la Marche et d'Angoulême, dame de Lusignan.

Jacques de Voragine, ou de Varazzo. • Légende dorée.

S. Éloi. • Vie.