Département des Manuscrits > Français > Français > Français 18677-20064 [Saint-Germain] > Français 19815-20065

Français 20040

Cote : Français 20040  Réserver
Ancienne cote : Séguier-Coislin. — Saint-Germain français 1659
Vie des Pères en vers ; Passion de Jésus-Christ ; Quinze signes du jugement dernier ; Roman des sept sages de Rome , Version A ; Fragment de Comput (chap. « des Bisssextes », éd. Meyer 1883, p. 108-109) ; Henri, Poème moral sur la cité divine et les sept péchés capitaux ; Chastie Musart ; Complexions et tempéraments (texte sur les quatre humeurs : sang, flemme, colere noire, melancolie) ; Recettes médicales introduites par un fragment en français de la Lettre d'Aristote à Alexandre (Version f3d de Zamuner 2007) ; Autre texte sur les quatre humeurs ; Sermon en français

XIIIe siècle (XIIIe -XIVe selon Lecoy 1987-1989).

Paris

Écriture : trois mains : A (f. 1-104) ; B (f. 104r-v) ; C (f. 105-158v)
Aucune illustration.
La décoration secondaire du manuscrit, composé de deux parties (f. 1-104v ; f. 105-159), n'est pas homogène.
Initiales (6-8 l.) puzzle filigranées à antenne de "I" au début de chaque conte de la Vie des Pères (f. 1-104). – Deux initiales (4 l.) puzzle filigranées à antenne de " I "au début de la Passion JC (f. 105) et du Roman des sept sages (f. 121). – Initiales (2 l.) filigranées introduisant les paragraphes des contes (f. 1-104), les textes de la 2 e partie du ms., à l’exception de la Passion et du Roman des sept sages : f. 118v, 136, 147, 150, 156v, 157v. – Initiales (1 l.) rubriquées introduisant les rubriques de la table du contenu (f. 104). – Initiales (1 l.) à filigrane alterné dans le Chastie Musart (f. 147-150).
Lettres d'attente des initiales puzzle et filigranées pour la première partie du ms. (f. 1-104).

Parchemin.159 feuillets à 2 col., précédés d’une garde de papier reliure, de 4 gardes de papier moderne et d’une garde de parchemin ; suivis de trois gardes de papier moderne et d’une garde de papier reliure ; 240 × 165 mm (justification : 190 x 105 mm).  
Quaternions réguliers : 
1e partie : 18 (f. 1-8), 28 (f. 9-16), 38 (f. 17-24), 48 (f. 25-32), 58 (f. 33-40), 68 (f. 41-48), 78 (f. 49-56), 88 (f. 57-64), 98 (f. 65-72), 108 (f. 73-80), 118 (f. 73-80), 128 (f. 81-88), 138 (f. 89-96), 148 (f. 97-104)
2e partie : 158 (f. 105-112), 168 (f. 113-120), 178 (f. 121-128), 188 (f. 129-136), 198 (f. 137-144), 208 (f. 145-152), 217 (4+3) (f. 153-159).
Réclames apparentes du f. 1 au f. 104. – Foliotation contemporaine – ou légèrement postérieure – de la seconde partie du ms. en chiffres romains, à l’encre noire, dans la marge droite. Foliotation moderne à l’encre noire. F. 57-59r et partie supérieure du f. 59va grattés et blancs ; passages grattés et effacés : f. 113v, 114 – Feuillets dégradés (f. 1, 2, 69, 91, 155). Restaurations anciennes ; restaurations modernes : garde de parchemin et f. 1 montés sur onglet.

Mise en page et mise en texte : Texte disposé sur 2 colonnes de 38 lignes ; fin du texte au f. 158v, marques d’appartenance, devises et représentation à l’encre brune d’un animal (chien courant ?) sur le recto du f. 159.
Le manuscrit est composé de deux parties. La première est constituée par la Vie des Pères, ensemble de contes pieux composés au cours du XIIIe siècle (f. 1-104). La seconde partie est un ensemble hétérogène à première vue de textes moraux, dont la Passion en vers qui figure dans nombre d’exemplaires de la Vie des Pères, littéraires, médicaux. Bien que les écritures datent du XIIIe siècle, les mains sont différentes. On décèle aussi des différences dans l’exécution du ms. Les f. 1-104 présentent des réclames écrites soigneusement en lettre de forme, des lettres d’attente pour les initiales filigranées de 2 lignes et plusieurs initiales puzzle, éléments qui disparaissent à partir du f. 105. Contrairement à la première partie du volume où chaque conte était introduit par une initiale puzzle de 6 à 8 lignes, seuls deux des textes sont annoncés ainsi : la Passion de Jésus Christ et le Roman des sept Sages. Le passage à un nouveau texte est uniquement marqué par un espace blanc de 2 lignes et par une initiale filigranée (2 l.). Une table des contes renvoyant aux feuillets clôt la première partie qui semble correspondre à la première partie d'un manuscrit de la Librairie du Louvre : voir  infra Historique. 

Réglure : à la mine de plomb

Reliure maroquin rouge.
Volume consolidé en 2019 : remboîtage du volume ; consolidation des mors et des coins (dossier BnF-ADM-2019-008509-01).

Aux f. 1 et 158v, estampille de la Bibliothèque nationale (Révolution, 1792-1802), identique au modèle Josserand-Bruno 277, pl. type 17.
Manuscrit en français
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original : Français 20040.

Voir le document numérisé
vignette simple

Historique de la conservation

Le manuscrit a fait partie des collections du roi Charles V. Les inventaires de la Librairie du Louvre citent, en effet, un exemplaire de la Vie des Pères qui correspond à la 1re partie du ms. BnF, Français 20040 :
1° Inv. de 1380 [inv. A] : « La Vie des peres rymee, tres viel » ( BnF, ms. Français 2700, art. 440) ; copie du même inventaire, 1380 [inv. B] : même description (BnF, ms. Baluze 397, art. 461)
2° inv. de 1411 [inv. D] : « Item la Vie des Peres, tres vieil, rimé, escript en françois, de lettre de forme, a deux coulombes, commençant ou .II.e fueillet : Que vous iroye, et ou derrenier : Et tuit alardoit, couvert de cuir rouge, a .II. fermouers de laton » ( Bnf, ms. Français 2700, art. 309)
3° inv. de 1413 [inv. E] : même description ( BnF, ms. Français 9430, art. 350)
4° inv. 1424 (n. st.) : même description (inv. F, Bibl. Mazarine, ms. 2030, n° 334). L’incipit du 2e feuillet indiqué dans les inv. D et E figure à la 1re ligne du f. 2 du ms. Français 20040 : « Que vous iroie je contant » (éd. Lecoy, I, vers 141). L'incipit du dernier feuillet n'a été repéré ni dans les Miracles de Notre Dame qui suit la Vie des Pères dans de nombreux mss ni dans le Sermon final. Le texte par lequel le volume s'achevait est aujourd'hui perdu.
On ne sait quel fut le sort du ms. à la dispersion de la Librairie du Louvre. Des marques d’appartenances non identifiées sont inscrites sur les recto et verso de la première garde de parchemin et sur le f. 159r : « Ce present livre est Toussaint Lescuier » (garde de parchemin, verso, en lettres rubriquées).
Le manuscrit fit partie, au XVIIe siècle de la bibliothèque du chancelier Pierre Séguier, puis de son petit-fils, Henri-Charles de Cambout de Coislin, évêque de Metz (1697-1732). Légué avec la collection des mss, le 1er mai 1731, à l’abbaye de Saint-Germain-des-Prés, il y entra en 1735, ainsi que l'indique la cote inscrite sur le verso de la première garde de parchemin : « S.G. 1659. fr » (Delisle, Cabinet des mss., II, 78-99). Mis sous séquestre à la Révolution, les manuscrits furent transportés à la Bibliothèque nationale en 1796 (Delisle, ibid., II, 40-58).

Bibliographie

Catalogue :
Catalogue général des manuscrits français. Ancien Saint-Germain français III (n° 18677 à 20064 du fonds français), par Henri Omont, C. Couderc, L. Auvray et Ch. de La Roncière. Paris,1900.

Sources imprimées :
L Delisle, Recherches sur la Librairie de Charles V, Paris, 1907, II, n° 902.

Éditions :
P. Meyer, « Notice du ms. A 454 de la Bibliothèque de Rouen », dans Bulletin des anciens textes, 9e année, 1883, p.76-111 : éd. du fragment du comput p. 108-109. – A. Pensa Michelini Tocci, éd., Chastie-musart (Cod. Vat. Reg. lat. 1323). Edizione interpretativa, introduzione e note, Roma, 1970. – F. Lecoy, éd., La vie des Pères, 1987-1989.
Études :
voir : http://www.arlima.net (Vie des Pères). –É. Pinto-Mathieu, La Vie des Pères : genèse des contes religieux du XIIIe siècle, Paris, 2009. – I. Zamuner Candiani, « Les versions françaises de l'Epistola ad Alexandrum de dieta servanda: mise au point », dans The Medieval Translator. La traduction vers le Moyen Français, Actes du IIe colloque de l’AIEMF, Poitiers, 27-29 avril 2006, Turnhout, 2007, p. 165-184, en particulier p.181 (détail du contenu du ms. Français 20040).

Histoire :
L. Delisle, Le cabinet des manuscrits de la Bibliothèque impériale [puis nationale], II, Paris, 1874, p. 40-58, 78-99.

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 9220. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 3055

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.

Voir le document numérisé
vignette simple

Informations sur le traitement

Notice mise à jour par Véronique de Becdelièvre (octobre 2018).

Dépouillement bibliographique

Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).

2005

Mario EUSEBI, Saggi di filologia romanza, dir. Eugenio Burgio, Florence : Ed. del Galluzzo, 2005, manuscrit [115], cité p. 201-207, 213-215, 228, 236. — 8-IMPR-12165.

2015

Maureen Barry McCann BOULTON, Sacred fictions of medieval France : narrative theology in the lives of Christ and the virgin. 1150-1500, Woodbridge : D.S. Brewer, 2015, cité p. 304, 309. — 8-IMPR-12183.