Département des Manuscrits > Français > Français > Français 1-6170 [Ancien fonds] > Français 762-1070

Français 899

Cote : Français 899  Réserver
Ancienne cote : Regius 7268(2.2)
Ancienne cote : Colbert 1626
Bible.
Manuscrit en français
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
XIIIe siècle (vers 1260)
France (Paris ), Ecriture gothique, rattachable à l'atelier Bari, actif à Paris, 3e quart du XIIIe siècle.
Vélin.372 f.

Conditions d'accès

En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.

Présentation du contenu

Traduction incomplète au début et à la fin : «... de Ethiope. Et (p. 10) li tierz flueves a non Tygris; cil vet contre les Assyriens (Gen., II, 13)... - ... aucune prophecie ne vient pas par volenté humaine aucune foiz, mes li sainz... (Petri epist. 2a, I, 21) ».

Fichier Avril

Consulter la fiche numérisée (Français 899)

Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.

Bibliographie

1988
Siegfried Heinimann, Oratio Dominica Romanice. Das Vaterunser in den romanischen Sprachen von den Anfängen bis ins 16. Jahrhundert mit den griechischen und lateinischen Vorlagen herausgegeben und eingeleitet von S.H, Beihefte zur ZrPh, 219, Tübingen, Niemeyer, 1988.

Michel Quereuil, La Bible française du XIIIe siècle. Edition critique de la Genèse, Publications Romanes et Françaises, 183, Genève, Droz, 1988.

1991
Richard H Rouse et Mary A Rouse, Authentic Witnesses : Approaches to Medieval Texts and Manuscripts, Notre Dame, Indiana, University of Notre Dame Press, 1991, p.281.

1999
Clive R. Sneddon, "The origins of the ‘Old French Bible’: the significance of Paris, BNF, ms. Fr. 899", Studi francesi, 127/1, 1999

2004
Eugenio Burgio, "I volgarizzamenti oitanici della Bibbia nel XIII secolo (un bilancio sullo stato delle ricerche)", Critica del Testo, VII/1, 2004, p. 1-40.

2018
IRHT, Notice du manuscrit Français 899, dans la base Jonas-IRHT/CNRS.

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 15658. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 10494.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.

Voir le document numérisé
vignette simple

Informations sur le traitement

Ajout de lien vers la base Jonas et reprise de la bibliographie par Delphine Mercuzot et Mélody Delong, septembre 2018.

Dépouillement bibliographique

Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).

2011

Susan BOYNTON and Diane J. REILLY, The practice of the Bible in the Middle Ages, New York : Columbia University Press, 2011, cité p. 301. — 8-IMPR-13042.

2015

Comment le Livre s'est fait livre : la fabrication des manuscrits bibliques (IVe-XVe siècle) : bilan, résultats, perspectives de recherche : actes du colloque international organisé à l'Université de Namur du 23 au 25 mai 2012, sous la direction de Chiara Ruzzier et Xavier Hermand, Turnhout : Brepols, 2015, cité p. 219. — 4-IMPR-3581.

Raymund WILHELM, De diz comandemenz en la lei. Le décalogue anglo-normand selon le manuscrit BL Cotton Nero A,III : texte, langue et traditions, Heidelberg : Universitätsverlag, 2015, p. 105. — 16-IMPR-3338.

2017

Véronique FERRER, Jean-René VALETTE (dir.), Écrire la Bible en français au Moyen Âge et à la Renaissance, Genève : Librairie Droz, 2017, cité p. 345, 742. — 8-IMPR-12955.