Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document original : Français 860.
Numérisé sur co-financement du Connecting Europe Facility dans le cadre du projet européen ARMA.
Conditions spécifiques d'utilisation (sous convention Europeana ARMA - CC BY-SA 2.0).
Présentation du contenu
F. 1-36. Chanson de Roncevaux. Commençant par :
.« [Guenes li cuen]s noz a fait molt pener
[Mais] par celui qui tout a à sauver...»
F. 37-92. La Chanson de Gaydon. Commençant par :
.« Qui or voldroit entendre et escouter
Bonne chanson qui moult fait à loer...»
F. 93-111. La Chanson d'Amis et Amile. Commençant par :
.« Or entendez, seignor, gentil baron,
Que Deus de gloire voz face vrai pardon...»
F. 111-133. La Chanson de Jourdain de Blaiye. Commençant par :
.« Oiez, seignor, que Dex vos beneïe,
Li glorioz, li fiz sainte Marie...»
F. 134-279. La Chanson d'Aubri le Bourguignon. Commençant par :
et finissant par :« Oiiez, seignor, por Deu le Criator,
Que Dex voz gart par la soie dousour... »
. Incomplet au commencement et à la fin.« Lor pavillon i sont mis et tendu,
Ga[scelins] l'oit, grant joie en a eü...ö
Bibliographie
1858
Siméon Luce, « D'un emploi du point souscrit dans les manuscrits français »,
1990
Peter Dembowski,
1993
Yorio Otaka, « Correspondance graphique entre les manuscrits O et P de la "Chanson de Roland" »,
1998
Françoise Bibolet, « Bibliotheca Pithoeana. Les manuscrits des Pithou : une histoire de fraternité et d'amitié »,
2001
Annalee C. Rejhon, « Les chansons de geste du ms. B.N. fonds Fr. 860 : Un 'cycle de Ganelon' », dans
2002
Keith Busby,
2007
Jean Subrenat,
2010
IRHT, Notices de manuscrits français et occitans, Dossiers suspendus, Paris, CNRS-IRHT, 1937-2010
2012
Takeshi Matsumura, « Sur la version P de la chanson de Roland: remarques lexicographes »,
2014
Stefka Georgieva Eriksen,
Maria Luisa Meneghetti, « Le traître et son lignage. Quelques considérations sur la séquence des textes du ms. BNF, fr. 860 »,
2016
2018
IRHT, Notice du manuscrit Français 860, dans la base Jonas-IRHT/CNRS
Documents de substitution
Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 3421. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 15508.
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
Dépouillement bibliographique
Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).
2005
Mario EUSEBI,
2010
Carlos ALVAR, Hugo O. BIZZARRI,
2014
Maria-Luisa MENEGHETTI, « Le traître et son lignage. Quelques considérations sur la séquence des textes du Ms. BnF, Fr. 860 », dans
2017