Département des Manuscrits > Français > Français > Français 1-6170 [Ancien fonds] > Français 410-761

Français 752

Cote : Français 752  Réserver
Ancienne cote : Anc. 7173(2)
Ancienne cote : Baluze 256
Lancelot du Lac [de GAUTIER MAP].
XIII e siècle
Vélin.
Manuscrit en français
Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original : Français 752.

Voir le document numérisé
vignette simple

Présentation du contenu

Commençant par :

«... le poot tenir e il esgarde si voit devant la porte les.II. chevaliers qui gardoient nuit e jor que li rois Artus n'en fust menez... »

et finissant par :

«... il demande que ce est ; jesui, feit ele, une vostre amie qui me sui mise an a... »

.

Incomplet au commencement et à la fin.

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 15889. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 155432.

Bibliographie

1960
Alexandre Micha, "Les manuscrits du Lancelot en prose",Romania, 81, 1960 : p. 145-187.

1987
François Avril, Patricia Danz Stirnemann, Manuscrits enluminés d'origine insulaire. VIIe-XXe siècle, Paris : Bibliothèque nationale, 1987, N° 84, p. 55.

2002
Yvan Lepage, Marie-Louise Ollier, Le Val des amants infidèles. Lancelot du Lac IV. Texte établi par Y. G. Lepage, traduit et présenté par Marie-Louise Ollier, Lettres Gothiques, 4554, Paris : Le Livre de Poche, 2002.

2009
Rebecca A. Baltzer, "The manuscript makers of W1 : further Evidence for an early date", in Quomodo cantabimus canticum ? Studies in Honor of Edward H. Roesner, T.CXIII, 2009, p.103-120, C.R. par Cl. MAÎTRE, extrait de Scriptorium, T. 63, 2009, p.123-124.

2018
IRHT, Notice du manuscrit Français 752, dans la base Jonas-IRHT/CNRS

Informations sur le traitement

Ajout de lien vers la base Jonas et reprise de la bibliographie par Delphine Mercuzot et Ludmilla Dali, juillet 2018.

Lancelot, Roman de.