Historique de la conservation
Le manuscrit Français 373 a appartenu à Jean de Berry. Il est cité dès 1402 dans la librairie ducale (Guiffrey 1896, p. 125 n° 972). Il correspond à l'article 859 de l'inventaire de 1413 : « Item un livre appellé Ovide, Metamorphozeos, escript en françois, de lettre de court, et glosé en pluseurs lieux, couvert de cuir vermeil empraint, et fermant a .IIII. fermouers de cuivre » (Guiffrey 1894, I, p. 226 n° 859). Au f. 374v, se lit l'ex-libris du duc : « JEHAN. Ce livre est au duc de Berry ». À la mort de Jean de Berry, en 1416, il fut prisé 30 livres (Guiffrey 1894, I, p. 236, n° 460).
L'ouvrage passa àMarie de Berry, fille du duc, épouse en troisièmes noces de Jean comte de Clermont (1381-1434), devenu duc de Bourbon en 1410. Il correspond à l’article [5] de la liste « des tappiceries, joyaulx et livres » baillés à la duchesse, ajoutée à la fin du compte de Jean Lebourne de 1416 : « Item un autre livre appellé Ovide, Metamorphozios, escript en françois, de lettre de court, et glosé en plusieurs lieux ; couvert de cuir vermeil empraint, et fermant a quatre fermouers de cuivre. Prisé XXX l. t. » (Bibl. Sainte-Geneviève, ms. 841, f. 225v, art. [5]). Il resta dans les collections des Bourbons jusqu'en 1523, date à laquelle il fut confisqué après l'arrestation du connétable Charles III de Bourbon. Il est, en effet, cité dans le récolement de la Librairie ducale de Moulins fait le 19 novembre 1523 par un commissaire du roi, Pierre Antoine à l'article 58 : « Le livre d'Ovide, du duc de Berry » (Le Roux de Lincy 1850, p. 41, n° 58).
L'ouvrage fit partie de la Bibliothèque personnelle de François I
Anciennes cotes inscrites dans la bordure supérieure du f. 1 : « [Rigault II] cinq cents septante neuf » ; « [Dupuy II] 239 » ; « [Regius] 6986 ».
Présentation du contenu
Dédié à
Jeanne de Bourgogne
, épouse du roi Philippe V, l'ouvrage a été composé par un auteur resté anonyme entre 1317 et 1328. Il a reçu le sigle
F. 1-374v.
F. 1. [Prologue]. « Ce l'escripture ne me ment / Tout est pour nostre enseignement …-… Qui autrement m'en reprendroit /Je diroye qu'il mesprendroit » (éd. Craig
F. 1-374. [Livres I-XV]. « Or vueil commencier ma matiere / Ovides dit : mes cuer deust dire …-… Et mes noms soit escrips el livre / Ou Dieus fait ses amis escrire » (éd. Craig
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document original.
Documents de substitution
Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 15610. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 6895.
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
Fichier Avril
Consulter la fiche numérisée (Français 373)
Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.
Catalogues :
Paulin Paris,
Bibliothèque impériale.
Henri Omont,
Sources imprimées :
Antoine Le Roux de Lincy,
Jules Guiffrey,
Léopold Delisle,
Editions :
C. de Boer (éd.),
Id. (éd.),
Craig Baker et al. (éd.),
Édition intégrale en cours sous la direction de Marylène Possamaï-Pérez.
Traductions :
Etudes :
Marc-René Jung, « Les éditions manuscrites de l'Ovide moralisé »,
Id., « Ovide, texte, translateur et gloses dans les manuscrits de l'Ovide moralisé »,dans
Marylène Possamaï-Pérez, « Les Métamorphoses d'Ovide: une adaptation du début du XIV
Ead.,
Ead.,
Ann Faems, Virginie Minet-Mahy (eds),
Mattia Cavagna, Massimiliano Gaggero et Yan Greub, « La tradition manuscrite de l'Ovide moralisé : Prolégomènes à une nouvelle édition »,
Olivier Collet, « L'Ovide moralisé : 'authorship', provenance, datation, destination »,
Massimiliano Gaggero, « Le premier livre de l'Ovide moralisé à travers le paratexte »,
Historique :
Marie-Pierre Laffitte, « Les ducs de Bourbon et leurs livres d’après les inventaires », dans
Colette Beaune et Elodie Lequain, « Marie de Berry et les livres », dans Anne-Marie Legaré (éd.),
Maxence Hermant (dir.),
Illustration :
Millard Meiss,
Id.,
Dominique Vanwijnsberghe, « Moult bons et notables. L'enluminure tournaisienne à l'époque de Robert Campin (1380-1430 »,
Adeline Latimier-Ionoff, Joanna Pavlevski-Malingre, Alicia Servier,
Françoise Clier-Colombani, « Les différents programmes iconographiques: Filiations entre les manuscrits de l’Ovide moralisé »,
Dépouillement bibliographique
Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).
2016
Karen STRAUB,
Informations sur le traitement
Notice revue et complétée par Véronique de Becdelièvre (avril 2021).