Département des Manuscrits > Français > Français > Français 1-6170 [Ancien fonds] > Français 1-409

Français 352

Cote : Français 352  Réserver
Ancienne cote : Regius 6972
Ancienne cote : Dupuy II 117
Ancienne cote : Rigault II 230
Les saints lieux de Jérusalem ; Nativité de Jésus-Christ ; Évangile de Nicodème ; Guillaume de Tyr , Histoire d'Outre-mer traduction et continuation, copie dîte de l'anonyme du Châtelet.
Manuscrit en français
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
XIVe siècle (vers 1350)
France (Paris). Ecriture de forme, une seule main (celle de l'anonyme du Châtelet), encre brune, 3 colonnes de 35 à 37 lignes.
Grandes miniatures (2/3 de page) encadrées de bordures supportant animaux, grotesques et feuillages aux feuillets 1 (210 x 210 mm), 49v et 62. Petites miniatures de la largeur d'une ou deux colonnes accompagnées d'un encadrement d'or et de légendes rubriquées aux feuillets 1v, 2, 2v, 4v (2 miniatures), 5v, 6v, 10v, 28, 29v, 42v, 46, 46v, 47v (4 miniatures), 48 (5 miniatures), 48v (3 miniatures), 49, 49v, 61, 64v, 72, 73, 93, 107v, 135v, 140, 154v. Grande initiale à entrelacs sur fond d'or en ouverture du volume, initiales filigranées alternativement rouges et bleues, initiales rehaussée de rouge, rubriques, bouts-de-ligne bleus et rouge. Indications au rubricateur. Au feuillet 174v, 18 vers dont une ligne sur 2 est peinte en rouge, explicit en grandes lettres.
Parchemin. 1 garde de papier + 175 feuillets + 1 garde de papier, 435 x 295 mm ( just. 300 x 210 mm ).
Foliotation moderne. Le feuillet 175 est blanc. 20 cahiers : 1 cahier de 8 feuillets (f.1-8), suivi d'un cahier de 6 feuillets (f. 9-14), de deux cahiers de 8 feuillets (f. 15-30), de 2 cahiers de 12 feuillets (f. 31-54), d'un cahier de 13 feuillets (c'est-à-dire 12 +1, f. 55-67), d'un cahier de 10 feuillets (f. 68-77), de 11 cahiers de 8 feuillets (f. 78-165) et d'un cahier de 12 feuillets (f. 166-175). Réclames, traces de signatures, les 5 premiers cahiers sont numérotés, le 7e est numéroté 6 par erreur .
Réglure à l'encre.
Estampille correspondant au n° 2 (type A) de Josserand-Bruno.
Reliure de maroquin rouge aux armes royales, dos à 9 nerfs, titre doré «GODEFRO / DE BOUILLON »..

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Voir le document numérisé
vignette simple

Présentation du contenu

f.1-2. Les saints lieux de Jérusalem, traduction française d'une description anonyme de la Terre Sainte composée vers 1098 et connue sous le titre de Innominatus I : « Ci poes vous savoir les sains lieux de la terre de Jerusalem/ En Jerusalem a .I. saint lieu couvert d'une pierre ou Salemons escript le livre de sapience ... - ... La vaut Abrahans sacrefier son fil a Dieu et parla a lui et li dist qu'il ne le sacrefiast mie ».

f.2-5. Nativité de Jésus-Christ : « Quant li temps fu raemplis que notre sire vaut naistre de notre dame saincte Marie .... - ... et nous doinstre si clers et si luisans que nous puissions venir a sa saincte gloire en laquele il vit et regne avoec Dieu le pere pardurablement ».

f. 5-11. Évangile de Nicodème (version courte), « Des .X. princes de la loy qui accuserent notre Seignour (rubr.) : « Annas Cayphas Siminie Dadami Judas Neuptalim Alexandrus et Ethiarus cil .X. prince de la loi .... - ... aprés ceste fist il unes autres lettres et les envoia a l'empereur a Rome esqueles furent escrites toutes les choses que vous avés oï par dessus ».

f. 11-174v. «De Eracle l'empereor», traduction de l'Histoire d'Outre-mer avec continuation dite de Rothelin, version abrégée dite de l'Anonyme du Châtelet, copiée par un prisonnier qui resta sept ans au Châtelet : « Les ancienes istoires dientue Eracles qui fu moult boins chretiens gouverna l'empire de Rome mais en son temps Mahomés avoit ja esté messagé au deable et il fist entendant qu'il estoit envoiés de Dame Dieu ... - ... Explicit de la tres noble et excellente ystoire des saintes croniques d'outremer et des nobles chevaleries faites et commenchiés par le preu le vaillant et le saint homme Godefroi de Buillon ».

f. 174v, 18 vers ajoutés par le prisonnier du Châtelet, copiste du manuscrit : «Cest livre escript uns musignolz / Qui n'est ne comte ne mesiaulz / En chastelet ou haut estage / Enfermés par devers la cage / La sejourna plus de .VII. ans / A grant paine et a grans tourmens / Sans meffait mes par volenté / Ore soit le roi entalenté/ De faire entrestitution / Au clerc par boine entencion / Son estat en a avillié / Et son cors du tout escilié / Pechié fera li roi pour voir/ Se vers lui n'en fait son devoir / Ses hoirs en son deshirités / Se il en est a tort retés / Asseuré l'ot de sa bouche / Mes raisons l'en donne reprouche ».

Fichier Avril

Consulter la fiche numérisée (Français 352)

Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.

Bibliographie

1960
Pierre JOSSERAND et Jean BRUNO, « Les Estampilles du département des imprimés de la Bibliothèque nationale », dans Mélanges d’histoire du livre et des bibliothèques offerts à Monsieur Franz Calot , Paris, 1960, 261-298 et pl. XXIII-XXIV.

2010
IRHT, Notices de manuscrits français et occitans, Dossiers suspendus, Paris, CNRS-IRHT, 1937-2010

2016
Metropolitam museum of art, Jerusalem, 1000-1400, every people under Heaven, New York, Metropolitan museum of art, 2016, n° 115, p. 217-218.

Fanny CAROFF, L'Ost des Sarrasins. Les Musulmans dans l'iconographie médiévale. France-Flandre XIIIe-XVe siècle, Paris : Le Léopard d'or, 2016.

Voir Mandragore et le fichier Avril.

Informations sur le traitement

Notice rédigée par Delphine Mercuzot, août 2019.