Présentation du contenu
Traduction. commençant par :
et finissant par :« Les anciennes estoires dient qe Eracles, qui mout fu bons crestiens... »
.«... si come il li avoient en couvant et li rois atant s'en tint. Explicit. Ci fenist. Ci fenissent les Estoires d'outremer »
Ce ms. renferme la traduction de Guillaume de Tyr, avec une continuation jusqu'à l'an 1229
Fichier Avril
Consulter la fiche numérisée (Français 2630)
Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.
Bibliographie
2007
Cité p. 76
Peter EDBURY, "The French Translation of William of Tyre's
2007
Barbara Morel,
2013
2016
Fanny CAROFF,
2016
Cité p. 50
Documents de substitution
Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 31243. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 10282.
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
Dépouillement bibliographique
Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).
2017