Présentation du contenu
Traduction. commençant par :
et finissant par :« Les anciennes histoires dient que Eracles, qui fu moult bon crestien, gouvernoit l'empire de Romme... »
.«... et lui accorderent tout ce qu'il voult demander et tellement que bien s'en tint content »
Ce ms. renferme la traduction de Guillaume de Tyr, avec une continuation jusqu'à l'arrivée de Jean de Brienne à Constantinople, en 1229
Fichier Avril
Consulter la fiche numérisée (Français 2629)
Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.
Bibliographie
2007
Cité p. 90
Peter EDBURY, "The French Translation of William of Tyre's
2016
Fanny CAROFF,
Documents de substitution
Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 7933. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 110576.
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
Dépouillement bibliographique
Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).
2017
Josefina PLANAS,
Josefina PLANAS,