Département des Manuscrits > Français > Français > Français 1-6170 [Ancien fonds] > Français 1-409

Français 226

Cote : Français 226  Réserver
Ancienne cote : Anc. 6878
XV e siècle
Vélin, miniatures, lettres ornées.
Manuscrit en français
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits

Présentation du contenu

Commençant par :

« A puissant, noble et excellent prince Jehan, filz de roy de France... »

et finissant par :

«... cruaulté de fortune qui tourne toutes choses mondaines. Ci fine le livre de Jehan Boccace des Cas des nobles hommes et femmes, translaté de latin en françoys par moy Laurent de Premierfait, clerc du diocese de Troyes, et fut complie cette translation le XV e jour d'avril mil.CCCC. et neuf, c'est assavoir le lundi après Pasques closes »

.

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 17383. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 12691.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.

Voir le document numérisé
vignette simple

Fichier Avril

Consulter la fiche numérisée (Français 226)

Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.

Bibliographie

2000
Marie-Hélène TESNIERE, "La perception du temps à la fin du Moyen-âge : l'exemple des Cas des nobles et femmes de Boccace", extrait de Revue de la Bibliothèque nationale de France , N°4, 2000, p.58-64, cité p. 58, 60, 61, 63

2007
Barbara MOREL, Une iconographie de la répression judiciaire : Le châtiment dans l’enluminure en France du XIIIe au XVe siècle , Paris: Éditions du Comité des travaux historiques et scientifiques, 2007

2008
Patricia M. GATHERCOL, The Depiction of Clothing in French Medieval Manuscripts , Lewiston, New York ; Queenston, Ontario : The Edwin Mellen Press, 2008

Anne D. HEDEMAN Translating the Past : Laurent de Premierfait and Boccaccio's "De casibus" , Los Angeles : J. Paul Getty Museum, 2008

Ursula PETERS, Das Ich im Bild : Die Figur des Autors in volkssprachigen Bilderhandschriften des 13. bis 16. Jahrhunderts , Böhlau, 2008

2009
Anne D. HEDEMAN, Translating the past : Laurent de Premierfait and Boccaccio's De Casibus , Los Angeles : J. Paul Getty Museum, 2008, 240p., C.R. par G. HENDRIX, extrait de Scriptorium , T. 63, 2009, p.50-51, B123

2010
Inès VILLELA-PETIT, "Les Heures de Jeanne du Peschin, dame de Giac. Aux origines du Maître de Rohan" extrait de Art de l'enluminure , N°34, 2010, p.2-25, cité p.12, 13, 14

2013
Olivier DELSAUX, Manuscrits et pratiques autographes chez les écrivains français de la fin du Moyen Âge: l'exemple de Christine de Pizan , Genève : Droz, 2013, cité p. 514.


2016
Fanny CAROFF, L'' Ost des Sarrasins. Les Musulmans dans l'iconographie médiévale. France-Flandre XIIIe-XVe siècle, Paris : Le Léopard d'or, 2016.
MSS [8 IMPR 12619

Dépouillement bibliographique

Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).

2010

Agostino PARAVICINI BAGLIANI (dir.), Terapie e guarigioni convergno interazionale Ariano Irpino 5-7 ottobre 2008, Florence : SISMEL - Edizioni del Galluzzo, 2010, cité p. 151 n. 52. — 8-IMPR-12954.

2014

Chloé MAILLET, La parenté hagiographique (XIIIe-XVe siècle) : d'après Jacques de Voragine et les manuscrits enluminés de la « Légende dorée » (c. 1260-1490), Turnhout : Brepols, 2014, cité p. 214. — 8-IMPR-12094.

2016

Laurent de PREMIERFAIT, Le livre de la vraye amistié, Traduction du De amiticia de Cicéron. Édité par Olivier Delsaux, Paris : Honoré Champion, 2016, cité p. 88. — 16-IMPR-3344.

SAPIENZA, CRITICA DEL TESTO,Volume XIX, n° 1, Roma : Viella, 2016, cité p. 206. — P-267 (2016-19, 1).

2017

Pieter ROELOFS, Rob DÜCKER, Elisabeth RAVAUD (dir.), Mael Wael, Amsterdam : Rijksmuseumn, 2017, cité p. 74. — C-3560.

Christine SEIDEL, Zwischen Tradition und Innovation : die anfänge des Buchmalers Jean Colombe und die Kunst in Bourges zur Zeit Karls VII. von frankreich, Simbach al Inn : Verlagsbuchhandlung Anton Pfeiler jun, 2017, cité p. 191, 196. — 4-IMPR-3733.

Boccace, Jean. • Cas des nobles hommes et femmes.

Laurent de Premierfait. • Traductions, de Boccace.