Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document original : Français 1802.
Historique de la conservation
Le ms. BnF, Français 1802 a appartenu au roi Charles V. Il est mentionné dans les inventaires de la Librairie du Louvre entre 1380 et 1413:
1° Inventaire de1380 [inv. A] : « Un livre de devocion et contemplacion qui fu de la royne Jehanne d’Evreux ouquel sont plussieurs Oroisons et manieres d’ensengnemens ou sermons pour aquerir l’amour Notre Seigneur, couvert de cuir » (BnF, ms. Français 2700, f. 21, art. 455) ; copie du même inventaire [inv. B] : même description (BnF, ms. Baluze, 397, f. 11, art. 476)
2° Inventaire de 1411 [inv. D] : « Item un livre de devotion et contemplacion qui fu a la royne Jehanne d’Evreux ouquel sont pluseurs Oroisons et maniere d’enseignemens ou sermons pour acquerir l’amour Notre Seigneur, couvert de cuir rouge, a deux fermoirs, l’un d’argent, l’autre de laton, escript de lettre formee, en françois, a deux coulombes, commençant ou .II.
3° Inventaire de 1413 [inv. E] : « Item un livre de devocion et contemplacion qui fut a la royne Jehanne d’Evreux, ouquel sont pluseurs Oroisons et maniere d’enseignemens ou sermons pour acquerir l’amour Notre Seigneur, couvert de cuir rouge, a deux fermouers, l’un d’argent et l’autre de laton, escript de lettre formee, en françoys, a deux coulombes, commençant ou .II.
Inventaire de 1424 [inv. F] : « Item ung Livre de devocion et contemplacion, qui fut à la royne Jeanne d’Evreux, ouquel sont pluseurs Oraisons et manieres d’enseignements ou sermons pour acquerir l’amour Nostre Seigneur, couvert de cuir rouge, a .II. fermoirs, l’ung d’argent, et l’autre de laton, escript de lettre de forme, en françois, a .II. coulombes, commenceant ou .II.
Si l’on exclut les additions figurant en tête du volume, la composition de l’ouvrage, constitué de prières, sermons et traités de dévotion, correspond à l’intitulé mentionné par les inventaires : « un livre de devocion et de contemplacion » ; à l’exception des f. 95-106v, le texte, en français, est disposé sur deux colonnes ; l’incipit du 2
Il est mentionné dans les inventaires que le ms. avait appartenu à la reine Jeanne d'Evreux.
Le ms. passa vraisemblablement en Angleterre avec les livres de la Librairie royale acquis par Jean de Bedford et fut racheté par Charles d’Orléans. Il est cité sur la liste des livres que le duc rapporta d’Angleterre : « 18. Ung autre [livre] contenant les inquisitions de saint B[r]andant, commençant :
Le volume entra par la suite, dans les collections de son frère Jean d’Angoulême. Il est répertorié dans l’inventaire de 1467 : « L’inquisition et oroison de saint Brandin en latin et parchemin, et partie en françois, commençant ou premier feuillet en lettre rouge :
Le volume porte sur sa première garde la cote de la bibliothèque personnelle du roi François I
Ainsi que l’indique la cote inscrite au crayon sur la garde du plat supérieur (Exp. X-30), il fut présenté à l’exposition de la Galerie des Trésors de la Bibliothèque nationale en 1881 : voir Bibliothèque nationale, département des Manuscrits,
Anciennes cotes inscrites sur le verso de la première garde « 157 » (Collection personnelle de François I
Présentation du contenu
F. 1-12. [Textes ajoutés au volume original]. F. 1v. Début de la table des textes du volume. – F. 5-10v. [Calendrier en français]. – F. 11-11v. Comput et régime pour chaque mois de l’année. « Quant l’aleluyee et les espousailles encloent …-… En decembre doit on faire aussi comme en septembre ». – F. 11v-12. Calendrier des foires de Champagne. « Ici commencent les foires de Champaigne (
F. 13-242. [Livre de prières de Jeanne d'Evreux].
F. 13-15v. [
F. 16r-17. [
F. 17. [
F. 17-47v. [Pierre de Blois,
F. 47v-57. [
Court traité mystique en prose avec des citations de saint Augustin, de saint Grégoire et de saint Bernard.
F. 57r-v.
F. 57v-59. [
F. 59r-v. [
F. 59v-74v. [
Traité de dévotion qui est un abrégé partiel des Méditations de saint Bernard, composé dans la première moitié du XIII
F. 74v-87. [
F. 87-89. [
F. 89-91v. [
F. 91v-95. [Saint Anselme de Cantorbury,
Traduction française, composée au XIV
F. 95-106v. [
Poème anonyme de la fin du XIII
F. 107-118v. [Sermon et traité]. F. 107-112. [
Traduction française d’un sermon de Guiard de Laon, dont le texte latin est conservé dans le ms. Bruxelles, Bibliothèque royale, 8609-20 (
F. 112-118v. [
Traité allégorique anonyme en prose, de la fin du XIII
F. 118v-119. [
F. 119r-v. [
F. 119v-121v. [
F. 122-225v. [
Traité allégorique en deux parties (I. Agnelet rôti; II. Issue d'Égypte) sur les dangers et les secours que l'âme rencontre au cours de son voyage vers la Terre Promise, composé au XIII
F. 226-233v. [
Première partie d’un traité sur les sept dons du Saint-Esprit et la connaissance de Dieu, composé au XIV
F. 233v-242v. [Ogier de Locedio,
Le texte latin original a été attribué à saint Anselme (1033-1109), à saint Augustin et à Bernard de Clairvaux (voir Petrus Keyerslach,
F. 242v. « Hic liber est scriptus. / Qui scripsit sit benedictus. Amen ».
Fichier Avril
Consulter la fiche numérisée (Français 1802)
Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.
Bibliographie
Catalogues :
H. Omont,
Sources imprimées :
L. Delisle,
Éditions : -
-
-
Texte :
K. Christ., « Le Livre du Palmier, ein Beitrag zur Kenntis der altfranzösischen Mystik », dans
Expositions :
Bibliothèque nationale, département des Manuscrits,
Informations sur le traitement
Notice par Véronique de Becdelièvre (mai 2015) ; mise à jour septembre 2018
Documents de substitution
Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 9296. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 114431.
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
Dépouillement bibliographique
Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).
2015
Helen DEEMING et Elizabeth Eva LEACH (dir.),
2018
Gregory PASS (dir.),