Présentation du contenu
F. 1-307v. [
Manquent les livres des Paralipomènes, d'Esdras et de Néhémie.
F. 1-v. [Prologue de Guiart des Moulins]. « Ci commence la Bible hystoriaus ou les hystoires escolastres. C'est li prohemes de celui qui mist cest livre de latin en françois (
F. 1v. [Table générale]. « Ci sont li livre hystorialis de la bible qui (ee :
F. 1v-2v. [Table des chapitres du livre de la Genèse]. « « Ce sont li titre ou les entituleures du livre Genesis (
F. 2v-3v. [Préfaces]. F. 2v-3. [Préface de Pierre Comestor]. « C'est une lectre que li maistres en hystoires, qui Pierres prestres de Treues ot nom, envoia au commencement de son ouvrage a l'archevesque de Sens pour son ouvrage corrigier, se mestier en eust (
F. 3v-50. Genèse.
F. 50-80v. Exode. F. 50-v. [Table des chapitres]. ― F. 51-80v. [Texte].
F. 80v-90v. Lévitique, avec prologue. F. 80v-81. [Table des chapitres]. ― F. 81-90v. [Texte].
F. 90v-112. Nombres, avec prologue. F. 90v-91. [Table des chapitres]. ― F. 91-112. [Texte].
F. 112-128. Deutéronome, avec prologue. F. 112-v. [Table des chapitres]. ― F. 112v-128. [Texte].
F. 128-136v. Josué, avec prologue. F. 128. [Table des chapitres]. ― F. 128-136v. [Texte].
F. 136v-150v. Juges, incluant le livre de Ruth. F. 136v-137. [Table des chapitres]. ― F. 137-148v. [Juges : texte]. ― F. 148-150v. [Livre de Ruth, constituant le 21e chapitre : « L'ystoire de Ruth selonc la Bible et hystoire. .XXI. (rubr.) »].
F. 150v-226. Rois I, II, III, IV. F. 150v-166v. Rois I. Titre courant : « Le premier livre des Roys ». F. 150v. [Table des chapitres]. F. 151-166v. [Texte]. ― F. 166v-181. Rois II. Titre courant : « Le secont livre des Roys ». F. 166v-167. [Table des chapitres]. F. 167-181. [Texte]. ― F. 181-203. Rois III. Titre courant. « Le tiers livre des Roys ». F. 181-v. [Table des chapitres]. F. 181v-203. [Texte]. ― F. 203-226. Rois IV. Titre courant : « Li quart livre des Roys ». F. 203. [Table des chapitres]. F. 203v-226. [Texte].
F. 226-237. Le Grand Job. F. 226-v. [Table des chapitres]. ― F. 226v. [Texte].
F. 237-238v. Le Petit Job. F. 237-v. [Table des chapitres]. ― F. 237v-238v. [Texte].
F. 238v-243. Tobie. F. 238v. [Table des chapitres]. ― F. 238v-243. [Texte].
F. 243-256. Jérémie, Ezéchiel, Daniel (en partie), Suzanne et autres histoires en 27 chapitres]. F. 243. [Table des chapitres]. ― F. 243v-256. [Texte].
F. 256-265. Judith. F. 256. [Table des chapitres]. ― F. 256-265. [Texte].
F. 265-275v. Esther. F. 265-271. « Li primier Livre de Hester ». ― F. 271-275v. « Le secont livre de Hester ». « Ci fine li livre Hester la royne, mais aprez l'ystoire Hester veil je ci mectre aucunes chose que je trouvai en hystoires qui sont contenues en l'ystoire Hester, si comme du roy Daire et du grant roy Alixandre et d'aucuns autres roys jusques aus Machabeus, et tout ce est pris en ystoires jusques au primier livre des Maschabeus. Le livre Hester n'a nul titre des hystoires qui sont contenues sus le livre Hester (rubr.) ». F. 271. [Table des chapitres]. ― F. 271-275v. [Texte]. F. 275v. « Ci fine le livre Hester la royne (rubr.) ». « Ci aprés commencent les paraboles Salemon, filz de David (rubr.) ». « Ci fine tout li viés testament. Amen (rubr.) ».
F. 276-307. Psautier en français. F. 307. « Ci fine le pseautier en françois ». « Ci doit venir aprés li livre des paraboles Salemon ».
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document original.
Documents de substitution
Voir les images du ms. Français 161: https://mandragore.bnf.fr