Département des Manuscrits > Français > Français > Français 1-6170 [Ancien fonds] > Français 1381-1689

Français 1593

Cote : Français 1593  Réserver
Ancienne cote : Anc. 7615
XIII e siècle
Vélin.
Manuscrit en français
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits

Conditions d'accès

En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Voir le document numérisé
vignette simple

Historique de la conservation

Ce ms. a appartenu au président Claude Fauchet, d'après une notice écrite de sa main au bas du premier feuillet.

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 31206. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 3226.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 3226.

Voir le document numérisé
vignette simple

Bibliographie

1991
Charles Brucker, Marie de France. Les fables, Ktemata, 12, Louvain, Peters, 1991.

1998
Françoise Vielliard, "Le manuscrit avant l'auteur : diffusion et conservation de la littérature médiévale en ancien français (XIIe-XIIIe siècles)", Travaux de Littérature, 11, 1998, p. 39-53.

2002
Keith Busby, Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript, New York, Rodopi, 2002.

Olivier Collet et Wagih Azzam, Le Conte du Graal de Chrétien sous l'œil du XIIIe siècle. Le témoignage d'un exemplaire atypique (Burgerbibliothek Bern, 354), Colloques, Congrès et Conférences sur le Moyen Age, 3, Paris, Champion, 2002.

2005
Daron Burrows, Two Old French Satires on the Power of the Keys. L'Escommeniement au lecheor and Le Pardon de foutre, Legenda. Research Monographs in French Studies, 18, Londres, Modern Humanities research Association, 2005, cité p.82-83.

Nathalie Koble, Le Lai du cor et le Manteau mal taillé. Les dessous de la Table ronde, Versions françaises, Paris, Presses de l'Ecole Normale Supérieure, 2005.

Hideichi Matsubara, "Sur le choix du manuscrit de base : le cas du Lai de l'Oiselet", Vocabulaire de l'ancien français. Actes du colloque de Hiroshima du 26 au 27 mars 2004, Hiroshima, Keisuisha, 2005, p. 153-170.

2009
Brian J. Levy, "Du fabliau à la farce : encore la question performancielle?", in Reinardus , T15, 2002, p. 87-100, C.R. par A. SMETS, extrait de Scriptorium , T. 63, 2009, p.195, B498

Carla Rossi, Marie de France et les érudits de Cantorbéry , Paris : Editions Classiques Garnier, 2009, cité p. 147, 148

2010
IRHT, Notices de manuscrits français et occitans, Dossiers suspendus, Paris, CNRS-IRHT, 1937-2010.

Keith Busby, "Le contexte manuscrit du Songe d'Enfer de Raoul de Houdenc", Le recueil au Moyen Âge, le Moyen Âge central, Texte, Codex et Contexte, 8, Turnhout, Brepols, 2010, p. 47-61.

2011
Logan E. Whalen, " 'Par ceste fable' : Fabliaux and Marie de France's Isopet", “Li premerains vers”. Essays in Honor of Keith Busby, Amsterdam, Rodopi, 2011, p. 517-532.

2012
Elise Louviot (dir.), La formule au Moyen Âge , Turnhout : Brepols, 2012, cité p. 71

2013
Olivier Collet, "Les 'ateliers de copistes' aux XIIIe et XIVe siècles : errances philologiques autour du Chevalier qui faisait parler les cons", Philologia ancilla litteraturae. Mélanges de philologie et de littérature française du Moyen Âge offerts au Professeur Gilles Eckard par ses collègues et anciens élèves, Recueil de travaux publiés par la Faculté des lettres et sciences humaines, Genève, Droz, 2013.

2014
Anne Ibos-Augé, "Music or Musics ? The Case of Renart le Nouvel", Performance and the page, 2014, p. 41-87.

2016
Francis Gingras, "Point de fuite. La ponctuation dans les manuscrits de fabliaux et la diversité des pratiques dans un recueil du XIIIe siècle (Paris, BnF fr. 12581"), Ponctuer l'oeuvre médiévale. Des signes au sens, Genève, Droz, 2016, p. 235-247.

2018
IRHT, Notice du manuscrit Français 1593, dans la base Jonas-IRHT/CNRS.

Informations sur le traitement

Ajout de lien vers la base Jonas et reprise de la bibliographie par Delphine Mercuzot et Mélody Delong, septembre 2018.

Dépouillement bibliographique

Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).

2005

Mario EUSEBI, Saggi di filologia romanza, dir. Eugenio Burgio, Florence : Ed. del Galluzzo, 2005, manuscrit [102], cité p. 85-90, 110-113. — 8-IMPR-12165.

2015

La Formule au Moyen Âge. II, Actes du Colloque international de Nancy et Metz, 7-9 juin 2012, dir. Isabelle Draelants et Christelle Balouzat-Loubet, Turnhout : Brepols, 2015, cité p. 258. — 8-IMPR-12282.

Helen DEEMING et Elizabeth Eva LEACH (dir.), Manuscripts and medieval song: inscription, performance, context, Cambridge : Cambridge University Press, 2015, cité p. 235, 239. — 8-IMPR-12350.

Michael JOHNSTON et Michael VAN DUSSEN (dir.), The medieval manuscript book : cultural approaches, Cambridge : Cambridge university press, 2015, cité dans l’index. — 8-IMPR-12331.

2017

Dominique BOUTET et Catherine NICOLAS, La question du sens au Moyen-Âge hommage au professeur Armand Strubel, Paris : Éditions Champion, 2017, cité p. 464. — 8-IMPR-12838.

Aristote. • Lai d'Aristote.

Auberée de Compiègne, fabliau.

Aveugles, Les trois de Compiègne.

Baudouin de Condé. • Bachelier d'armes.

Buffet, Dit du.

Carême et carnage, fabliau.

Cerf, La chasse du.

Chasse, La du cerf.

Cocaingne, De, fabliau.

Compiègne, Les trois aveugles de.

Conseil, Lai de.

Continence des femmes, La.

Dame, La male.

Dames. • Les trois dames qui trouvèrent un vit.

Dandon, Renaut. • Le Content du monde.

Église. • Sainte Église (De).

Enfer. • Songe d'enfer.

Évangile de l'Enfance. • Évangile des femmes.

Fabliaux. • Recueils.

Fauchet, Le Président Claude. • Mss. provenant de lui.

Femmes. • Blâme (Le) des femmes.

Femmes. • Contenance des femmes.

Femmes. • Évangiles des femmes.

Femmes. • Trois dames (Les), qui trouvèrent un vit.

Floire et Blanchefleur, roman.

Garin. • Fabliaux.

Gauteron et Marion, fabliau.

Grue, La, fabliau.

Guiart. • L'Art d'amour.

Haiseau, fabliau.

Hélinand. • Vers sur la mort.

Huon de Méry. • Tornoiement d'Antéchrist.

Jacquemard Gelée. • Renard le nouveau.

Jean le Chapelain. • Dit du secrétaire.

Jean le Galois, d'Aubepierre. • La Bourse pleine de sens.

Jean Renart. • Lai de l'ombre.

Jugement d'amour.

Lai de l'Oiselet.

L'Estillement au vilain.

Maignien, Celle qui se fit refaire par un.

Manteau maltaillé, Le, fabliau. • Le Court mantel.

Mari, Celle qui se fit foutre sur la tombe de son, fabliau.

Marie de France. • Fables.

Marie, Vierge. A. B. C. • Poésies en son honneur, chansons.

Mercier, Du pauvre, fabliau.

Merde, La. fabliau.

Mort. • Poésies.

Orgueilleux, Pour humilier les.

Pardon de foutre, Le.

Pucelle, La qui ne pouvait ouïr parler de foutre qu'elle ne se pâmat.

Pucelle, La qui voulait voler.

Raoul de Houdenc. • Songe d'enfer.

Robe. • Le chevalier à la robe vermeille.

Rodez, Comte de. • Poésies.

Rustre, Le qui foutit la femme du vilain.

Rutebeuf. • Chastie musart.

Rutebeuf. • Poésies.

Salomon. Cantique des cantiques. • Jugement (Le), fabliau.

Tombe. Celle qui se f..... sur la tombe de son mari.

Valet, Le aux douze femmes.

Vilain, Le dépit du. • Le rustre qui foutit la femme du vilain.

Vilain, Le dépit du. • Le vilain à la couille noire.

Vilain, Le dépit du. • L'estillement au vilain.

Vit, Les trois dames qui trouvèrent un.


Sous-unités de description