Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document original.
Historique de la conservation
Ce manuscrit a appartenu à Jacques d'Armagnac selon la note du dernier feuillet: « En ce present livre du Roumant de la Rose a cent et lxxxix feilletz, histoires .xxj. Ce present volume du Roumant de la Rose est au conte de la Marche. Pour Carlat. Jacques». Selon Langlois, la signature grattée de Jacques se devine encore. Le manuscrit est entré dans les collections royales sous le règne de François Ier.
Le manuscrit est répertorié dans les collections royales : inventaire de Nicolas Rigault (1622); inventaire de Pierre et Jacques Dupuy (1645); inventaire de Nicolas Clément (cote Regius 1682).
Nombreuses notes, partiellement effacée sur la couverture: « La botique de messire Jehan de Merdon» (XVe siècle); «Trois paroles sont perdues c'est assavoir quant on est a cheval chaucié d'esperons et on dit a son cheval da avant, l'autre quant on est a belle table ou il a bien a mengier et on dit a son compaignon mengez, l'autre quant on est couchié avec belle dame et on lui dit tournez vous de ça. Et aussi trois eaues sont perdues c'est assavoir eaue ou on baptise viel juif, l'autre l'eaue que on met en bon vin et l'autre l'eaue o vieille putain se baigne» (XIVe-XVe siècle); « Colas le Dieu de Vaulx» (XVe siècle); «Hugues», «Plante burde».
Le manuscrit a été collationné au XIVe siècle, et a reçu de nombreuses corrections et de nombreuses additions : ajouts de rubriques (voir, par exemple, les feuillets 2, 24, 29 v), ajouts de vers manquants (voir, par exemple les feuillets 25, 47v, 71, 74, 95v, 96v, 97v, 98v, 116v, 140v). Ces ajouts sont placés en bas des colonnes où le texte aurait dû s’insérer, les vers concernés sont indiqués par un symbole. L’encre noire utilisée pour la collation est plus foncée que celle du texte.
Les feuillets 37 et 92 ont été ajoutés au XIVe siècle, de même que les vers 17213-17216. Le dernier feuillet a été remplacé à la même époque et le texte primitif s'arrête au vers 21719.Annotations marginales partiellement rognées. En tête du feuillet 140, qui commence au vers 17901 et où la prescience de Dieu est discutée, on a écrit au XIVe siècle: « Nota contre l'oppinion de Jehan du Pré ».
Présentation du contenu
ff. 1-177. Guillaume de Lorris et Jean de Meung ,
Manuscrit nommé
Fichier Avril
Consulter la fiche numérisée (Français 1559)
Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.
Editions
Dominique Martin Méon,
Armand Strubel,
Bibliographie
Chimène Bateman, « Irrepressible Malebouche »,
IRHT, Notices de manuscrits français et occitans, Dossiers suspendus, Paris, CNRS-IRHT, 1937-2010.
Pierre Josserand et Jean Bruno, "Les Estampilles du département des imprimés de la Bibliothèque nationale", dans
Ernest Langlois,
Ursula Peters,
Richard H. and Mary A. Rouse,
Andrea Valentini,
Informations sur le traitement
Notice rédigée par Delphine Mercuzot, décembre 2013.
Dépouillement bibliographique
Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).
2011
Dulce M. GONZÁLEZ-DORESTE, María del Pilar MENDOZA-RAMOS (dir.),
2015
Sophie ALBERT, Mireille DEMAULES, Estelle DOUDET,
2017
Nathalie COILLY, « Connais le tu point ? Oill, dame ! L'énergie du dialogue au Moyen-Âge : la mise en page de l'altercation entre Raison et l'Amant dans le Roman de la Rose (fin du XIIe-début du XVIe siècle) », dans