Département des Manuscrits > Français > Français > Français 9561-15369 [Supplément français] > Français 14849-15239

Français 15104

Cote : Français 15104  Réserver
Ancienne cote : Supplément français 632, 21
La noble chevalerie de Judas Macabé et de ses nobles freres
XIIIe siècle (dernier quart)
France (Nord)

Littera textualis. Copié par deux copistes : le premier a écrit les ff. 1-16, le second le reste du volume.
128 miniatures de la largeur d'une colonne attribuées au Maître de Judas Maccabée, enlumineur actif dans le nord de la France dans le dernier quart du XIIIe siècle, probablement établi à Cambrai ; parmi les manuscrits attribués au même atelier figurent les mss fr. 14970 et fr. 15106 (Stones 2013). Lettrines historiées. Lettres champies. 
9 quaternions (ff. 1-72) + 1 feuillet (f. 73). Réclames sur le verso du dernier feuillet de chaque cahier, sauf le dernier. Foliotation moderne à l'encre noire dans l'angle supérieur droit de chaque feuillet (ff. 1-73).
Parchemin. 73 feuillets précédés et suivis par une garde moderne en papier. 237 × 160 mm (justif. 155 x 115 mm, f. 22r). Réglure à la pointe traçante dont le modèle correspond à la formule de Muzerelle : 2-1-12/0-0/2-2-3:A/J ; d'après le f. 22r : 27 + 155 + 55 mm [de haut en bas] x 12 + (5) 48 + 11 + (5) 46 + 33 mm [de la reliure vers la gouttière]. Copié sur 2 colonnes de 32 lignes d’écriture et 33 lignes tracées, soit une UR de 4,84 mm ; la première ligne de la colonne est copiée sous le trait horizontal délimitant le haut de la justification ; l'initiale de chaque vers est encadrée dans une colonnette ; piqûres des rectrices et des lignes bien visibles.
Estampilles "Bibliothèque nationale" (après la Révolution, 1792-1802, modèle au faisceau de licteur, non répertorié par Josserand-Bruno), aux f. 1r et 73r. 
Reliure en veau raciné et au chiffre de Napoléon sur un dos en maroquin rouge.
Manuscrit en français
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits

Conditions d'accès

En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.

Historique de la conservation

Nous n'avons pas d'informations sur l'histoire de ce manuscrit entre la fin du XIIIe s. et le XVIe s. Par la suite, il a fait partie de la Bibliothèque de Bourgogne : il figure dans les inventaires de Marguerite d'Autriche et passa a Marie d'Hongrie (1530). Saisi par les Français en 1794, il n'a pas été restitué après le Congrès de Vienne de 1815 (Debae 1995, pp. 9-10). 

Présentation du contenu

 ff. 1-73 La chevalerie de Judas Macabé : « Ichi encomence la noble chevalerie de Judas Macabé et de ses nobles frerez » (rubr.) ; « Pour la noble chevalerie | Cui Dius li fius sainte Marie ... — ... Dit pour douner boin exenplaire | Le mal laisier et le bien faire» ; « Ichi endroit fine la noble chevalerie de Judas Macabé ». 

Version remaniée de la Chevalerie Judas Macchabée de Gautier de Belleperche (vers 1244-1268), qui avait été complétée par Pierre du Riés en 1280. Le texte conservé dans le ms fr. 15104 est inspiré de cette continuation, ce qui a amené Smeets (1955) à l'attribuer à Pierre du Riés lui-même.

7970 vers octosyllabes à rime plate (voir Smeets 1955, p. XI et chapitre VIII). D'après ce qu'on lit au vers 7957 et ss., le texte date de 1285 et est dédié à un seigneur "Guillaume", peut-être à identifier avec Guillaume de Tenremonde, deuxième fils de Gui de Flandres (Smeets 1955, chap. IX ; Debae, 1995, p. 9) : 
« ... cest roumant | Que j'ai translaté pour itant | De la Bible, hors dou latin, | Pour le plus net et les plus fin | Dont j'ai oï encor parler. | Ne sai se je l'ose nommer, | Pour mesdisans et envieus | Qui ne voelent oïr entr'eus | Loenge nule de preudomme, | Ne d'autre part, çou est la some, | Nus frans cuers ne viut c'on le lot | En sa presence, et pour cest mot | Le comper a mon seur Guillaume | Qui de l'empire et du roiaume | Porte le pris de chevalier, | Net et preudomme droiturier, | Et teus doit bien chevaliers iestre, | En Flandres doit avoir son iestre. | Mil et .cc. cens .iiii. vins ans | et encor .v. icis roumans | Fut translatés et mis en rime | Priiés à Dieu que celui rime | A droit port qu'il nous dita | Si voirement que maint dit a | Dit pour douner boin exenplaire | Le mal laisier et le bien faire ».

Fichier Avril

Consulter la fiche numérisée (Français 15104)

Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.

Bibliographie raisonnée 

Catalogues et inventaires 

Henri OMONT,Catalogue général des manuscrits français. Ancien supplément français. III : Nos 13091-15369 du fonds français, Paris, Leroux, 1896, p. 315, n° 15104 [Gallica]. 

Provenance

Marguerite DEBAE, La bibliothèque de Marguerite d'Autriche. Essai de reconstitution d'après l'inventaire de 1523-1524, Louvain, Peeters, 1995, pp. 9-10. 

"Guillaume de Flandres, seigneur de Tenremonde (Willem van Vlaanderen ; † 1312)" dans la base Bibale-IRHT/CNRS (permalink : https://bibale.irht.cnrs.fr/3062). Consultation du 26/01/2024.

Texte 

La Chevalerie de Judas Macabé, Jean Robert SMEETS, Assen, Van Gorcum, 1955 [Thèse de Groningen, édition du ms. BnF, fr. 15104]. 

Etudes 

Jean-Robert SMEETS, « Deux fois Judith. L'influence juive dans la Chevalerie de Judas Machabee de Gautier de Belleperche », dans Romania, 111 (1990), pp. 399-431 [DOI https://doi.org/10.3406/roma.1990.7151]. 

La chevalerie de Judas Macchabee de Gautier de Belleperche (et de Pieros du Riés), [éd. par] Jean Robert SMEETS, Assen, Van Gorcum, 1991, t. 1, pp. 13-14, passim. (édition d'après le ms Berlin, Staatsbibliothek, Hamilton 363)

Thierry BUQUET, « “Bieste à chief d’oliphant”. L’anabulla dans la Chevalerie Judas Maccabée (Paris, BnF, Fr. 15104) inspirée du Liber de natura rerum de Thomas de Cantimpré », Reinardus, vol. 30 (2019), p. 24-46. 

Décor 

Barbara MOREL,  Une iconographie de la répression judiciaire : Le châtiment dans l’enluminure en France du XIIIe au XVe siècle , Paris, Éditions du Comité des travaux historiques et scientifiques, 2007. 

Richard A. LESON, « Heraldry and identity in the psalter-hours of Jeanne of Flanders (Manchester, John Rylands Library, MS Lat. 117 , extrait de  Studies in iconography, ISSN 0148-1029, vol. 32 (2011), p. 155-198 ; cité p. 190, n. 26. 

Alison STONES, Gothic manuscripts : c. 1260-1320, London : H. Miller ; Turnhout : Brepols, 2013, vol. 1, pp. 63-64 et vol. 2, cat. III-52.

Informations sur le traitement

Notice rédigée par Graziella Pastore (janvier 2024). 

Dépouillement bibliographique 

Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021). 

2017

Adeline LATIMIER-IONOFF, Joanna PAVLEVSKI-MALINGRE, Alicia SERVIER, Merveilleux et marges dans le livre profane à la fin du Moyen Age (XIIe-XVème siècle), Turnhout : Brepols, 2017, cité p. 47. — 4-IMPR-3675

2018

Lucien REYNHOUT, Benjamin VICTOR, Librorum studiosus : Miscellanea palaeographica et codicologica Alberto Derolez Dicata, Turnhout : Brepols, 2018, cité p. 116. — 4-IMPR-3766

Judas Macchabée, Chevalerie de.