Département des Manuscrits > Français > Français > Français 1-6170 [Ancien fonds] > Français 1071-1380

Français 1277

Cote : Français 1277  Réserver
Ancienne cote : Regius 78072
Honoré Bovet, L'Arbre des batailles, traduction en occitan.
XVe siècle
Manuscrit en occitan
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Toulouse
Papier encarté de vélin.
Reliure de maroquin rouge aux armes et chiffre royaux, fin du 17e, début du 18e siècle.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.

Voir le document numérisé
vignette simple

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 19766. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 31147.

Présentation du contenu

Commençant par :

« A la santa corona de Fransa, en la qual al jorn duey... »

et finissant par :

«... vos mene à la sua santa gloria de paradis. Amen »

.

Bibliographie

Clovis Brunel, Bibliographie des manuscrits littéraires en ancien provençal, Paris, 1935, n° 149.
Hélène Biu, La traduction occitane de l'Arbre des batailles d'Honoré Bovet : édition et commentaire, thèse pour le diplome d'archiviste paléographe, Paris, 2000 ; résumé dans Positions des thèses de l'École des chartes, 2000, p. 25-31.

Informations sur le traitement

Notice mise à jour par Jean-Baptiste Camps et Maxence Hermant (janvier 2014).

Dépouillement bibliographique

Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).

2010

Carlos ALVAR, Traducciones y traductores. Materiales para una historia de la traduccion en Castilla durante la Edad Media, Alcalà de Henares : Centro de estudios Cervantinos, 2010, p. 314. — 16-IMPR-3455.