Département des Manuscrits > Français > Français > Français 9561-15369 [Supplément français] > Français 12460-13203

Français 12560

Cote : Français 12560  Réserver
Ancienne cote : Supplément français 210
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Manuscrit en français
XIIIe siècle (milieu)
France (Champagne). Ecriture gothique de moyen module, 2 colonnes de 39 à 44 lignes, encre noire. Une seule main décrite dans Busby (volume II, p. 36). Rubriques d’une main contemporaine. Une main postérieure a ajouté les 36 vers sur le verso du feuillet 122.
Une initiale filiganée (bleu et rouge) au début de chaque roman. Capitales du poème pénitentiel et initiales de chaque vers rehaussées de rouge jusqu’au f. 91.
Parchemin, piqûres apparentes. 122 feuillets, 280 × 185 mm (just. 220/230 x 140 mm).
Foliotation moderne en chiffres arabes. Le feuillet 122 est mutilé, il manque la seconde colonne dont on distingue les initiales (fin de Cligès). Signatures en chiffres romains à la fin des cahiers, la numérotation commence à 7, indiquant la perte de 6 cahiers. 16 cahiers : un cahier de 3 feuillets (c’est-à-dire 8 -5, ff. 1-3), suivis de 14 cahiers de 8 feuillets (ff. 4-115), et d’un cahier de 7 feuillets (c’est-à-dire 8 -1, ff. 116-112).
Réglure à la mine de plomb.
Reliure maroquin rouge, « ROMANTS DE CHEVAL MANUSCR TOM. II » en lettres dorées (XVIIIe siècle).

Conditions d'accès

En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Voir le document numérisé
vignette simple

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.

Voir le document numérisé
vignette simple

Historique de la conservation

Provenance : Voir Busby p. 37.
Appartenant à Marguerite de Flandres, épouse de Philippe le Hardi, duc de Bourgogne, ce manuscrit figure dans son inventaire après-décès de 1405, sous le n° 171, puis dans l’inventaire de la librairie de Philippe Le Bon, duc de Bourgogne, dressé en 1420, sous le n° 179. Le volume reste dans la librairie ducale de Bourgogne jusqu’au XVIIIe siècle. Il rejoint alors la collection de Charles-Jérôme Cisternay du Fay (1662-1723), vendue en 1725. Acquis par la Bibliothèque nationale de France avant 1793. Selon Busby, le tome I indiqué par la reliure serait un volume de chansons de gestes ayant appartenu à Marguerite de Flandres (n° 112 de l’inventaire de 1405), l’actuel manuscrit Français 25516.
La foliotation ancienne montre que les 53 premiers feuillets du manuscrit ont disparu. Dans son état actuel, le manuscrit commence donc au sixième feuillet du cahier VII.

Présentation du contenu

f. 1. Fragment d'un pénitentiel : «... sodomites, où il ait geu à beste charnelment, il en a VII. anz. Se nus fet pollucion ... - ... ci fenissent li vers d'Aumone ».
f. 1v-41. Chrétien de Troyes, Le Chevalier au lion : « Ertus li bons rois de Breteigne ... - … Del chevalier au lion fine / Cretiens sonromanz issi / C’onques plus n’en oï / Ne ja plus n’en orroix conter / S’an n’i vet mençonge ajoster / Ci fenist le romanz dou chevalier au lion». Manuscrit G.
f. 41- 83. Chrétien de Troyes, Le Chevalier de la charrette : « Des que madame de Champeigne ... - … Cretien qui le commença / Tant en a fet des la ença / Ou Lancelot fu en murez / Tant com li contes est dure / Tant en a fet ni volt plus mettre/ Hic explicit de la charete/ Ci fenist li romanz dou chevalier de la charrete ». Manuscrit T.
f. 83v-122. Chrétien de Troyes, Cligès : «Cil qui fist d'Erech et d'Enide ... - … S'el lui tot autresi / Com' amie doit son ami ». Incomplet des derniers vers. Manuscrit C.
f. 122v. Pièce de 36 vers (fin XIIIe-début XIVe siècle) : « De tel oisel ai le cuer lié... ».

Bibliographie

1725
Bibliotheca Fayana, seu Catalogus librorum bibliothecæ ill. viri D. Car. Hieronymi de Cisternay Du Fay, Gallicanae cohortis prætorianorum militum centurionis. Cum indice auctorum alphabetico, Paris, Martin, 1725 p. 236, n° 1891.

1887
Christian von Troyes, Sämtliche erhaltene Werke nach allen bekannten Handschriften herausgegeben von Wendelin Foerster. Zweiter Band: Der Löwenritter (Yvain) von Christian von Troyes, herausgegeben von Wendelin Foerster, Halle, Niemeyer, 1887, p. viii, ms. G.

1896
Henri Omont, et C. Couderc, Bibliothèque nationale. Catalogue général des manuscrits français. Ancien supplément français II: Nos9561-13090 du fonds français, Paris, Leroux, 1896, p. 559, no 12560.

1993
Keith Busby (éd.), Terry Nixon (éd.), Alison Stones (éd.) [et al.] Les manuscrits de Chrétien de Troyes/ The manuscripts of Chrétien de Troyes, Amsterdam : Rodopi, 1993, vol. II, p. 35-37.

1994
Olivier Collet, Marie-Claire Gérard-Zai et Charles Mela, Chrétien de Troyes, Cligès. Ed. crit. du ms. BN fr 12560, trad et notes par C. Méla et O. Collet, introd par C. Méla, suivi des Chansons courtoises de C. de T., présentation, éd. crit. et trad. par M.-C. Gérard-Zai, Lettres Gothiques, 4541, Paris, Le Livre de Poche, 1994, 473 p.

2006
Chrétien de Troyes, Le chevalier de la charrette. Édition bilingue. Publication, traduction, présentation et notes par Catherine Croizy-Naquet, Paris, Champion (Champion Classiques. Moyen Âge, 18), 2006, p. 51, ms. T.

2008
J.-J. Vincensini, « A propos du baillement dans la narration médiévale. Bref périple lexico-culturel », dans « Actes du colloque Sommeil, Songes et insomnies, CELAM (Renens 2), 2006, dir. Christine Ferlampin-Acher, Elisabeth Gaucher et Denis Hüe », Perspectives Médiévales, juillet 2008, p. 31-45, cité p. 35 n. 10.

2011
Jonna Kjaer,« Cligés et Fenice, un couple d'amoureux exemplaires dans le Cligès en prose du XVe siècle, roman bourguignon : Le Livre de Alixandre empereur de Constentinoble et de Cligés son filz », Le Moyen Age, 1/2011 (Tome CXVII), p. 91-107. URL : www.cairn.info/revue-le-moyen-age-2011-1-page-91.htm. (Consulté le 21/06/2013)

2012
Delphine Jeannot, Le mécénat bibliophilique de Jean sans Peur et de Marguerite de Bavière (1404-1424), Burgundica, 19, Turnhout, Brepols, 2012.

2015
Arnaut Daniel, Maurizio Perugi, Canzonii, Firenze : Edizioni del Galluzo, 2015, cité p. 121.

2016
Notice Arlima rédigée par Laurent Brun mise à jour le 23 mars 2016.

Chrétien de Troyes, Le chevalier au lion, Paris : Honoré Champion, 2016.

2017
Section romane, notice de "PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 12560" dans la base Jonas-IRHT/CNRS, consultation du 04/07/2017.

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 33786. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 20290.

Informations sur le traitement

Notice rédigée par Delphine Mercuzot d'après Les manuscrits de Chrétien de Troyes (juillet 2017).

Dépouillement bibliographique

Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).

2014

Chr. De MERINDOL, « A propos de l'exposition 'La Légende du Roi Arthur'. Nouvelles lectures », dans Marqueurs d'identité dans la littérature médiévale : mettre en signe l'individu et la famille (XIIe-XVe siècles) : actes du colloque tenu à Poitiers les 17 et 18 novembre 2011, textes réunis par Catalina Girbea, Laurent Hablot et Raluca Radulescu, Turnhout : Brepols, 2014, p. 143-180, cité p. 156. — 8-IMPR-12090.

2017

SAPIENZA, CRITICA DEL TESTO,Volume XX, n° 1, Roma : Viella, 2017, cité p. 114, 116, 127. — P-267 (2017-20, 1).

Leach TETHER, Publishing the grail in Medieval and Renaissance France, Cambridge : D. S. Brewer, 2017, cité p. 131. — 8-IMPR-12993.

2018

Sylvie LEFÈVRE et Jean-René VALETTE (dir.), Romania : revue consacrée à l'étude des langues et des littératures romanes, Paris : Société des amis de la Romania, 2018, tome 136, cité p. 304-323. — PER ROMA 2018 3-4.