Conditions d'accès
En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document original.
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
Historique de la conservation
Provenance : Voir Busby p. 37.
Appartenant à Marguerite de Flandres, épouse de Philippe le Hardi, duc de Bourgogne, ce manuscrit figure dans son inventaire après-décès de 1405, sous le n° 171, puis dans l’inventaire de la librairie de Philippe Le Bon, duc de Bourgogne, dressé en 1420, sous le n° 179. Le volume reste dans la librairie ducale de Bourgogne jusqu’au XVIIIe siècle. Il rejoint alors la collection de Charles-Jérôme Cisternay du Fay (1662-1723), vendue en 1725. Acquis par la Bibliothèque nationale de France avant 1793. Selon Busby, le tome I indiqué par la reliure serait un volume de chansons de gestes ayant appartenu à Marguerite de Flandres (n° 112 de l’inventaire de 1405), l’actuel manuscrit Français 25516.
La foliotation ancienne montre que les 53 premiers feuillets du manuscrit ont disparu. Dans son état actuel, le manuscrit commence donc au sixième feuillet du cahier VII.
Présentation du contenu
f. 1. Fragment d'un pénitentiel : «... sodomites, où il ait geu à beste charnelment, il en a VII. anz. Se nus fet pollucion ... - ... ci fenissent li vers d'Aumone ».
f. 1v-41. Chrétien de Troyes, Le Chevalier au lion : « Ertus li bons rois de Breteigne ... - … Del chevalier au lion fine / Cretiens sonromanz issi / C’onques plus n’en oï / Ne ja plus n’en orroix conter / S’an n’i vet mençonge ajoster / Ci fenist le romanz dou chevalier au lion». Manuscrit G.
f. 41- 83. Chrétien de Troyes, Le Chevalier de la charrette : « Des que madame de Champeigne ... - … Cretien qui le commença / Tant en a fet des la ença / Ou Lancelot fu en murez / Tant com li contes est dure / Tant en a fet ni volt plus mettre/ Hic explicit de la charete/ Ci fenist li romanz dou chevalier de la charrete ». Manuscrit T.
f. 83v-122. Chrétien de Troyes, Cligès : «Cil qui fist d'Erech et d'Enide ... - … S'el lui tot autresi / Com' amie doit son ami ». Incomplet des derniers vers. Manuscrit C.
f. 122v. Pièce de 36 vers (fin XIIIe-début XIVe siècle) : « De tel oisel ai le cuer lié... ».
Bibliographie
1725
1887
1896
Henri Omont, et C. Couderc,
1993
Keith Busby (éd.), Terry Nixon (éd.), Alison Stones (éd.) [et al.]
1994
Olivier Collet, Marie-Claire Gérard-Zai et Charles Mela,
2006
Chrétien de Troyes,
2008
J.-J. Vincensini, « A propos du baillement dans la narration médiévale. Bref périple lexico-culturel », dans « Actes du colloque Sommeil, Songes et insomnies, CELAM (Renens 2), 2006, dir. Christine Ferlampin-Acher, Elisabeth Gaucher et Denis Hüe »,
2011
Jonna Kjaer,« Cligés et Fenice, un couple d'amoureux exemplaires dans le Cligès en prose du XVe siècle, roman bourguignon : Le Livre de Alixandre empereur de Constentinoble et de Cligés son filz »,
2012
Delphine Jeannot,
2015
Arnaut Daniel, Maurizio Perugi,
2016
Notice Arlima rédigée par Laurent Brun mise à jour le 23 mars 2016.
Chrétien de Troyes,
2017
Section romane, notice de "PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 12560" dans la base Jonas-IRHT/CNRS, consultation du 04/07/2017.
Documents de substitution
Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 33786. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 20290.
Informations sur le traitement
Notice rédigée par Delphine Mercuzot d'après
Dépouillement bibliographique
Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).
2014
Chr. De MERINDOL, « A propos de l'exposition 'La Légende du Roi Arthur'. Nouvelles lectures », dans
2017
SAPIENZA,
Leach TETHER,
2018
Sylvie LEFÈVRE et Jean-René VALETTE (dir.),