Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document original.
Historique de la conservation
Le ms. Français 123 a vraisemblablement été réalisé pour Blanche d’Artois, fille de Robert d’Artois, à l’occasion de son mariage avec Edmond Crouchback, comte de Lancastre : sur le fond des initiales des f. 140v, 156, 159, 184 et 197 sont associés les lys de France et les châteaux de Castille, armoiries de Blanche de Castille et de ses descendants, dont Robert d’Artois ; le tombeau gardé par deux lions découvert par Lancelot, représenté au f. 140v, rappelle peut-être la mort récente des époux respectifs de blanche et d’Edmond.
Au XV
Dans des circonstances encore mal élucidées, Jean de Bruges, fils de Louis, céda au roi Louis XII la collection de son père. Le volume fit désormais partie de la Librairie royale de Blois (Baurmeister-Laffitte 1992). On lit sur la contregarde du plat supérieur la mention (XVI
Anciennes cotes inscrites sur la bordure supérieure du f. 1 : [Rigault II] « trois cent quarante deux » ; [Dupuy II] « 30 » ; Regius « 6794 ».
Présentation du contenu
F. 1-264.
Le ms. BnF, Français 123 offre une version abrégée. Pour Marjorie Fox, le ms. aurait servi de modèle au ms. BnF, Français 758 (Fox 1933, p. 7-8). Le texte de Lancelot est incomplet du début et commence à la délivrance de Lancelot par la sœur de Meleagant (Sommer IV, p. 222, ligne 22).
F. 1-2. [Table des chapitres].
F. 3-196v. [
F. 197-228v. [
F. 229-264. [
F. 264. [Explicit en vers]. « Ci faut la mort le reis Artus / Ki dreituriers esteit, car durs /Ert as felons et pius as purs /N’ert pas amis n’as Gius n’as turs / N’a ceus ki font les faus murmurs / Nes pout garauntir tours ne murs / Ne Londres, n’en espaigne Burs / Ki nes feist de mort seurs. / Por ceo die chescun por de / Pater noster et Mari Ave / Por celui ki taunt out bonté. / Ke Deu por sa seinte pité / Li doint sa grace d’estre sauvé / Et l’alme celui ki a noté / Cest livre ki est bien lonc et le /Mette
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.
Fichier Avril
Consulter la fiche numérisée (Français 123)
Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.
Bibliographie
Paulin Paris,
Henri Omont, éd.,
Marjorie Fox,
IRHT, Notice du manuscrit Français 123, dans la base Jonas-IRHT/CNRS
J. Van Praet,
N. Rollet,
Thierry Delcourt, dir.,
Informations sur le traitement
Ajout de lien vers la base Jonas et reprise de la bibliographie par Delphine Mercuzot et Ludmilla Dali, juillet 2018.
Documents de substitution
Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 32463. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 65593
Documents de substitution
Voir les légendes des images sur la base: http://mandragore.bnf.fr
Documents de substitution
Notice revue et mise à jour par Véronique de Becdelièvre (juillet 2019)
Dépouillement bibliographique
Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).
2012
Géraldine VEYSSEYRE, « Les manuscrits rubriqués du Pèlerinage de vie humaine (première rédaction). Ou comment mettre en chapitres à défaut de mettre en prose », dans