Français 1182

Cote : Français 1182
Ancienne cote : Regius 7398 (2.2)
Ancienne cote : Colbert 1742
Ancienne cote : Mazarin 73
Christine de Pizan, Livre de paix. -- Jacques Legrand , Le livre de bonnes moeurs. -- Bernard de Chartres, Epistola de cura rei familiaris ad Raimundum. -- Christine de Pizan, La cité des dames .
XVe siècle (3e quart)
Manuscrit en français
France. Papier, 1 feuillet de garde + 255 ff. + 3 feuillets de garde. 285 x 210 mm.
Manuscrit formé de deux unités codicologiques: d'une part, le Livre de paix (ff. 1-134) ; d'autre part, Le livre de bonnes moeurs, la lettre de Bernard et La cité des dames (ff. 136-255). Foliotation moderne à l'encre. Les feuillets 1v, 2v, 129-133v, 134v, 135v, 171r/v, 172v, 254 et 255v sont blancs. Les feuillets 1 et 2, 134-135 et 172 sont des insertions du XVIIe siècle. Talons visibles après les feuillets 129, 172 et 254.
Réglure à la mine de plomb.
Reliure de veau brun estampée à froid. Dos à 5 nerfs restauré en 2005. Le dos ancien (orné de dorures et d'un titre doré) a été conservé dans la boîte. Tranches jaspées.
Estampille "Bibliothecae Regiae" correspondant au n°4 (type B) de Josserand-Bruno sur les feuillets 1, 254v.

Documents de substitution

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Accéder au manuscrit numérisé
vignette simple

Historique de la conservation

Selon Annie Lesage (p. 131), ce manuscrit a appartenu à la bibliothèque du cardinal Guidi di Bagno avant d'intégrer la bibliothèque du cardinal Mazarin , puis de rejoindre la collection de Colbert en 1666. Le duc de Mazarin fit en effet remettre 75 manuscrits à la bibliothèque de Colbert. Il s'agit du n° 73 sur la liste contenue dans le manuscrit Latin 9362, ff. 31-33v. Ces manuscrits sont identifiables grâce aux titres (voir f. 136 et 173) et annotations ajoutés par une « belle main italienne » (voir Delisle). Manuscrit coté 1742 dans la bibliothèque de Jean-Baptiste Colbert. Les héritiers de Colbert ont vendu les imprimés au détail en 1728. La collection de manuscrits a été acquise par la Bibliothèque Royale en 1732 (voir Delisle).

Selon Christine Reno, le manuscrit a été réaménagé au XVIIe siècle. Etienne Baluze , bibliothécaire de Colbert, a ajouté des feuillets supplémentaires : une table (f. 1) et des pages de titre (f. 2, 135 et 172). Ajout de titre à l'encre noire dans la marge supérieure des feuillets 136 et 173 (main du XVIIe siècle). La table attribue à Christine la traduction du Livre de bonnes moeurs. Le catalogue de la bibliothèque de Colbert dressé par Baluze attribue à ce recueil le titre : "Oeuvre de Christine de Pisan".

Le feuillet a été laissé blanc sans lacune de texte, puis barré de 2 lignes spiralées rouges. Il porte la mention « Nihil defficit» (encre rouge).
Annotations en vers sur le feuillet 133 (main du XVIe siècle).

Bibliographie

1868
Léopold Delisle, Le cabinet des manuscrits de la Bibliothèque impériale [puis nationale], Paris, 1868, I, p. 444-485.

1958
Charity Cannon Willard, The «Livre de la paix» of Christine de Pizan, a critical edition, La Haye: Mouton,1958.

1960
Pierre Josserand et Jean Bruno, «Les Estampilles du département des imprimés de la Bibliothèque nationale», dans Mélanges d’histoire du livre et des bibliothèques offerts à Monsieur Franz Calot, Paris, 1960, 261-298 et pl. XXIII-XXIV.

1984
Charity Cannon Willard, Christine de Pizan, Her Life and Works, New York: Persea,1984, p. 189-193.

1997
Annie Lesage, « Les manuscrits du cardinal Guidi di Bagno». Scriptorium, 1997, vol. 51, no 1, p. 104-151.

2008
K. Green, C.J. Mews et J. Pinder, The Book of Peace by Christine de Pizan, Pennsylvania University Press, 2008 (édition bilingue qui contient une description des manuscrits par Tania Van Hemelryck, p. 41-52.
Ursula Peters, Das Ich im Bild : Die Figur des Autors in volkssprachigen Bilderhandschriften des 13. bis 16. Jahrhunderts , Böhlau, 2008.

2009
Gabriel Hammer, Bernhard von Clairvaux in der Buchmalerei : Darstellungen des Zisterzienserabtes in Handschriften von 1135-1630 , Schnell & Steiner, 2009 .

2010
IRHT, Notices de manuscrits français et occitans, Dossiers suspendus, Paris, CNRS-IRHT, 1937-2010.

2011
Olivier Delsaux « Epistola de cura rei familiaris ad Raimundum », dans Translations médiévales. Cinq siècles de traductions en français (XIe-XVe siècles). Étude et Répertoire, Turnhout : Brepols, 2011, vol.2, p. 93-152.

2012
Gilbert Ouy, Christine Reno, Ines Villela-Petit, Olivier Delsaux, Album Christine de Pizan, Turnhout : Brepols, 2012, p. 691-694.

2014
Christine Reno, « La mémoire de Christine de Pizan dans ses manuscrits ». Le Moyen Français , 75 (2014), p. 71.


2016
Cité p. 30
Richard BOIDIN, Christophe LERIBAULT, L'Art de la paix : secrets et trésors de la diplomatie, Paris : Paris musées, (2016).
MSS [C 3513

2016
Cité p. 268
Christine DE PIZAN, Andrea VALENTINI, Le livre des epistres du débat sus le Rommant de la Rose, Paris : Classiques Garnier, 2016.
MSS [16 Impr 3406

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 18262. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 15699.

Accéder au manuscrit numérisé
vignette simple

Informations sur le traitement

Notice rédigée par Delphine Mercuzot, juin 2016.

Documents de substitution

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.