Département des Manuscrits > Français > Français > Français 1-6170 [Ancien fonds] > Français 1071-1380

Français 1157

Cote : Français 1157  Réserver
Ancienne cote : Regius 7384(2.2)
Ancienne cote : Baluze 399
Sydrac ; L'Avenement Antecrist ; Livre des Moralités attribué à Sénèque ; Lucidaire .
Manuscrit en français
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Fin du XIIIe siècle
France. Ecriture semi-textualis formata. 2 colonnes de 34 à 36 lignes par page.
5 miniatures de la largeur d'une colonne environ (ff. 20, 27, 199, 243 et 258v). Une initiale historiée (f. 239) et une initiale ornée de motifs végétaux bleue et rouge sur fond or (f. 258v). Initiales filigranées alternant la lettre bleue avec filigranes rouges et la lettre rouge avec filigranes bleus. Encadrement décorant le texte uniquement au feuillet 258v.
Parchemin. 1 feuillet de garde + 287 feuillets, 250 x 175 mm (just. 185 x 120 mm).
Foliotation récente en chiffres arabes, ne prend pas en compte l'absence actuelle de nombreux feuillets. Lacunes visibles dès le premier texte, qui n'a pas de début. Un cahier de 12 - 1 feuillets (ff. 1-11) suivi de onze cahiers de 12 feuillets (ff. 12-143), puis d'un cahier de 12 - 1 feuillets (ff. 144-154, sans lacune de texte), de trois cahiers de 12 feuillets (ff. 155-190), d'un cahier de 12 - 1 feuillets (ff. 191-201), de trois cahiers de 12 feuillets (ff. 202-237), d'un cahier de 6 - 1 feuillets (ff. 238-253), de deux cahiers de 12 feuillets (ff. 254-266), d'un cahier de 12 - 1 feuillets (ff. 267-277) et d'un cahier de 10 feuillets (ff. 278-287).

Présentation du contenu

f. 1-239. Incomplet au commencement. « L'Istorie de Sydrach et du roy Bottus » : « [...] me Grifon, qui fu archevesque de Sabbaste, qui en l'ancien tems out nom Samarie... - ... et nouz otroit la joie pardurable. Amen ».

f. 239-242v. « L'Avenement Antecrist » : « Selon ce que Nostre Sire nouz tesmoingne en l'Evangile ... - ... Fiz Dieu qui vit et regne en ceste sainte Trinité per secula seculorum. Amen ».

f. 243-258v. « Moralités » des philosophes, ou Livre de [SENEQUE] : « Talent m'est pris de vous commenchier à conter de cele clergie des philosophes ... - ... coust et peine à fere ce que il commandent ».

f. 258v-287. « Lucidaire » : « Souventez fois m'avoient requis nostre deciple que je lor dezliase unez sentencez ... - ... qui vit et regne par tout le siecle dez sieclez ».

Fichier Avril

Consulter la fiche numérisée (Français 1157)

Le fichier Avril a été constitué entre 1968 et les années 1990 par François Avril, conservateur au département des Manuscrits, à partir d’un examen systématique des manuscrits des fonds latin, français (et partiellement N.A.F.) et italiens, dans la perspective de l’élaboration d’un catalogue scientifique des manuscrits enluminés de la BnF. Cette documentation de travail est tenue à jour et complétée jusqu'en 2003.

Bibliographie

1954
Yves Lefèvre, L’Elucidarium et les lucidaires. Contribution, par l’histoire d’un texte, à l’histoire des croyances religieuses en France au Moyen Âge (thèse), éd. E. de Boccard, Paris, 1954, p. 273.

1998
Françoise Féry-Hue, "Sidrac et les pierres précieuses", Bulletin d'information de l'Institut de recherche et d'histoire des textes, 28, 1998 : p. 93-181.

2000
Monica Turk, Lucidaire de grant sapientie. Untersuchung und Edition der altfranzösischen Übersetzung 1 des Elucidarum von Honorius Augustodunensis, Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, 307, Tübingen, Max Niemeyer Verlag, 2000.

2010
IRHT, Notices de manuscrits français et occitans, Dossiers suspendus, Paris, CNRS-IRHT, 1937-2010

2011
Marie-Hélène Tesnière, "La littérature autour de 1300 dans la Librairie du Louvre : recherches", La moisson des lettres: l'invention littéraire autour de 1300, dir. Hélène Bellon-Méguelle, Olivier Collet, Yasmina Foehr-Janssens et Ludivine Jaquiéry, Texte, Codex et Contexte, Turnhout, Brepols, 2011 : p. 49-79.

Sylvi1e-Marie Steiner, "La traduction occitane du Livre de Sidrac dans la tradition manuscrite. Eléments pour une édition critique du manuscrit de la Bibliothèque Nationale de France, Français 1158", tiré à part de La France latine, Revue d'Etudes d'Oc , n° 156, 2011, p.1-187.

2018
IRHT, Notice du manuscrit Français 1157, dans la base Jonas-IRHT/CNRS.

Informations sur le traitement

Notice rédigée par Delphine Mercuzot et Mélody Delong, septembre 2018.

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 18252. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 6643.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution.

Voir le document numérisé
vignette simple

Dépouillement bibliographique

Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).

2016

Gabriele GIANNINI, Un guide français de Terre sainte, entre Orient latin et Toscane occidentale, Paris : Classiques Garnier, 2016, cité p. 119. — 8-IMPR-12704.

2019

Maureen B. M. BOULTON, Literary echoes of the Fourth Lateran Council in England and France : 1215-1405, Toronto : Pontifical Institute of Mediaeval Studies, 2019, cité p. 17 n. 62. — 8-IMPR-13491.