Conditions d'accès
Communication exceptionnelle, soumise à l’autorisation du directeur du département, sur demande motivée.
Présentation du contenu
Les
La seconde partie du volume contient la traduction de la relation latine du voyage exécuté en Asie vers 1318 par frère ODORICO MATTIUZZI ou ODORICO DA PORDENONE, religieux franciscain, né en 1226 à Villanova, près de Pordenone, mort le 14 janvier 1331. Odorico n'avait laissé qu'une ébauche de son récit en langue vulgaire. La relation latine fut écrite en 1336 par un autre franciscain, frère GUGLIELMO DA SOLAGNA, qui avait entendu les récits des voyageurs.
Voici les premières lignes de la traduction française :
Ja soit ce que mout de gens racontent mout de choses et diverses des manieres et des condicions de ce monde, toutevoies est il assavoir que frere Odoric du Marchié Julien, aiiant volenté de trespasser la mer et couvoitiant de aler al parties des mescroians...
La relation se termine ainsi :
« Certes le devant dit frere Odoric, aprés ce si trespassa de cest siecle en Nostre Seigneur, el convent de Venise, l'an de Nostre Seigneur mil CCC.XXXI, le xiiije jour de janvier, qui après ce est ennobli de moult de grans miracles ».
Le texte est orné de 47 petites miniatures, dont 15 ont la largeur de la page, tandis que les 32 autres n'ont que la largeur d'une colonne. Les grandes initiales peintes sont également au nombre de 47.
Ce manuscrit a fait partie de la collection de BARROIS (n° 19). Celui-ci, prétendant, croyant peut-être, que le volume avait appartenu à Charles V, a fait mettre sur les plats l'écu de France avec les fleurs de lys sans nombre.
Historique de la conservation
Le volume a figuré en 1903 à la vente du COMTE D'ASHBURNHAM (n° 432) ; il provient en dernier lieu de la bibliothèque de M. CHARLES FAIRFAX MURRAY.
Bibliographie
2004
Christopher De HAMEL,
Documents de substitution
Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 35266. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 31662.
Documents de substitution
Il existe une version numérisée de ce document.
Numérisation effectuée à partir d'un document de substitution : R 31662.
Dépouillement bibliographique
Ce dépouillement bibliographique est réalisé de façon systématique à partir des publications acquises par le département des Manuscrits. Il est issu de chargements périodiques (dernier chargement : février 2021).
2015
Maud PÉREZ-SIMON,
2016
Yong-Jin HONG, «Le projet de croisade entre champ du religieux et champs transversaux : le système de communication politique dans deux anthologies de Charles IV et de Philippe VI », dans
Odorico da PORDENONE,
Belles-lettres — Polygraphes
Ashburnham (Le comte d') • manuscrits lui ayant appartenu
Barrois (Joseph) • manuscrits lui ayant appartenu
Manuscrits de la collection James de Rothschild
Mattiuzzi (Frère Odorico), dit da Pordenone, La Division des merveilles de la Terre Sainte • ms. (XIV e siècle)
Solagna (Frère Guglielmo da) • rédige les notes de voyage de frère Odorico Mattiuzzi de Pordenone (1336)
Thompson, relieur
Vignay (Jehan de) • Le Livre des oisivetez traduit de Gervais de Tilbury (ms. XIV