Département des Manuscrits > Espagnol

Espagnol 218

Cote : Espagnol 218  Réserver
Ancienne cote : Regius 7816
Ancienne cote : Dupuy I 1958
Ancienne cote : Rigault II 1861
Alphonse XI , Libro de la monteria .
XV e siècle.
Manuscrit rédigé en espagnol .
Bibliothèque nationale de France. Département des manuscrits

Litera textualis.
Initiales ornées (bleu et rouge) au début des chapitres. Texte écrit à l'encre noire.
Le f. 186 est blanc, non folioté mais réglé.
Papier . 185 feuillets précédés de deux gardes et suivis de sept gardes . 285 × 208 mm.
Reliure de maroquin rouge aux armes et chiffre royaux de la fin du XVII e siècle ou du début du XVIII e siècle. Tranches naturelles ; titre doré au dos : « DE LA MONTERIA ».
Estampille de la Bibliothèque royale sur le modèle Josserand-Bruno 270, type 7.

Documents de substitution

Il existe une version numérisée de ce document.

Numérisation effectuée à partir d'un document original.

Accéder au manuscrit numérisé
vignette simple

Documents de substitution

Microfilm en noir et blanc. Cote de consultation en salle de lecture : MF 13043. Cote de la matrice (pour commander une reproduction) : R 28887.

Historique de la conservation

Ce manuscrit provient de la bibliothèque des rois aragonais de Naples (cote "IIII XX XVI"). Il est saisi par Charles VIII en 1495 et apporté au château d'Amboise, puis transféré dans la Librairie royale de Blois . Ce manuscrit est décrit dans l'inventaire du transfert de Blois à Fontainebleau en 1544 : "ung autre livre en papier, en langaige cathelan intitulé Libro de Montarya et couvert de cuir tanné" (Omont n° 1720) et dans le catalogue de la bibliothèque royale à Paris de la fin du XVI e siècle : "Traitté de la chasse" (Omont n° 2594/2).

Présentation du contenu

Traité de vénerie divisé en trois livres : le deuxième livre est divisé en deux parties ; le troisième livre contient l'énumération des lieux propres à la caza de monte .
F. 1-2v : table des matières.
F. 3-30v : "Este libro mandamos hazer nos el Rey don Alfonso de Castilla y de Leon que habla en todo que perteneste alas maneras de la monteria e de partese en tres libros. El primero habla del aguysamento que deve traer todo montero asy el de cavallo commo el de pie. E en qua manera devem pensar y criar sus canes ; asy de sabuesos commo de alanos delas hechuras que devem aver para ser mas lindos ...-... E sy negarem el venado que pechen por el doblo dela quantia que lo apreciare en buena verdad aquelo levanto."
F. 31-32 : "Estos son los capitulos de la primera parte del segundo libro."
F. 32 : " Qui comienca la primera parte del segundo libro y fabla de la curugia delos canes que es lo queles devem haber en las feridas y enlas qua brantaduras u enlas salliduras general mente y departese en XXV capitulos".

F. 76v : "ala colada."

Bibliographie

Morel-Fatio (Alfred), Catalogue des manuscrits espagnols et des manuscrits portugais , Paris : Imprimerie nationale, 1892, n° 112.
Argote de Molina (Gonzalo), El libro de la Monteria que mando escrivir el muy poderoso rey Don Alonso de Castilla de Leon , Séville, 1582, réimprimé, Madrid, 1877.
Mazzatinti (Giovanni), La biblioteca dei re d'Aragona in Napoli , Rocca S. Casciano, 1897, n° 336, p. 134.
De Marinis (Tammaro), La biblioteca napoletana dei re d'Aragona , vol. II, MiIan, 1947, p. 93.

Voir la description du manuscrit dans la base en ligne PhiloBiblon : http://ucblibrary4.berkeley.edu:8088/saxon/SaxonServlet?source=BETA/Display/1168MsEd.xml&style=BETA/templates/MsEd.xsl [consulté le 28/12/12].


2016
Cédric GIRAUD, Dominique POIREL, La rigueur et la passion. Mélanges en l'honneur de Pascale Bourgain. Turnhout : Brépols, (2016).
MSS [8° IMPR 12572

Documents en relation

Le texte de ce manuscrit se retrouve dans le ms. BnF espagnol 217.

Informations sur le traitement

Notice rédigée par Blaise Dufal en février 2012.